Электронная книга хижина дяди тома

Краткое содержание романа

Роман начинается с разговора торговца рабами Гейли и мистера Шелби, крупного плантатора, который вынужден продать лучшего своего раба – негра Тома. Работорговец желает получить и мальчика Гарри, сына темнокожей Элизы, которая работает в семье горничной. При этом Гейли цинично рассуждает о том, что не стоит этого делать при матери, ведь “товар от подобного портится”.

Муж Элизы трудился на соседней плантации. Ранее он работал на фабрике и весьма неплохо себя показал, но его хозяин не потерпел внутренней независимости и уверенности в себе негра и создал Джорджу невыносимые условия. Двое их первенцев погибли, и теперь Элиза переживает за малыша. В этот же день к ней пришел муж и сообщил, что планирует бежать: хозяин подобрал ему жену, невзирая на то, что их с Элизой брак освящен церковью.

После того, как купчие были подписаны, мистер Шелби сообщает о сделке супруге. Это слышит Элиза и делится информацией с Томом. Она собирается сбежать с ребенком и зовет его. Но тому стыдно подводить хозяина.

О ее исчезновении становится известно уже на следующий день. Элиза по льдам достигает штата Огайо, где рабство карается законом. Ее приютил некий Бэрд, сенатор, не разделявший идей рабовладения. Гейли, который упустил негров, встречается с охотниками на беглых темнокожих рабов и просит их помочь. Сам он вывозит Тома из дома бывшего хозяина. Сын хозяина Джордж дает ему на память серебряную монету и обещает, что никогда не будет торговать людьми.

В городе Гейли покупает еще нескольких рабов, разлучая матерей с детьми. Всех негров он загружает на пароход и отправляет на Юг Америки. Все белые господа путешествуют на верхней палубе. Внизу, в крайне плохих условиях, размещены негры. В одном из портов Гейли покупает темнокожую женщину с ребенком, которого тайком от матери продает. Узнав об этом, рабыня с горя бросается за борт.

Этим же рейсом едет мистер Сен-Клер с маленькой дочкой Евой. Том с неподдельным интересом наблюдал за ней, поскольку любил детей. Девочка неудачно перегнулась, не удержалась и упала за борт. Не мешкая, Том кидается за ней и спасает. Благодарный отец немедленно выкупает Тома у Гейли.


Путешествие на пароходе положило начало большой дружбе

Огюстен Сен-Клер живет со своей семьей в Новом Орлеане. Хозяйством на его плантации заправляет сестра Офелия, строгая прагматичная женщина с железными принципами. Супруга Огюстена Мари очень взбалмошна и эгоистична. Она одобряет рабство, более того, жестоко обращается со слугами.

А семья Элизы ждет удачного момента для побега в Канаду. К ним присоединяется Джон. Он довольно давно проживает в Канаде, но ему пришлось вернуться за своей матерью. Однако охотники за беглыми рабами и полиция выяснили их место укрытия. При перестрелке беглецы ранят одного из преследователей.

Огюстен преподносит кузине в подарок маленькую негритянскую девочку Топси. Ее судьба весьма тяжела – прежний хозяин бил ее. Топси оказалась умной малышкой, и Офелия занялась ее воспитанием.

Вскоре оказалось, что Ева неизлечимо больна. За это время девочка привязалась в дяде Тому. Она просит отца освободить его после того, как она умрет. Огюстен дает обещание, но осуществить его не успевает – он умирает от удара ножом.

Его супруга после гибели мужа берет управление хозяйством под свой контроль. Она выставляет поместье и всех слуг на продажу. Том попадает на плантацию к Саймону Легри, рабы которого живут в ветхих лачугах в тесноте, спят на соломе и питаются крайне скудно. Любовница Легри, молодая мулатка Касси, помогает рабам. Однажды она приходит к Тому, чтобы смазать его раны после того, как его сильно избил хозяин за отказ стать надсмотрщиком.

Касси – дочь богатого плантатора и рабыни, но перед своей гибелью отец не успевает оформить ей вольную. Она попала в собственность к одному мужчине, которого полюбила и даже родила ему детей. Но тот был вынужден продать девушку в счет долгов. Так она переходила с одной плантации на другую.

Семья Элизы в полном составе переправляется на территорию Канады и попадают в дом священника. А Том продолжает ждать весточки от семьи первого хозяина. Касси уговаривает его убить Легри и сбежать, но Том отвечает отказом. Тогда женщина сама совершает побег вместе со своей подругой и прячется.

Легри, считая, что в этом деле замешен Том, до смерти избивает его. В последние часы его жизни в поместье появляется Джордж Шелби. Он хоронит Тома, а по возвращении домой отпускает своих рабов на волю.

Краткое содержание романа

Роман начинается с разговора торговца рабами Гейли и мистера Шелби, крупного плантатора, который вынужден продать лучшего своего раба – негра Тома. Работорговец желает получить и мальчика Гарри, сына темнокожей Элизы, которая работает в семье горничной. При этом Гейли цинично рассуждает о том, что не стоит этого делать при матери, ведь “товар от подобного портится”.

Муж Элизы трудился на соседней плантации. Ранее он работал на фабрике и весьма неплохо себя показал, но его хозяин не потерпел внутренней независимости и уверенности в себе негра и создал Джорджу невыносимые условия. Двое их первенцев погибли, и теперь Элиза переживает за малыша. В этот же день к ней пришел муж и сообщил, что планирует бежать: хозяин подобрал ему жену, невзирая на то, что их с Элизой брак освящен церковью.

После того, как купчие были подписаны, мистер Шелби сообщает о сделке супруге. Это слышит Элиза и делится информацией с Томом. Она собирается сбежать с ребенком и зовет его. Но тому стыдно подводить хозяина.

Семейство Харрис

Джордж Харрис — муж Элизы, любознательный и талантливый мулат, любящий свою семью и охотно борющийся за свою свободу. Он противостоит охотнику за беглыми рабами Тому Локеру и не боится выстрелить в него, когда под угрозой находится безопасность его семьи.

Элиза Харрис — горничная миссис Шелби, жена Джорджа и мать Гарри. Элиза — умная, красивая и храбрая рабыня. После того как ей становится известно о намерениях господина Шелби продать ее сына господину Хейли, она доказывает силу своей материнской любви и силу духа, осуществив экстремальный побег. Пересечение на льдинах реки Огайо Элизой Харрис — самая знаменитая сцена романа.

Гарри Харрис — сын Элизы и Джорджа, маленький мальчик.

Детство и юность

Писательница появилась на свет летом 1811 года в городке Личфилд штата Коннтектикут. Родители назвали девочку, своего седьмого ребенка, Гарриет Элизабет, ранее у них была дочь Гарриет, умершая в младенчестве.

В 5 лет будущая романистка осиротела: умерла мать Роксана Фут. Отец Лайман Бичер еще 2 раза вступал в брак и в придачу к восьми детям, оставшимся от первой жены, обзавелся еще четырьмя наследниками.

Embed from Getty ImagesГарриет Бичер-Стоу в молодости

Гарриет училась в женской семинарии города Хартфорд, которой руководила ее старшая сестра — реформатор американского образования Катарина Эстер Бичер. Учебное заведение давало воспитанницам глубокие знания по математике и филологии. Одноклассницей младшей Бичер была Сара Уиллис, ставшая затем писательницей и публицистом Фанни Ферн.

После выпуска Гарриет преподавала в семинарии. В 1832 году девушка переехала в Цинциннати и присоединилась к литературному салону «Клуб полуколоний».

«Хижина дяди Тома» — сюжет

Негр Том — раб джентльмена Шелби из штата Кентукки. После проигрышей на бирже Шелби соглашается отдать Тома и мальчика Гарри работорговцу Гейли. Подслушав разговор Шелби и Гейли, мать Гарри невольница Элиза предупреждает Тома и совершает побег с сыном. Ей удаётся переправиться по льдинам через реку Огайо, фермеры на другом берегу отводят её к аболиционистам, переправляющим людей в Канаду. Её муж, мулат Джордж Гаррис, доведённый до отчаяния обращением своего хозяина, тоже совершает побег, путешествуя под видом испанского джентльмена. Джордж воссоединяется с Элизой. Беглые рабы дают вооружённый отпор отряду охотников за людьми. Джорджу и его семье удаётся достичь Канады.

Несмотря на предупреждение Элизы, негр Том, очень набожный добросовестный работящий человек, решает покориться воле Божьей и не подводить своего хозяина. Гейли присоединяет его к партии рабов, отправляющейся пароходом по реке на Юг. В пути Том спасает упавшую за борт девочку по имени Евангелина Сен-Клер, дочь богатого и знатного новоорлеанца Огюстена Сен-Клера, который соглашается выкупить Тома у Гейли. Том становится кучером в доме Сен-Клера. Проходит два года. Ева умирает от чахотки, Сен-Клер получает смертельное ранение во время потасовки в баре. Вдова Сен-Клера Мари после смерти мужа распродаёт всех рабов с аукциона.

Тома покупает рабовладелец с Юга Саймон Легри — жестокий, деспотичный человек. На своей плантации он выжимает из рабов всё возможное, избивает и унижает их. Том дорого ему обошёлся, и Легри планирует сделать из него надсмотрщика, такого же кровожадного, как и его собаки, которыми он травит провинившихся. Но дядя Том верен своим принципам. Он не только не соглашается на эту «должность», но и приносит в жизнь совсем отчаявшихся людей радость и добро, насколько это возможно под неусыпным взором бесчеловечных надсмотрщиков. Невольница Касси предлагает Тому убить Легри, захватить его деньги и бежать, но Том отказывается. Касси совершает демонстративный побег с молодой невольницей Эммелиной, после чего женщины прячутся на чердаке дома Легри. Разъярённый безуспешными поисками и неповиновением Тома, Легри и его надсмотрщики негры Сэмбо и Квимбо избивают Тома до полусмерти и бросают умирать в хижине, где его находит молодой Джордж Шелби, прибывший за Томом. Джорджу удаётся застать Тома лишь в последние минуты его жизни. Джордж хоронит Тома. Касси в отместку несколько раз показывается в виде привидения Легри, тот не выдерживает, пускается в запой и умирает.

На борту парохода Джордж встречает Касси с Эммелиной и сестру Джорджа Гарриса, ставшую мадам де Ту. Герои находят Гарриса в Канаде, Касси узнаёт в Элизе свою дочь, проданную в рабство. На деньги сестры Джордж получает образование и уезжает с семьёй, тёщей и сестрой в Либерию.

Джордж Шелби даёт вольную всем своим рабам, а хижину Тома оставляет как символ былого и устаревшего.

Очень краткий пересказ

Негр Том был рабом в семье Шелби, однако хозяину пришлось его продать работорговцу, а с ним и одного темнокожего мальчика Гарри. Его мать, узнав о сделке, предупредила Тома, а сама сбежала с ребенком в Канаду. В это же время ее супруг Джордж, замученный хозяевами, тоже сбегает и соединяется со своей семьей.

Том не хочет подвести хозяев и отправляется с партией других слуг пароходом. В дороге он спасает тонувшую девочку – Евангелину, дочь одного состоятельного господина. Тот выкупает у работорговца Тома. В этой семье негр становится кучером и к нему очень привязываются. Только хозяйка дома, жестокая женщина, плохо обращается с ним.

Спустя какое-то время Сен-Клер был убит, а его дочь умирает от серьезной болезни. Его вдова распродает своих рабов. Том оказывается у некоего Легри, который плохо обходится с рабами. Тома он хочет сделать надсмотрщиком, но тот своей добротой вызывает только положительные эмоции. Взбешенный неповиновением Тома и побегом рабынь, Легри приказывает избить его. Умирающего негра обнаруживает сын мистера Шелби и хоронит его. Затем он отпускает своих рабов на волю, а хижину бывшего раба дяди Тома не трогает и оставляет как память.

Главы 20-32

Чтобы помочь Офелии преодолеть свои предубеждения, Сент-Клер покупает Топси, молодую негритянку, над которой жестоко издевался хозяин, а также организует обучение Офелии.

Проходит два года со времени жизни Тома с Сент-Клером, Ева растет очень плохо. Она постепенно ослабевает, а затем умирает, увидев в видении рай перед смертью. Ее смерть оказывает большое влияние на всех, кто ее знал: Офелия начинает любить рабов, Топси учится доверять и чувствовать привязанность к другим людям, а Сент-Клер решает отпустить Тома на родину. Однако, не успев осуществить свое намерение, он был зарезан ножом, пытаясь урегулировать конфликт. Когда он умирает, он наконец находит Бога и идет за ним, чтобы воссоединиться со своей матерью на небесах.

Жестокая жена Сент-Клера, Мари, продает Тома порочному владельцу плантации по имени Саймон Легри. Том отправляется в сельскую местность Луизианы с группой новых рабов, в том числе Эммелиной, которую Легри приобрел для использования в качестве секс-рабыни, заменив ее предыдущей секс-рабыней Касси.

Легри испытывает сильную неприязнь к Тому, когда тот не повинуется приказу избить кнутом своего товарища-раба. Тома жестоко избивают, и Легри решает окончательно подавить в себе веру в Бога.

Человек как винтик

К сожалению, нередко в истории бывало так, что церковные проповедники, руководствуясь чисто земными интересами, озвучивали то, что определенные группы людей, прежде всего сильные мира сего, хотели от них услышать, вместо правдивого и нелицеприятного слова. И это касалось не только рабовладельческой Америки, но и России с ее крепостным правом.

Демагогически используя текст Священного Писания, делая «нарезку» цитат, можно оправдать что угодно. Но по вопросу о рабовладении, как говорит Сен-Клер, двух мнений быть не может:

Плантаторы, которые богатеют на этом, священники, которые угождают плантаторам, и политиканы, которые видят в рабовладении основу своей власти, могут изощряться как им угодно, пускать в ход все свое красноречие и ссылаться на Евангелие, но истина останется истиной: система рабства есть порождение дьявола и служит лучшим доказательством того, на что сей джентльмен способен.

При этом проблема не обязательно заключается именно в рабовладении. Мир раннего капитализма в своем становлении был подчас не менее суров и бесчеловечен. Если рабовладелец мог разрушить семью, продав детей, то капиталист с неменьшим успехом, уволив кормильца с работы, обрекал его домочадцев на жизнь впроголодь, а то и на голодную смерть. Так что марксистское движение было в свое время весьма обоснованной и естественной реакцией на сложившиеся классовые различия.

В более широком смысле замаскированные формы рабовладения возникают всякий раз, когда люди, у которых больше власти и силы, стремятся использовать тех, у кого их меньше, как средство, как функцию, как винтики некого механизма, и рассматривают их исключительно с точки зрения их пользы в реализации своих проектов. В качестве живых личностей эти «винтики» могут интересовать власть имущих лишь по минимуму, то есть постольку, поскольку они работают в этом запущенном механизме. А если износятся по каким-нибудь причинам — незаменимых деталей, как известно, нет…

Люди же, не вписывающиеся в этот установленный и отлаженный механизм отношений, часто долго не задерживаются в его системе. Они либо добровольно приносят себя в жертву, либо их таинственно приносит в жертву само Провидение, подчас через восстание сил зла, так что кажется, что добрый промысл Божий в очередной раз поражен. Маленькая и хрупкая девочка Евангелина умирает от туберкулеза. Но сколько она уже успела утешить угнетенных в последние годы жизни!

— Мама, а эти бриллианты дорого стоят?

— Ну еще бы! Папа выписал их мне из Франции. Это целое состояние.

— Как бы мне хотелось, чтобы они были мои, — сказала Ева, — и чтобы я могла сделать с ними все, что захочу!

— А что бы ты с ними сделала?

— Продала бы, купила бы на эти деньги имение в свободных штатах, переселила бы туда всех наших негров, наняла бы учителей, чтобы они учили их читать и писать…

Пусть и не суждено было осуществиться этим глобальным планам, но благовестницей любви и свободы, которыми она жаждала одарить всех измученных слуг, она стала неизмеримо более убедительной, чем многие тысячи христианских дипломированных миссионеров-проповедников того времени.

Вот ее ровесница, негритянка Топси, словно камень, кремень какой-то, была закалена жестокими истязаниями у прежних хозяев. И уже никого и ничего не боялась. Но Ева умудрилась растопить ее ожесточенное сердце:

— Неужели ты никого не любишь, Топси?

— А я не знаю, как это — любят. Леденцы любить и всякие сласти — это еще понятно, — ответила Топси.

— Но ведь отца с матерью ты любишь?

— Не было их у меня. Я вам об этом говорила, мисс Ева.

— Да, правда, — грустно сказала та. — Но, может быть, у тебя были друзья, сестры…

— Никого у меня нет — нет и не было.

Девочку, никогда не знавшую, что такое любовь, Евангелина одарила этой любовью и спасла ее душу, в том числе ценой собственного здоровья и, в конечном счете, жизни. Ее смерть преобразила дикарку Топси. «Сначала любовь, потом проповедь», — как учил великий русский миссионер, архиепископ Николай Японский.

«Ведь в Библии сказано, что нужно любить всех», — утверждала Евангелина. Правда, она получила на это вполне прагматичный ответ от своего кузена: «Ну, в Библии… Там много чего сказано, но кому же придет в голову это выполнять?»

А вслед за Евангелиной вскоре уходит из этой жизни Сен-Клер. Пытаясь разнять в кафе дерущихся и отнять у одного из них нож, он погибает от этого самого ножа… Его планы по освобождению всех своих рабов прервались, так и не осуществившись, а его вдова Мари немедленно продает всех негров, включая Тома, с аукциона. Только девочке Топси повезло, поскольку ее заблаговременно взяла к себе кузина Сен-Клера.

Пять поколений рабов, Южная Каролина

Глава 1-12

Задолжав крупную сумму, фермер из Кентукки по имени Артур Шелби сталкивается с перспективой потерять все, чем он владеет. Хотя он и его жена, Эмили Шелби, установили теплые отношения со своими рабами, Артур все же решает продать двух из них мистеру Хейли, грубому работорговцу, чтобы собрать деньги и рассчитаться с долгами. Рабы, о которых идет речь, — это дядя Том, мужчина средних лет, жена и дети которого работают на плантации, и Гарри, младший сын Элизы, горничной миссис Шелби. Когда Шелби рассказывает жене о своем соглашении с мистером Хейли, она приходит в ужас, поскольку обещала Элизе не продавать ее сына.

Элиза подслушивает разговор мистера Шелби с женой и, предупредив дядю Тома и его жену, тетю Хлои, она берет Гарри и бежит на север, надеясь обрести свободу вместе с мужем Джорджем в Канаде.

Хейли преследует ее, но двое других рабов Шелби предупреждают ее об опасности. Ей чудом удается убежать и пересечь наполовину замерзшую реку Огайо до границы, отделяющей Кентукки от Севера.

Борьба с рабством и неравенством в книге Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома»

«Хижина дяди Тома»

В 1851 году был напечатан роман Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» в газете «Национальная эра». Интерес к нему был очень большим, поэтому через год книга вышла в свет отдельным изданием и значительным тиражом. Ее популярность пересекла границы страны и приобрела мирового масштаба. На сегодня роман «Хижина дяди Тома» переведена на 130 языков мира.

История дяди Тома, его семьи, друзей и хозяев никого не может оставить равнодушным, ведь писательница постоянно обращается к читателям в поисках сочувствия и милосердия. Произведение Г. Бичер-Стоу, направленно против расизма, оно защищает не только права чернокожих рабов, а и честь и достоинство каждого гражданина США, главным приобретением которой является демократия.

Американская писательница Г. Бичер-Стоу и ее роман остались в истории литературы как пример реальной силы слова, способной сломать самые крепкие цепи и защитить самое ценное — человеческую свободу.

Рабство имеет давние исторические корни. На дешевом труде рабов укреплялись великие страны мира: Египет, Греция, Рим. Новая волна рабства пришла в Америку в связи с появлением колоний, когда могучие государства получили власть над населением Индии, Африки, Северной Америки. Продажа и покупка живых людей вызвало возмущение среди прогрессивных художников, священников, политиков. Они осуждали рабство, протестовали против этого, призывали людей разных рас и национальностей к борьбе с этим позорным явлением. Официальное рабство в США существовало до середины XIX века, и лишь 1865 году, после завершения Гражданской войны (1861-1865), был принят закон, отменивший рабства. Автором этого закона, что положил путь демократичным изменениям в обществе, был президент Авраам Линкольн.

19 июня 2009 г. (во времена правления первого в истории США чернокожего президента — Барака Обамы) сенат США от имени американского народа впервые попросил прощения у всех афроамериканцев за несправедливость и жестокость по отношению к ним.

В имении Шелби работорговец приобрел рабов по рекомендациям хозяина: Тома — как порядочного человека и ловкого работника, а сына Элизы — как приложение до основного «товара». Этот страшный факт разрушил две семьи: Элиза была вынуждена бежать, чтобы спасти сына, а Том был навсегда разлучен с женой и детьми. Писательница протестует против такого, антиморального, отношение живим людям. В произведении также изображен страшный аукцион рабов. Том со своим новым хозяином и читатели становятся свидетелями позорной продажи «одушевленного товара», где разлучаются семьи и забирают детей от матерей.

Образ Топси — маленькая девочка-рабыня, которая никогда не чувствовала доброе к себе отношение. Она привыкла выживать во враждебном ей мире с помощью краж и лжи. В семье Сен-Клерив ее пытались научить работать, дать ей элементарные знания. Однако все попытки были напрасными. Афелия, которой брат подарил черную Топси, упала в отчаяние из-за непокорности и непослушность девочки. Урок христианской любви продемонстрировала только Ева, которая полюбила Топси. Афелия, женщина прогрессивных взглядов, осознала, что она не могла просто обнять и прижать к себе маленькую сироту, потому что она — чернокожая. 

Мораль исканий Тома помогла не только ему найти духовного успокоения и веру справедливость. Пройдя жизненные испытания, духовную очистку в процессе прочтения Библии и общения с маленьким ангелом Евою, Том стал непреклонным в своей вере. Слова Христа о том, что каждому человеку, независимо от пола, цвета кожи, положения в обществе, имеет бессмертную душу. Том принял всем сердцем и сделал главным законом своей жизни. В этой христианской истине он нашел силу к жизни, терпения и помощи другим. Если в реальной жизни он познал предательство, подлость в ответ на честность и порядочность, то в духовном мире нашел вечные ценности, которые не предают и не продаются. «С телом делайте, что хотите, но моя душа принадлежит мне и Господу Богу!» — отвечает он своим мучителям. У Тома отобрали его чистую украшенную цветами хижину, где он жил с женой и детьми, но он построил себе новую, которую уже никто не сможет отобрать и разрушить. Эта новая хижина дяди Тома не материальная — это его бессмертная, закаленная, светом душа! Хотя Том погиб, роман остался пропитанный идеей жизненного утверждения. Свет души Тома помог тем, кого он успел научить и показать путь сквозь зло и тьму к осознанию духовного мира. Роман Г. Бичер-Стоу дает надежду на лучшее всем людям, кто борется за свободу.

В XX веке

В годы наибольшей активности «чёрных пантер», слово «Том» стало оскорблением (сродни русскоязычному сленговому выражению «терпила», «пострадавший») по отношению к тем представителям афроамериканского населения, которые придерживались идеи мирного противостояния расизму, считавшим, что белые и чёрные могут сосуществовать бесконфликтно. «Пантеры», выступавшие за радикальные методы, террор и вооружённое сопротивление белым, относились с презрением к сторонникам примирения с белыми. После того как известный боксёр Кассиус Клей стал адептом Нации ислама, получив мусульманское имя Мохаммед Али, он неоднократно дразнил своего соперника Джо Фрейзера, называя его «Томом».

Личная жизнь

В 24 года Гарриет вышла замуж за преподавателя семинарии, которой руководил отец, — преподобного Кэлвина Элвиса Стоу. Супруг разделял либеральные взгляды молодой жены, которая, судя по фото, была весьма симпатичной, и поощрял литературное творчество супруги.

Писательницу преследовали трагедии в личной жизни. Из семерых детей, рожденных Гарриет, мать пережили только трое. Среди причин смерти отпрысков романистки — холера и сепсис, несчастные случаи. Сын Фредерик пропал без вести.

В 70-х годах 19-го века Америку потряс скандал, связанный с братом писательницы Генри Уордом Бичером. Родственник романистки, будучи известным проповедником, изменял жене с ее подругой. О скандале собиралась написать роман европейская коллега Гарриет Жорж Санд, но намерению помешала смерть французской писательницы. Семья Бичер разделилась, но литератор поддерживала Генри и верила в невиновность брата.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: