Ад данте в «божественной комедии»

Жанр и направление

«Божественная комедия» представляет собой поэму – крупное произведение в стихотворной форме. Оно носит лиро-эпический характер, сочетая в себе, с одной стороны, цельный сюжет, масштабные и важные события, а с другой, внутренние переживания и рассуждения лирического героя об абстрактных вещах, аллегоричность и символичность. Указание «комедия» не отражает жанр произведения. Просто по существующим канонам Данте не мог назвать свой труд трагедией, так как писал его не на латинском языке.

Направление творчества Данте находится на стыке двух эпох: с одной стороны, перед нами типичная для Средневековья поэма, но с другой, уже угадываются черты культуры Возрождения. Наряду с христианской моралью (язычники в поэме отбывают наказание за свою веру) соседствуют многочисленные отсылки к древнегреческому искусству, гонимому в Средние века. Так, проводником Данте выступает древнеримский поэт Вергилий, а размер, в котором написан текст, является «фишкой» древнегреческого поэта Гомера. Так, «Божественная комедия» впитала в себя влияние двух эпох и мировоззрений.

Пятый круг Ада

Спускаясь глубже, Данте увидел ручьи темно-багрового окраса. Ручьи стекались в Стигийское болото. В болоте навсегда застряли души умерших, которые все время бились между собой, причем всеми частями тела: головой, ногами, локтями, кулаками. В жизни они были безжалостными. Также на дне болота валяются усопшие, которые прожили лентяями. Сейчас от ничегонеделания лентяи наблюдают за драчунами. Этот круг для увязших в гневе и утопающих в лени.

Подойдя к берегу, странники заметили 2 приближающихся сквозь туман огонька. Это был Флегий на своем челне, страж пятого круга. Флегий занимался переправой умерших через Стигийское болото. На другой стороне располагался окруженный стенами крепости город Дит. Сам Ад разделен на Верхний и Нижний части, где к Верхнему относились с первого по пятый круги. Начиная с шестого круга, попадают особо грешные, где кара в разы мучительнее.

Флегий переправляет через Стигийское болото Данте и Вергилия

Недовольный Флегий посадил к себе путников и начал переправлять через болото. Из болота торчали головы. Флегий бил веслом со всей злостью, чтобы никто не приближался к челну. Усопшие продолжали драться между собой. Подплывая к Диту, Данте увидел сотни бесов, выглядывающих из окон крепости. За стенами озарялись языки пламени. Поэт сразу же ощутил нижнюю границу Ада.

Смысл названия

Особый интерес вызывает название этого произведения «Божественная комедия». Давая ему название, Алигьери опирался на литературные нормы своего времени. Тогда поэмы строго делились на трагедии, в которых затрагивались сложные философские вопросы, и комедии, в которых рассуждали о более приземлённых аспектах жизни. Казалось бы, такое серьёзное произведение должно было считаться трагедией, но по нормам средневековья трагедией могла считаться только поэма, написанная на латинском языке, а Данте писал на итальянском, который традиционно считался языком комедий. Повинуясь общепринятым нормам, Алигьери дал назвал свою поэму просто «Комедией».

В дальнейшем поэма Данте так и называлась. Лишь спустя два десятилетия после смерти поэта не менее талантливый итальянский писатель, стоявший у истоков Возрождения – Джованни Боккаччо, высоко оценивая вклад Данте Алигьери в итальянскую литературу, дал «Комедии» эпитет «Божественная», с которым она и вошла в историю.

Ад

Песнь первая

Лес — Холм спасения — Три зверя — Вергилий

1

Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.

4

Каков он был, о, как произнесу,
Тот дикий лес, дремучий и грозящий,
Чей давний ужас в памяти несу!

7

Так горек он, что смерть едва ль не слаще.
Но, благо в нем обретши навсегда,
Скажу про все, что видел в этой чаще.

10

Не помню сам, как я вошел туда,
Настолько сон меня опутал ложью,
Когда я сбился с верного следа.

13

Но к холмному приблизившись подножью,
Которым замыкался этот дол,
Мне сжавший сердце ужасом и дрожью,

16

Я увидал, едва глаза возвел,
Что свет планеты, всюду путеводной,
Уже на плечи горные сошел.

19

Тогда вздохнула более свободной
И долгий страх превозмогла душа,
Измученная ночью безысходной.

22

И словно тот, кто, тяжело дыша,
На берег выйдя из пучины пенной,
Глядит назад, где волны бьют, страша,

25

Так и мой дух, бегущий и смятенный,
Вспять обернулся, озирая путь,
Всех уводящий к смерти предреченной.

28

Когда я телу дал передохнуть,
Я вверх пошел, и мне была опора
В стопе, давившей на земную грудь.

31

И вот, внизу крутого косогора,
Проворная и вьющаяся рысь,
Вся в ярких пятнах пестрого узора.

34

Она, кружа, мне преграждала высь,
И я не раз на крутизне опасной
Возвратным следом помышлял спастись.

37

Был ранний час, и солнце в тверди ясной
Сопровождали те же звезды вновь,
Что в первый раз, когда их сонм прекрасный

40

Божественная двинула Любовь.
Доверясь часу и поре счастливой,
Уже не так сжималась в сердце кровь

43

При виде зверя с шерстью прихотливой;
Но, ужасом опять его стесня,
Навстречу вышел лев с подъятой гривой.

46

Он наступал как будто на меня,
От голода рыча освирепело
И самый воздух страхом цепеня.

49

И с ним волчица, чье худое тело,
Казалось, все алчбы в себе несет;
Немало душ из-за нее скорбело.

52

Меня сковал такой тяжелый гнет,
Перед ее стремящим ужас взглядом,
Что я утратил чаянье высот.

55

И как скупец, копивший клад за кладом,
Когда приблизится пора утрат,
Скорбит и плачет по былым отрадам,

58

Так был и я смятением объят,
За шагом шаг волчицей неуемной
Туда теснимый, где лучи молчат.

61

Пока к долине я свергался темной,
Какой-то муж явился предо мной,
От долгого безмолвья словно томный.

64

Его узрев среди пустыни той:
«Спаси, — воззвал я голосом унылым, —
Будь призрак ты, будь человек живой!»

67

Он отвечал: «Не человек; я был им;
Я от ломбардцев низвожу мой род,
И Мантуя была их краем милым.

70

Рожден sub Julio, хоть в поздний год,
Я в Риме жил под Августовой сенью,
Когда еще кумиры чтил народ.

73

Я был поэт и вверил песнопенью,
Как сын Анхиза отплыл на закат
От гордой Трои, преданной сожженью.

76

Но что же к муке ты спешишь назад?
Что не восходишь к выси озаренной,
Началу и причине всех отрад?»

79

«Так ты Вергилий, ты родник бездонный,
Откуда песни миру потекли? —
Ответил я, склоняя лик смущенный. —

82

О честь и светоч всех певцов земли,
Уважь любовь и труд неутомимый,
Что в свиток твой мне вникнуть помогли!

85

Ты мой учитель, мой пример любимый;
Лишь ты один в наследье мне вручил
Прекрасный слог, везде превозносимый.

88

Смотри, как этот зверь меня стеснил!
О вещий муж, приди мне на подмогу,
Я трепещу до сокровенных жил!»

91

«Ты должен выбрать новую дорогу, —
Он отвечал мне, увидав мой страх, —
И к дикому не возвращаться логу;

94

Волчица, от которой ты в слезах,
Всех восходящих гонит, утесняя,
И убивает на своих путях;

97

Она такая лютая и злая,
Что ненасытно будет голодна,
Вслед за едой еще сильней алкая.

100

Со всяческою тварью случена,
Она премногих соблазнит, но славный
Нагрянет Пес. и кончится она.

103

Не прах земной и не металл двусплавный,
А честь, любовь и мудрость он вкусит,
Меж войлоком и войлоком державный.

106

Италии он будет верный щит,
Той, для которой умерла Камилла,
И Эвриал, и Турн, и Нис убит.

109

Свой бег волчица где бы ни стремила,
Ее, нагнав, он заточит в Аду,
Откуда зависть хищницу взманила.

112

И я тебе скажу в свою чреду:
Иди за мной, и в вечные селенья
Из этих мест тебя я приведу,

115

И ты услышишь вопли исступленья
И древних духов, бедствующих там,
О новой смерти тщетные моленья;

118

Потом увидишь тех, кто чужд скорбям
Среди огня, в надежде приобщиться
Когда-нибудь к блаженным племенам.

121

Но если выше ты захочешь взвиться,
Тебя душа достойнейшая ждет:
С ней ты пойдешь, а мы должны проститься;

124

Царь горних высей, возбраняя вход
В свой город мне, врагу его устава,
Тех не впускает, кто со мной идет.

127

Он всюду царь, но там его держава;
Там град его, и там его престол;
Блажен, кому открыта эта слава!»

130

«О мой поэт, — ему я речь повел, —
Молю Творцом, чьей правды ты не ведал:
Чтоб я от зла и гибели ушел,

133

Яви мне путь, о коем ты поведал,
Дай врат Петровых мне увидеть свет
И тех, кто душу вечной муке предал».

136

Он двинулся, и я ему вослед.

Божественная комедия
2 стр. →
Страницы: 1                                        →Всего 100 страниц

«Онлайн-Читать.РФ», 2017-2022Обратная связь

История создания

Большая часть жизни Алигьери была связана с его родным городом – Флоренцией, где он занимался научной, литературной и политической деятельностью. В то время в городе боролись две партии – Гибеллины, считавшие, что Флоренция должна присоединиться к Священной Римской Империи, и Гвельфы, выступавшие за ограничение власти императора и усиление власти Римского Папы. Алигьери был сторонником второй группировки, и за это, когда на очередном этапе политической борьбы Гибеллины стали брать верх, был изгнан из города.

Весь остаток своей жизни писатель провёл в постоянных переездах, так никогда и не вернувшись в родной город. В этот период он создал множество лирических произведений, в которых рассуждал о судьбе, людях и счастье. Он ощущает упадок сил и подводит итоги своей жизни. Именно в это время он и начал писать знаменитую «Божественную комедию», к работе над ней он приступил в 1306 году. Работа над произведением продолжалась вплоть до 1321 года. В том же году Данте Алигьери умер, заболев малярией.

История написания «Божественной комедии» немыслима без личной истории Данте. Будучи уже зрелым человеком, на склоне лет, он влюбляется в юную красавицу Беатриче. Она становится музой писателя. Но несчастная девушка не успела стать женой своего обожателя: она пала жертвой чумы. Данте был в отчаянии, потеряв ее, и больше никого не смог полюбить. Он, как и все верующие люди, ждал смерти, чтобы соединиться со своей избранницей на небесах. Поэтому образу Беатриче уделено свое место в поэме.

Описание и сочинение по картине Ковер-самолет

Самое яркое на этой картине как раз ковёр-самолет. Фон очень серый, осенний. Желтая листва, серое небо…

А волшебный ковер, конечно, красный. Нижняя сторона ковра коричневая. На ней видно красное солнце. Можно понять, что с другой стороны, где весь ковёр красный, солнце это будет коричневым.

Ковёр летит посреди неба. На ковре герой – Иван, наверное. Дурак или Царевич. Или и тот, и тот – в одном лице. Одет герой тепло – в шапке и чем-то вроде тулупа.

Летит ковёр прямо над тремя утками. Думаю, что птицы улетают на юг, так как им как раз пришло время. Утки эти пока не заметили ковёр, летящий над ними. Когда заметят (через секунду), будет паника. Не могли они быть привычными к такому. Наверняка, ковёр ещё и неслышно летит… Но передвигается он быстро, так как у Вани волосы развеваются и пола кафтана – тоже.

Под ковром как раз небольшой водоём. По цвету судя, вполне уже замерзший. Над водой высокая и «грустная» трава. Просто стебли уже склонились – от холода, ото льда. Ноябрь, судя по всему.

Интересно, что в руках у Ивана что-то, похожее на золотую клетку. Наверное, в ней Жар-птица, как в сказке и должно быть. От неё свет исходит, поэтому особенно и не разглядеть. Ваня держит её, как фонарь, чуть впереди.

Вокруг серые поля. Вдали, может быть, леса… Скучный пейзаж. Было б Ивану очень скучно и долго передвигаться тут пешком.

Картина очень интересная. Ковёр волшебный её спасает не только самой идеей, но и своей яркостью, динамичностью.

Действие третье

Наступает праздник, но народу не до веселья. Мартин и его друзья-оружейники заточены в башню, Караколь пропал, Веронику насильно выдают замуж за герцога.

На площади появляются носилки герцога под охраной солдат, а вслед за ними — ещё одни носилки. Из первых выходит переодетый Караколь, из вторых — герцог. Метельщик сражается с герцогом и убивает его, после чего советник Готшальк своим волшебным мечом убивает метельщика. Переодетые в солдат Мартин и его друзья поднимают восстание. Мартин забирает у советника меч.

Город свободен. Советник и Клик-Кляк с отцом схвачены. Готшальк просит, чтоб его казнили волшебным мечом, но народ чувствует подвох. По совету бабушки Тафаро, меч вкладывают в руку мёртвого Караколя и тот оживает. Он рассказывает, как его вытащили из ямы, он побежал к башне Молчания и освободил Мартина с друзьями. Народ замечает, что у Караколя больше нет горба.

Караколь предлагает Веронике выйти за него замуж, и девушка с радостью соглашается. Народ празднует освобождение и свадьбу Вероники и Караколя.

Суть: о чём поэма?

Повествование начинается с того, что герой Данте, достигнув тридцати пятилетия, теряется в тёмном лесу, где на него нападают три зверя: лев, волчица и пантера. От гибели героя спасает дух древнеримского поэта Вергилия.

Вергилий поясняет, что был он был послан усопшей возлюбленной главного героя – Беатриче, с заданием – провести героя в Рай через Ад и Чистилище.

  1. Войдя во врата Ада, над которыми высечены слова «Оставь надежду, всяк сюда входящий», герой оказывается в первом и самом большом круге ада, в котором заключены некрещённые младенцы, добродетельные язычники, включая и самого Вергилия, ничтожные христиане, не совершившие за всю свою жизнь ни добрых, ни злых дел, а также ангелы, изгнанные с небес за то, что остались в стороне во время войны Бога и Дьявола. Обитатели этого круга обречены на вечную скорбь.
  2. Во втором круге ударами о скалы и терзанием ураганом подвергаются души прелюбодеев.
  3. В третьем круге заживо гниют обжоры и чревоугодники.
  4. В четвёртом круге скупцы и расточители обречены вечно носить тяжести с места на места.
  5. В пятом круге гневные люди постоянно дерутся в мерзкой жиже.
  6. В шестом круге заключены предатели христианства и лжеучители, к которым писатель относит кардиналов, Римских пап, королей и эпикурейцев.
  7. В седьмом круге души, совершившие насилие над ближним, над собой и над божественным, варятся в кипящей крови, изнывают в пустыне и терзаются чудовищами.
  8. В восьмом круге томятся обманщики, подвергающиеся самым изобретательным и разнообразным пыткам.
  9. Достигая девятого круга, главный герой и Вергилий оказываются в скованном льдом обиталище самого Сатаны, где холодом истязаются предатели и клятвопреступники. Сам властелин Ада тремя своими пастями непрерывно пожирает Иуду, предавшего Христа, Брута и Кассия, убивших Юлия Цезаря.

Именно на самом дне Ада Вергилий открывает герою дверь, которая приводит их в Чистилище. Сначала герои сталкиваются с душами раскаявшихся в смертный час, а также королями и императорами, одержимыми мирскими делами. Перед подъёмом ангел наносит герою на лоб семь символов, соответствующих семи смертным грехам. После преодоления каждого круга ангелы стирают по одному символу.

  1. В первом круге чистилища гордецы ползут по земле с камнями, привязанными к шее.
  2. Во втором круге завистники, одетые в лохмотья и лишённые зрения.
  3. Третий круг очищает дымом души, объятые гневом.
  4. В четвёртом круге праздные души вынуждены постоянно двигаться и чем-то заниматься.
  5. Пятый круг содержит в себе корыстолюбцев, рыдающих и распластавшихся на земле.
  6. В шестом круге голодают души, одержимые чревоугодием.
  7. В седьмом круге похотливые души идут к вратам Рая, очищаясь в зное пламени.

Очистившись от земных грехов и попрощавшись в Вергилием, главный герой входит в Царство Божие, где встречает свою возлюбленную Беатриче. Минуя первое небо – обитель нарушивших обеты праведников, второе небо, где наслаждаются вечностью правители-реформаторы и невинно пострадавшие, третье небо, где пребывают истинно влюблённые, четвёртое небо – обиталище величайших учёных и мыслителей, пятое небо, где наши свой покой величайшие защитники веры, шестое небо – обитель справедливых правителей, седьмое небо – где обитают души великих теологов и богословов, восьмое небо, где герой встречает апостолов Христа, девятое небо, где обитают ангелы и святые, и, наконец, герой добирается до десятого неба, где на вершине блаженства, созерцая самое сердце мироздания, он приходит к выводу, что именно любовь является тем, что движет всю Вселенную.

«Кажущийся спуск — начало подъема»

…Путь Данте начинается в сумрачном лесу, и, преодолев несколько кругов, он спускается в самую глубину ада, на дно воронки, то есть в самый центр Земли — туда, где заточен дьявол. Затем, пройдя чрез «стены склепа», оказывается с противоположной стороны Земли у подножья горы чистилища, добирается до ее вершины, где, по его представлениям, располагается земной рай. Там Вергилий оставляет его, и приходит Беатриче, которая станет его проводником по девяти небесам вплоть до конечного виде́ния, когда он лицом к лицу увидит Бога.

Зная, как устроена Земля, мы можем представить себе, что дорога в ад является схождением вниз

Однако если вы попробуете нарисовать этот мир и маршрут Данте (прямая линия, без единого отклонения) на листке бумаги, а затем перевернете его, вы сделаете открытие, чрезвычайно важное для понимания «Божественной комедии». Вы увидите, что путешествие сквозь ад — это начало подъема, и этот путь ведет поэта из сумрачного леса к Богу, к свершению желания — через ад, и кажущийся спуск в преисподнюю является началом подъема

Нужно помнить, что в Средние века макрокосм и микрокосм считали зеркальным отражением друг друга, поэтому схема Данте одновременно изображает и Вселенную, и сердце человека как ее отражение, подобие. Таким образом, жизненный путь ведет нас к обретению нашего истинного «я». Поиск утраченного «я» невозможен без соприкосновения со злом (его воплощение есть ад), но приводит к искуплению и прощению, которое Христос сделал возможным, открыв людям, что Бог есть милосердие (следовательно, это путь к благу и к истине). Благодаря Ему нам доступен опыт рая на земле, знание того, что жизнь спасена. Когда такой человек, как Данте, произносит слова молитвы «Отче наш, сущий на небесах», они значат для него «Отче наш, живущий в глубине Вселенной», иными словами — «Отче наш, живущий в наших сердцах». 

Итак, жизненный путь становится путешествием в глубину собственного сердца в поисках своего истинного образа, задуманного Господом.

И второе отступление. Вся «Божественная комедия» построена на противопоставлении света и тьмы. Это поэма света, причем жизнь человека (как это беспощадно описано в первой песни) является опытом тьмы, слепоты. Начало пути — сумрачный лес, место, где вещи в темноте неразличимы. А значит, их невозможно познать и невозможно полюбить такими, какие они есть, это ад, это смерть. Данте говорит нам: в начале пути все мы слепы, и суть в том, чтобы явилось нечто, что смогло бы осветить наше существование и таким образом дать нам возможность истинного познания вещей, познания жизни такой, какая она есть. Ибо незнание означает терпеть вещи, не понимать и не иметь возможности любить их, не иметь возможности надеяться, тогда как жизнь порой буквально опрокидывает тебя, а ты не имеешь точки опоры…

Чистилище

Данте со своим спутником подошли к чистилищу. Тут их встретил не очень то приветливо старый стражник Катон, который отправил гостей к морю умыться. Путешественники держат путь к воде, где Вергилий омывает лицо приятеля от грязи потустороннего мира. В этот момент к спутникам подплывает лодка, которой управляет ангел. Ангел написал на лобной части головы поэта 7 букв «Г», что обозначало «грех». Поднимаясь на гору Чистилища, каждый грех будет стираться. В лодке находились души покойников, которым повезло и они не оказались в аду. Одну душу Данте узнал, это был его приятель Козелла, который по желанию героя спел красивую песню о любви. Милую обстановку нарушил обозленный Катон, который явился и поругал всех.

Спутники направились к горе Чистилища. Данте на пути к горе встретил еще одного приятеля поэта Сорделло. Он согласился провести путников к Чистилищу.

В 1-ом круге очищаются от грехов зазнайки и задавалы. Они держат на себе огромные бетонные глыбы.

Во 2-ом круге искупают свои грехи завистливые души. У них отсутствует зрение, они лишены этого сенсорного чувства.

В 3-ем круге – души, охваченные злостью. Здесь вокруг была темнота, которая смиряла их гнев.

В 4-ом круге – лентяи, которые обязаны очень быстро бегать.

В 5-ом круге очищаются жадные и расточительные души.

В 6-ом круге искупают свой грех обжоры и объедалы, которые подвергаются голодным мукам.

Вот остался завершающий круг и одна буква на лбу путешественников.

В 7-ом круге очищаются развратники, которые восхваляют воздержание и непорочность.

Данте прошел через огненную стену и попал в Рай-Земной.

Звери в яме

Старик со старухой живут в бедности, есть у них один только боров. Он идёт в лес поесть желудей и встречает волка, который просит взять его с собой. Боров говорит ему, что там, куда он идёт, глубокая яма и волку ее не перепрыгнуть. Но тому все нипочём, и он идёт за боровом. Когда же они приходят к яме, волк прыгает и падает в неё. То же самое случается с медведем, зайцем и лисой: все они попадают в яму.

Чтобы не умереть с голоду, лиса предлагает тянуть голос: кто не вытянет, того и съедят. Сначала съедают зайца, потом волка. Хитрая лиса отдаёт медведю не всю его долю и прячет оставшееся мясо. Когда у медведя кончается его запас и он начинает голодать, коварная лиса учит его, что надо просунуть лапу в ребра. Тот сле-дует ее совету, разрывает себе брюхо и околевает, а лиса съедает его. Когда же кончается медвежатина, лиса грозится дрозду, кото-рый вьёт гнездо на дереве, стоящем над ямой, что съест его детей, если он не накормит ее. Дрозд кормит и поит лису, а потом по-могает ей выбраться из ямы, только бы она не тронула его деток. Лиса требует, чтобы он ещё и рассмешил ее. Дрозд летит в село, садится на ворота и кричит: «Бабка, принеси мне кусок сала!» На его крик выскакивают собаки и разрывают лису.

Справочная информация

ДокументыЗаконыИзвещенияУтверждения документовДоговораЗапросы предложенийТехнические заданияПланы развитияДокументоведениеАналитикаМероприятияКонкурсыИтогиАдминистрации городовПриказыКонтрактыВыполнение работПротоколы рассмотрения заявокАукционыПроектыПротоколыБюджетные организацииМуниципалитетыРайоныОбразованияПрограммыОтчеты

по упоминаниямДокументная базаЦенные бумагиПоложения Финансовые документыПостановления Рубрикатор по темамФинансыгорода Российской Федерациирегионыпо точным датамРегламентыТермины Научная терминологияФинансоваяЭкономическаяВремя Даты2015 год2016 годДокументы в финансовой сферев инвестиционной

Сюжет и тема

Подробно о сюжете. Данте преодолел 9 кругов ада, смог увидеть Люцифера, который превратился из прекрасного ангела в ужасного дьявола. Затем попал в чистилище, где люди искупали свои грехи  (всего семь смертных грехов), в их число входили те, кто завидовал, много гордился, гневался и так далее. Вергилий привёл главного героя к райским вратам и исчез, так как был некрещённым. Затем Данте встретила Беатриче, благодаря ей он смог попасть на небеса. Герой закончил путешествие, когда ему показали рай.

В произведении основная тема – это любовь. Алигьери, являясь поэтом эпохи Возрождения, впитал её ценности, поэтому в своём произведении сделал женщину причиной всего путешествия. Затрагиваются и другие темы. Назидание, автор показывает загробный мир, чтобы каждый задумался о своих греках, о том, что нужно жить достойно. Политика, Алигьери поддерживал императорскую власть, поэтому придумал особые наказания для убийц Цезаря. Сила духа, автор говорит о том, что нужно быть сильным человеком и ничего не бояться.

Действие второе

Герцог де Маликорн приказывает советнику Готшальку узнать всё про Караколя. Его интересует, почему за простого метельщика так заступаются в городе. Кроме этого, герцог хочет знать, что говорят жители о нём самом.

Узнав от Клик-Кляка о первой красавице города, де Маликорн обещает помочь сыну бургомистра жениться на ней, если тот избавит город от Караколя. В противном случае герцог отдаст Веронику метельщику.

В замок прибывает Вероника с отцом. Де Маликорн предлагает девушке выйти замуж за Клик-Кляка, но та отказывается. Тогда герцог решает жениться на ней сам. Вероника против, но де Маликорн всё равно назначает день свадьбы.

На укромной лесной полянке, куда метельщик ходит за ветками, Клик-Кляк роет яму для Караколя. Вскоре там появляется герцог, и оба случайно падают в яму. Пришедший за ветками Караколь вытаскивает Клик-Кляка. Де Маликорн, предста­вившийся хранителем печати, просит Караколя о помощи и в качестве награды предлагает метельщику печать на три дня.

Караколь помогает герцогу, предварительно выманив печать. Герцог выбирается из ямы и сталкивает туда метельщика.

Композиция

Поэма делится на три части: «Ад», «Чистилище» и «Рай». Сюжет представляет из себя путешествие по трём этим областям.

  1. На протяжении всей первой части лирический герой двигается по девяти кругам Ада. Писатель постоянно нагнетает, каждый последующий круг страшнее предыдущего, герой опускается всё ниже и ниже, встречая на своём пути всё более и более отвратительных чудовищ и грешников.
  2. Часть «Чистилище» начинается после того, как герой достигает дна и в противовес снисхождению, которое происходило в «Аду», представляет из себя подъём по горе, состоящей из подножья и семи кругов, к небу. Чем выше поднимается герой, тем светлее становится мир вокруг него, тем чище вокруг него души.
  3. Достигнув вершины горы, герой вступает в главу «Рай», в которой нам представляется поделённый на десять уровней, идеальный и светлый мир разума и счастья, в котором герой подходит к разгадке главной тайны Вселенной.

Рай

Рай находился среди цветущих растений. Там было очень красиво. Господствовал мир и покой. Ходили старцы и молодые люди в белых одеяниях, с венками на голове, из прекрасных цветов. Тут Данте встретил свою любимую, которая омыла его волшебной реке. Поэт сразу почувствовал прилив сил и вспомнил о всех своих хороших деяниях. Данте очистился от грехов и был готов лететь с возлюбленной в Рай-Небесный.

1-ое небо Рая – на Луне. Там находились души монахинь, которых выдали замуж не по собственной воле.

2-ое небо находится около Меркурия. Здесь сияют души святых людей.

3-е небо – на Венере получают удовольствие души дружелюбных людей.

4-ое небо – Солнце. Здесь находятся души мудрецов. Дальше – Марс и Юпитер, где обитают души справедливых людей. Их души соединяются и создают образ орла, который символизирует справедливость.

Орел начал беседовать с поэтом. У птицы замечательное зрение, его око заменяют самые надежные светы.

7-ое небо – на Сатурне. Это место обитания наблюдателей. Данте взглянул вниз и увидел крошечный шарик – планеты Земля.

8-ое небо освещается душами самых святых людей. Данте беседовал с апостолом Петром и Иоанном. Разговор их заключался о вере, о великих чувствах.

Самое последнее, верховное девятое небо.

Первое на что обратил внимание поэт – это самая светлая точка, что символизирует божество. Около этой точки вращаются кольца

Приближены к божеству ангелы и архангелы.

Дальше они вознеслись в Эмпирей – самую высокую область Галактики. Здесь он увидел Бернарда, своего наставника, который указал наверх. Данте, вместе с наставником, начал любоваться прекрасной розой Эмпирея, там сияли души невинных младенцев. Посмотрев наверх, поэт увидел высшее божество.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: