Чингиз айтматов прощай гульсары краткое содержание. онлайн чтение книги прощай, гульсары! прощай, гульсары! другие пересказы и отзывы для читательского дневника

Краткое содержание Тэффи Модный адвокат

В здании суда народу практически не было, так как не намечалось проведение интересных заседаний.

Обвиняемого – Семёна Рубашкина судили за то, что он написал статью о роспуске Думы. Мужчина и не думал, что его осудят, планировал отпраздновать успешное окончание процесса в ресторане. Он не хотел приглашать адвоката, но тот сам напросился участвовать в процессе.

На судебном заседании адвокат представил дело Семёна так, как будто мужчина – революционер и состоит в партии, борющейся против власти. Когда дело приняло политическую окраску, судом был вынесен строгий приговор.

Автор доказывает, что не стоит доверять незнакомым людям.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сейчас читают

В городе под названием Витебск родился мальчик 26 октября 1925 года. С самого рождения он много ездил по стране. А все из-за работы отца. Он был военным

Жил некогда, в давние времена, один очень богатый человек, был он уже в преклонном возрасте, и звали его Герасим. Было у него все, но однажды он очень сильно заболел, — почти до смерти

В повествовании описываются события, произошедшие в течение двух лет, и описываются так, как будто бы воспринимаются глазами ребенка, Вани, — воспоминания того, что было в детстве, что ярко запомнилось

Лес живёт тайной жизнью, наполненной шорохами, писками и песнями. Однако, чтобы её увидеть, надо запастись терпением.

Азимов написал огромное количество разных произведений. И многие из них были написано не только про роботов, но и про робототехнику. Здесь автор сравнивает людей с роботами. И этим он делает вывод о том

Читать краткое содержание рассказа Чехова Налим

Случай нелепый, казусный. Пять мужиков долгое время ловили и упустили в воду налима. Улыбаться начинаешь уже с первых строк. Колоритные плотники Любим и Герасим посланы строить для барина купальню в реке. Но делать это они не спешат. Им интереснее потратить время и силы на поимку хитрого налима, укрывшегося под корягой. Их неуклюжесть и нежелание слушать друг друга приводит к нулевому результату. Они уже промокли и замёрзли, а налим все ещё под корягой. Плотники ругаются, пытаются давать советы, да только суетятся и ещё больше загоняют рыбу под корягу.

К обеду на берег пастух Ефим пригнал стадо. Увидел в реке мужиков старый пастух и от нетерпенья не успев раздеться до конца полез в реку «прямо в портах». Теперь уже трое мужиков толкнуться на месте, а рыба им так и не даётся. Пока все увлечены поимкой налима, предоставленное самому себе стадо животных спокойно лезет в барский сад. С берега доносятся голоса, и сам барин выходит на берег. Здесь можно закрыть глаза и представить себе картину. Барин, в шелковом халате с газетой стоит на берегу. Трое, периодически уходящих под воду, мужика в азарте ловли рыбы, не обращающих на барина внимания. Барин грозно окрикивает мужиков, и они возвращаются к реальности, опустив голову отвечают на его вопросы. Сначала барин сердит, два дня купальню строят, стадо в сад полезло. Но услышав что ловят мужики налима, барин преображается. Азарт рыбака ему не чужд.

Сначала мужики пытаются поторговаться, за не пойманного ещё налима просят полтинничек. Потом прибегает кучер Василий, которого барин отправляет к плотникам и пастуху на подмогу в реку. Людей в реке все больше, а результата все нет. Уже они его со всех сторон тянут, а налим ни за губу, ни за жабры не даётся. Барин не выдерживает, и дав сначала остыть своему холеному телу, тоже лезет в воду. Теперь уже в реке пять человек и один налим. Решают подрубить корягу, чтобы удобнее налима тащить.

Стараясь не отрубить руки друг другу, корягу подрубают. Барин с удовольствием тянет налима за жабры на поверхность реки. И вот крупная скользкая голова рыба и аршинное тело появляются над водой. Мокрые, уставшие и взъерошенные мужики с удовлетворением смотрят на добычу в руках барина. Налим крупный, тяжёлый, как они себе и представляли. Рыба пытается вырваться, сначала медленно, но потом делает резкий рывок и скрывается под водой. И мужикам остаётся только растопырить руки. Весь день потратили, замёрзли, промокли, даже барина в реку заманили, а налима в результате упустили.

Чехов всегда так точно описывает своих героев и ситуацию, что кажется вот они реальные люди. На самом деле рассказ основан на реальной истории. Тут нет обличения человеческих пороков, здесь скорее ситуации ярко отображающая отношения и увлечения. Увлекаясь каким-то делом, в этом рассказе поимкой налима, русский человек забывает обо всем и видит только конечную цель. Но не всегда результат такой, каким его себе представляешь. Налим уплыл, стадо в барском саду, купальня не сделана.

«Налим» Чехова: анализ художественных средств

Завязка сюжета происходит на том, что два посиневших от холода плотника, которые час сидят в реке, изо всех сил пытаются вытянуть огромного налима.

Большую комичность придают тексту описание действующих лиц, их просторечные слова и брань. Очень веселыми словечками типа «командыр», «комплекцыя», «шут» или «глыбоко» напичкал свое произведение Чехов. «Налим» (краткое содержание этого рассказа читайте несколько позже) по сюжету чем-то схож с народной сказкой про репку. Все, кто проходил мимо, втягивались в ловлю налима с нечеловеческим азартом, как это умеют делать только настоящие рыбаки или охотники. Пастух Ефим бросает свое стадо, которое зашло в сад, и приходит к мужикам на помощь. Даже изнеженный барин, который вышел на шум из дома в персидском халате с газеткой, сначала заставляет залезть в воду своего кучера, а потом и сам идет на глинистое дно с корягами, чтобы схватить руками рыбу.

Но немного грустно заканчивается рассказ Чехова. Налима, как оказалось, все же упустили.

Сказка Бармалей читать

Часть первая

Маленькие дети! Ни за что на свете Не ходите в Африку, В Африку гулять! В Африке акулы, В Африке гориллы, В Африке большие Злые крокодилы Будут вас кусать, Бить и обижать,- Не ходите, дети, В Африку гулять.

В Африке разбойник, В Африке злодей, В Африке ужасный Бар-ма-лей!

Он бегает по Африке И кушает детей — Гадкий, нехороший, жадный Бармалей!

И папочка, и мамочка Под деревом сидят, И папочка, и мамочка Детям говорят:

«Африка ужасна, Да-да-да! Африка опасна, Да-да-да! Не ходите в Африку, Дети, никогда!»

Но папочка и мамочка уснули вечерком, А Танечка и Ванечка — в Африку бегом, — В Африку! В Африку!

Вдоль по Африке гуляют, Фиги-финики срывают,- Ну и Африка! Вот так Африка!

Оседлали Носорога, Покаталися немного,- Ну и Африка! Вот так Африка!

Со слонами на ходу Поиграли в чехарду,- Ну и Африка! Вот так Африка!

Выходила к ним горилла, Им горилла говорила, Говорила им горилла, Приговаривала:

«Вон акула Каракула Распахнула злую пасть. Вы к акуле Каракуле Не хотите ли попасть Прямо в па-асть?»

«Нам акула Каракула Нипочём, нипочём, Мы акулу Каракулу Кирпичом, кирпичом, Мы акулу Каракулу Кулаком, кулаком, Мы акулу Каракулу Каблуком, каблуком!»

Испугалася акула И со страху утонула,- Поделом тебе, акула, поделом!

Но вот по болотам огромный Идёт и ревёт бегемот, Он идёт, он идёт по болотам И громко и грозно ревёт.

А Таня и Ваня хохочут, Бегемотово брюхо щекочут: «Ну и брюхо, Что за брюхо — Замечательное!»

Не стерпел такой обиды Бегемот, Убежал за пирамиды И ревёт, Бармалея, Бармалея Громким голосом Зовёт:

«Бармалей, Бармалей, Бармалей! Выходи, Бармалей, поскорей! Этих гадких детей, Бармалей, Не жалей, Бармалей, не жалей!»

Часть вторая

Таня-Ваня задрожали — Бармалея увидали. Он по Африке идёт, На всю Африку поёт:

«Я кровожадный, Я беспощадный, Я злой разбойник Бармалей! И мне не надо Ни мармелада, Ни шоколада, А только маленьких (Да, очень маленьких!) Детей!»

Он страшными глазами сверкает, Он страшными зубами стучит, Он страшный костёр зажигает, Он страшное слово кричит: «Карабас! Карабас! Пообедаю сейчас!»

Дети плачут и рыдают, Бармалея умоляют:

«Милый, милый Бармалей, Смилуйся над нами, Отпусти нас поскорей К нашей милой маме!

Мы от мамы убегать Никогда не будем И по Африке гулять Навсегда забудем! Милый, милый людоед, Смилуйся над нами, Мы дадим тебе конфет, Чаю с сухарями!»

Но ответил людоед: «Не-е-ет. «

И сказала Таня Ване: «Посмотри, в аэроплане Кто-то по небу летит. Это доктор, это доктор, Добрый доктор Айболит!»

Добрый доктор Айболит К Тане-Ване подбегает, Таню-Ваню обнимает И злодею Бармалею, Улыбаясь, говорит:

«Ну, пожалуйста, мой милый, Мой любезный Бармалей, Развяжите, отпустите Этих маленьких детей!»

Но злодей Айболита хватает И в костёр Айболита бросает. И горит, и кричит Айболит: «Ай, болит! Ай, болит! Ай, болит!»

А бедные дети под пальмой лежат, На Бармалея глядят И плачут, и плачут, и плачут!

Часть третья

Но вот из-за Нила Горилла идёт, Горилла идёт, Крокодила ведёт!

Добрый доктор Айболит Крокодилу говорит: «Ну, пожалуйста, скорее Проглотите Бармалея, Чтобы жадный Бармалей Не хватал бы, Не глотал бы Этих маленьких детей!»

Повернулся, Улыбнулся, Засмеялся Крокодил, И злодея Бармалея, Словно муху, Проглотил!

Рада, рада, рада, рада детвора, Заплясала, заиграла у костра: «Ты нас, Ты нас От смерти спас, Ты нас освободил. Ты в добрый час Увидел нас, о добрый Крокодил!»

Но в животе у Крокодила Темно и тесно и уныло, И в животе у Крокодила Рыдает, плачет Бармалей: «О, я буду добрей! Полюблю я детей! Не губите меня! Пощадите меня! О, я буду, я буду, я буду добрей!»

Пожалели дети Бармалея, Крокодилу дети говорят: «Если он и вправду сделался добрее, Отпусти его, пожалуйста, назад! Мы возьмём с собою Бармалея, Увезём в далёкий Ленинград!»

Крокодил головою кивает, Широкую пасть разевает, — И оттуда, улыбаясь, вылетает Бармалей, А лицо у Бармалея и добрее и милей: «Как я рад, как я рад, Что поеду в Ленинград!»

Пляшет, пляшет Бармалей, Бармалей: «Буду, буду я добрей, да, добрей! Напеку я для детей, для детей Пирогов и кренделей, кренделей! По базарам, по базарам буду, буду я гулять! Буду даром, буду даром пироги я раздавать, Кренделями, калачами ребятишек угощать.

А для Ванечки И для Танечки Будут, будут у меня Мятны прянички! Пряник мятный, Ароматный, Удивительно приятный, Приходите, получите, Ни копейки не платите, Потому что Бармалей Любит маленьких детей, Любит, любит, любит, любит, Любит маленьких детей!»

  • Оформление зала 1 апреля в детском саду

      

  • Бегство северных богов краткое содержание

      

  • Джордж и код который не сломать краткое содержание

      

  • Николас спаркс выбор краткое содержание

      

  • Чехов чайка краткое содержание для читательского дневника

Читать онлайн «Прощай, Гульсары!»

Чингиз Айтматов

Прощай, Гульсары!

1

На старой телеге ехал старый человек. Буланый иноходец Гульсары тоже был старым конем, очень старым…

Дорога взбиралась на плато томительно долго. Среди серых, пустынных холмов зимой вечно крутит поземка, летом жара стоит, как в аду.

Для Танабая этот подъем всегда был сущим наказанием. Не любил он медленной езды, ну просто не переносил. В молодости, когда довольно часто приходилось ездить в райцентр, каждый раз на обратном пути он пускал коня в гору галопом. Не жалел его, нахлестывая камчой. Если же ехал с попутчиками на мажаре, да притом запряженной быком, спрыгивал на ходу, молча брал свою одежду и уходил пешком. Шел яростно, как в атаку, и останавливался, только поднявшись на плато. Там, хватая ртом воздух, ждал ползущую внизу колымагу. От быстрой ходьбы сердце бешено колотилось и кололо в груди. Но хоть и так, а все же лучше, чем тащиться на быках.

Покойный Чоро любил, бывало, подтрунить над чудачеством друга. Он говорил:

– Хочешь знать, Танабай, почему тебе не везет? От нетерпения. Ей-богу. Все тебе скорее да скорее. Революцию мировую подавай немедленно! Да что революция, обыкновенная дорога, подъем из Александровки и тот тебе невмоготу. Все люди как люди, едут спокойно, а ты соскочишь – и бегом в гору прешь, точно за тобой волки гонятся. А что выигрываешь? Ничего. Все равно сидишь там наверху, дожидаешься других. И в мировую революцию один не вскочишь, учти, будешь ждать, пока все подтянутся.

Но это было давно, очень давно.

На этот раз Танабай и не заметил, как миновал Александровский подъем. Привык, выходит, к старости. Ехал ни скоро, ни тихо. Ехал, как ехалось.

Теперь он всегда отправлялся в путь один. Тех, кто ватагой ходил с ним когда-то по этой шумной дороге, уже не сыщешь. Кто погиб на войне, кто умер, кто сидит дома, век свой доживает. А молодежь ездит на машинах. На жалкой кляче тащиться с ним не будет.

Колеса стучали по старой дороге. Долго еще стучать им. Впереди лежала степь, а там, за каналом, надо было еще ехать предгорьем.

Он уже давно начал замечать, что конь вроде сдает, слабеет. Но занятый своими нелегкими мыслями, не очень беспокоился. Разве уж такая беда, что конь притомился в дороге? Не такое бывало. Довезет, дотянет…

Глухо и затяжно ныло давно надсаженное сердце коня, дышать в хомуте становилось все трудней. Резала, сбившись набок, шлея, а с левой стороны под хомутом постоянно кололо что-то острое. Может, это была колючка или кончик гвоздя, вылезшего из войлочной подбивки хомута. Открывшаяся ранка на старой мозолистой намятине плеча нестерпимо жгла и зудела. И ноги все больше тяжелели, точно он шел по мокрому вспаханному полю.

Но старый конь все же шел, пересиливая себя, а старый Танабай, изредка понукая его, подергивал вожжами и все думал свою думу. Ему было о чем думать.

Колеса стучали по старой дороге. Гульсары пока еще шел все той же привычной иноходью, все тем же особым ритмом, тротом, с которого он ни разу не сбивался с тех пор, как впервые встал на ноги и неуверенно затрусил по лугу за своей матерью – большой гривастой кобылой.

Гульсары был иноходцем от рождения, и за его знаменитую иноходь выпало ему в жизни много хороших и много горьких дней. Раньше никому бы не пришло в голову запрячь его в телегу, это было бы кощунством. Но, как говорится, если беда свалится на коня – конь будет взнузданным воду пить, если беда свалится на молодца – молодец и вброд пойдет в сапогах.

Все это было, осталось далеко позади …

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Астафьев Звездопад

    В данном произведении уделено немного внимания описаниям военных действий и событий, которые очень свойственны автору. Это роман о любовной истории простого солдата по имени Михаил и медсестры Лиды.

  • Краткое содержание Три мушкетера Дюма

    В этом историко-приключенческом романе рассказывается о приключении д`Артаньяна и троих мушкетеров, с которым он подружился на дуэли с ними же.

  • Краткое содержание Учитель словесности Чехова

    Никитин Сергей Васильевич работает учителем словесности в гимназии, живет в квартирах с нудным преподавателем истории и географии, который говорит исключительно всем известные школьные истины

  • Краткое содержание балета Сильфида

    Балет этот основан на шотландской легенде, по которой было в свое время написано много произведений, поставлено ещё больше представлений. Однако дело в том, что произвел фурор, сделал легенду всемирно известной именно этот романтический балет

  • Краткое содержание Прощай, Гульсары! Айтматов

    На крутой подъем извилистой горной дороги медленно поднимались двое – старый киргизский крестьянин Танабай и старый конь Гульсары.

Читая «Окаянные дни» (Бунин, краткое содержание следует далее), невольно ловишь себя на мысли, что в России на смену одним «окаянным дням» приходят нескончаемые новые, не менее «окаянные»… Внешне они вроде бы разные, но суть их остаётся прежней — разрушение, осквернение, надругательство, бесконечный цинизм и лицедейство, которые не убивают, ведь смерть — это не самый худший исход в этом случае, а калечат душу, превращая жизнь в медленную смерть без ценностей, без чувств с одной лишь безмерной пустотой. Страшно становится, когда предполагаешь, что нечто подобное происходит в душе одного человека. А если представить, что «вирус» множится и распространяется, заражая миллионы душ, десятилетиями уничтожая в целом народе всё самое лучшее и ценное? Жутко.

Пастух Ефим

Так постепенно закручивался сюжет (его краткое содержание). «Налим» Чехова продолжился тем, что через некоторое время пастух Ефим мимо гнал стадо. Это был дряхлый старик, который понуро смотрел себе под ноги, с покривишимся ртом и одним глазом. Несколько лошадей, коров и овец подошли к воде. Ефим, услышав шум в водоеме и прищурив свой целый глаз, увидел рыболовов и понял, в чем дело. Он тут же сбросил с себя рубаху, мешочек и, оставшись в одних портках, перекрестившись, незамедлительно бросился в воду на помощь. Потом все трое, толкая друг друга локтями и коленями, начали топтаться на одном месте.

Стадо, которое осталось без присмотра, зашло в сад, что вызвало большое недовольство барина Андрея Андреевича. Как говорит краткое содержание, Чехова «Налим» повествует далее о том, что барин вышел из дома и решил отчитать нерадивого пастуха и плотников, которые все никак не могут достроить купальню.

Действие второе

Советник спрашивает у Софьи о причине её печали. Она отвечает, что не согласна с его волею. Софья не хочет идти замуж за Ивана, потому что он дурак, набитый французскими глупостями, который не имеет к ней почтения

Советник возражает, что у Ивана есть важное преимущество – деревеньки. Он восхищается достоинствами бригадирши, которая превосходит своими добродетелями «всякую тварь»

Советник призывает Софью во всём ей угождать. Он просит Софью высказать бригадирше почтение и упомянуть, что так учил батюшка.

Советник рассуждает о том, что не может справиться со своей страстью — любовью к чужой жене. Он даже выдаёт дочь замуж против её воли, чтобы чаще видеться с бригадиршей.

Входит бригадирша. Советник кается в своих грехах, в том, что он желает бригадиршу. Она не понимает церковного языка, поэтому не сознаёт его намёков. На вопрос, что он хочет просить у неё, советник объясняется в любви. Эту сцену наблюдает сын. Бригадирша всё ещё не понимает, чего хочет просить советник. Иван втолковывает ей, что советник с ней амурится. Советник, оторопев, выходит.

Бригадирша возмущена. Она хочет тотчас рассказать всё мужу. Иван и пришедшая советница уверяют бригадиршу, что Иван шутил и даже божился в шутку, потому что во Франции все так делают.

Сын и советница остаются одни. Они сходятся во мнении, что постоянство и терпеливость нынче смешны, что они двое живут по одним правилам жизни, что судьба соединила их как людей одного ума, одного вкуса, одного нрава. Но несчастье в том, что советница русская. Иван намерен увезти её с собой во Францию. Советница сомневается, что отец отпустит Ивана, а тем более поедет с ним, но сын считает, что бригадир во Франции, просветившись, хоть немного будет походить на человека.

Советница замечает, что бригадир в неё влюблён. Сын хочет вызвать отца на дуэль, потому что так делают во Франции.

Приходит бригадир звать всех к столу. Он просит Ивана не надоедать советнице, но советница возражает, что они без бригадира весело проводили время.

Иван говорит отцу, что не хочет жениться на русской, потому что духом он принадлежит французской короне. Отец и сын оскорбляют друг друга. Сын хочет избавиться от власти отца. Бригадир обещает отходить сына палками.

Советница говорит, что её беспокоит грубость бригадира к сыну. Она просит рассказать о Париже, бригадир обещает не перебивать.

Сын вспоминает, что в Париже все ему очень радовались. Когда Иван приходил, все начинали смеяться, говорил только он или только о нём. По его мнению, каждый, кто побывал в Париже, уже больше француз, чем русский. Иван уходит, потому что бригадир его перебивает.

Советница остаётся с бригадиром. Она просит его перестать грубить сыну. Ей нравятся рассказы Ивана о Париже. Бригадир считает это шуткой. Он хочет объясниться с советницей, потому что раньше Иван ему мешал. Советница его не понимает или делает вид, что не понимает. Объяснение прерывают вошедшие советник и Добролюбов.

Добролюбов выиграл процесс, поправил свои дела, теперь у него есть две тысячи душ. Советница считает единственным недостатком Добролюбова то, что он не был в Париже, а советник уверен, что две тысячи душ перекрывают все пороки.

Советник спрашивает, как Добролюбов добился столь скорого решения, если всюду полно мздоимцев. Добролюбов отвечает, что обратился к высшему правосудию. Советница спрашивает, не хочет ли Добролюбов жениться. Добролюбов говорит, что не женится ни на ком, если за него не отдадут Софью.

Чувства и эмоции

Да, «Окаянные дни» Бунина в кратком содержании тоже наполнены опустошением, подавленностью и нетерпимостью. Но вместе с тем преобладающие при описании людей тех лет, событий и собственного внутреннего состояния тёмные краски можно и нужно воспринимать не со знаком «минус», а со знаком «плюс». Чёрно-белая картинка, лишённая ярких, насыщенных красок, эмоциональнее и вместе с тем глубже и тоньше. Чёрные чернила ненависти к русской революции и большевикам на фоне белого мокрого снега, «облепленные им гимназистки идут — красота и радость» — это тот мучительно прекрасный контраст, одновременно передающий и отвращение, и страх, и настоящую, ни с чем не сравнимую любовь к Отечеству, и веру в то, что рано или поздно «человек святой», «строитель, высокой крепости» одолеет того самого «буяна» и «разрушителя» в душе русского человека.

Барин

Вдруг барин слышит доносящиеся с реки крики. Когда он понял, в чем дело, в нем сразу проснулся азарт рыболова, и он приказал своему кучеру Василию тоже лезть в воду. Но дела никак не шли, рыба сидела глубоко под корягами. Тут уже и барин не выдержал и сам полез в воду, чтобы помочь вытянуть налима. Но и это ни к чему хорошему не привело.

Но это еще не все краткое содержание. Чехова «Налим» продолжился тем, что тогда Любим решает подрубить корягу, чтобы освободить из укрытия налима. В это время Андрей Андреевич хватает налима за жабры. Огромная голова рыбы поднята над поверхностью, и уже показалось ее черное аршинное тело. Рыбаки счастливы до безумия, но тут, когда налим был почти пойман, он неожиданно бьет хвостом и выскальзывает из рук барина. Был слышен только сильный всплеск — налим уплыл восвояси, будто и не было его вовсе.

Вот так и закончилось краткое содержание. «Налим» Чехова — один из самых смешных рассказов писателя. Поэтому лучше прочитать его в полной версии, чтобы получить истинное удовольствие.

>Краткие содержания >Произведения Чехова

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Чуковский Мойдодыр (сказка)

    Действие сказки происходит в Петербурге. Правда точного указания на город нет, но есть упоминание Садовой, Сенной, Таврического сада и реки Мойки. Рассказчиком является мальчик — грязнуля

  • Краткое содержание Пропала совесть Салтыкова-Щедрина

    Рассказ о том, что у людей вдруг пропала совесть. Без неё, как оказалось, жить стало лучше. Люди начали грабить, и в конце концов остервенели. Совесть всеми забытая лежала на дороге

  • Краткое содержание Гончаров Мильон терзаний

    Статья «Мильон терзаний» И.А. Гончарова представляет из себя критический обзор сразу несколько произведений. Откликнувшись на сочинение А.С. Грибоедова «Горе от ума», И.А. Гончаров дает не только литературный

  • Краткое содержание Кассиль Ранний восход

    С первой главы читатель знакомится с ребятами: Коля, Катя, Женька… Главный герой Коля – одарённый мальчик. У него богатая фантазия, он придумывает игры, очень хорошо рассказывает истории, а когда говорит, то даже иллюстрирует

  • Краткое содержание Прощай, Гульсары! Айтматов

    На крутой подъем извилистой горной дороги медленно поднимались двое – старый киргизский крестьянин Танабай и старый конь Гульсары.

Дошкольный и школьный периоды

Читатель знакомится с маленькой Гулей Королёвой. Настоящее имя девочки Марионилла, однако детское прозвище «Гуля» накрепко прилепилось к кудрявой озорнице. Малышка радует своих родителей активным характером, попадает в маленькие приключения. Например, заходит в вольер слона во время прогулки по зоопарку, собирается уйти из дома в Африку и даже играет небольшую роль в кинофильме (глава «Бармалей приехал»), так как ее мама, Зоя Михайловна Королёва, работает на киностудии.

В первых главах описывается, как Гуля сама записалась в первый класс, а также увлекательное путешествие в Армению, куда девочка отправилась вместе с мамой.

Первая высота

Школьная жизнь Гули была не совсем обычной, благодаря рабочим командировкам матери. Например, ей удалось погостить в детском доме МОПР-а, где она познакомилась с детьми героев-революционеров из разных стран и научилась говорить понемногу на разных языках. Там же девочку приняли в пионеры.

В 12 лет Гуля сыграла свою первую большую роль в кино, снявшись в картине «Дочь партизана». Во время съемок девочке пришлось преодолеть серьезный страх — научиться ездить верхо́м и даже прыгать на лошади через препятствие. Мужественно преодолев себя и добившись желаемого, Гуля с гордостью смогла назвать этот эпизод «первой высотой».

Второе достижение

По долгу службы мать Гули осталась жить в Одессе, и девочке пришлось выстраивать отношения с новыми одноклассниками. А потом снова переезд, на этот раз уже в Киев, где Королёвы уже прожили много лет, до самой войны. Гуля снялась еще в нескольких фильмах, и поэтому очень отстала по учебе. Гордая пионерка отказывалась от репетиторов и спешно пыталась догнать свой класс. В конце концов, ей это удалось, и девочка перешла в восьмой класс с отличными результатами. Этот успех, результат долгого и упорного труда, был назван «второй высотой».

Гуле посчастливилось попасть в легендарный пионерский лагерь Артек, где она познакомилась и подружилась со своими сверстниками, знаменитыми на весь Советский Союз. Пребывание в лагере не обошлось без приключений: озорная девочка убегала с тихого часа, чтобы покататься на лошадях с новым другом, и бесстрашно уходила на спор ночью в лесную чащу.

После Артека Гулю ждала поездка в Москву, а затем — вновь школьные будни, взлеты и падения, борьба со своим упрямым и взбалмошным характером, много учебы. Девочка становится вожатой.

Третье преодоление

Мама отправляет Гулю в одесский санаторий, чтобы та поправила здоровье после запущенной болезни. В санатории весело: там отдыхают ребята из солнечной Испании, а еще — девочка Мирра из Киева, которая становится лучшей подругой Гули.

По возвращении домой Гуля решительно меняет свою жизнь: делает короткую стрижку, записывается в бассейн, старательно учится и помогает в работе по дому. И вновь добивается поставленных целей: ее принимают в комсомол, она получает отличные отметки и делает успехи в прыжках в воду. Это — «третья высота» Гули Королёвой.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: