Краткое содержание оперы «русалка» а. с. даргомыжского

Исчезновение Людмилы

После того как Наина улетела, Черномор опять наведался к пленной княжне, но оказалось, что она исчезла. Чародей послал рабов на её поиски. Но куда же на самом деле могла деться Людмила? А она, став одеваться с утра, увидела валявшийся на полу колпак Черномора. Примерив его задом наперед, девушка обнаружила, что стала невидимой. Так выяснилось, что колпак на самом деле — шапка-невидимка.

А Руслан после победы над Рогдаем поехал вперед и вскоре увидел поле, покрытое останками мертвецов и оружием. Там он подобрал замену своим доспехам и щиту, которые пришли в негодность после боя с соперником. Лишь новый меч богатырь не нашёл.

Постановки

16 мая 1856, Петербург,(кстати ,это всё правильно) Большой театр (дирижёр К. Лядов, художники Петров, Вагнер, Шастов и Роллер; Мельник — О. Петров, Наташа — Булахова, Князь — П. Булахов, Княгиня — Леонова, Ольга — Лилеева, Сват — Гумбин).

1859, Большой театр, Москва (Наташа — Семенова, Князь — Владиславлев, Княгиня — Леонова).

1865, Мариинский театр, Петербург (дирижёр Э. Ф. Направник; Князь — Комиссаржевский, Княгиня — Леонова, Мельник — О. Петров, Наташа — Платонова).

1885, Частная русская опера С. И. Мамонтова, Москва (дирижёр Труффи, художники Латович, Наташа — Салина).

1897, Московская частная русская опера (дирижёр Рахманинов; Мельник — Ф. И. Шаляпин).

1904 — Мариинский театр (дирижёр Крушевский, постановка Палечека, художники Бочаров, Шишков, балетмейстер танцевальной вставки — Ширяев; Мельник — Шаляпин, Князь — Собинов, Наташа — Куза, Княгиня — Славина, Ольга — Михайлова, Сват — Шаронов, Ловчий — Климов, Запевала — Угринович).

Постановки за рубежом: Копенгаген (1888, на рус. яз.), Хельсинки (1889, на рус. яз., 1937), Прага (1889), Берлин (1908, на рус. яз.), Монте-Карло (1909, на рус. яз.; Мельник — Шаляпин, Князь — Смирнов, Наташа — Ф. Литвин), Париж (1911, на рус. яз.), Сан-Франциско, Нью-Йорк (1922, на рус. яз.), Лондон (1931, на рус. яз.), Тирана (1953), Бухарест (1958), Улан-Батор (1964).

На советской сцене:

1929 — Белорусский государственный драматический театр, Минск

30 ноября 1929 — ГАТОБ (дирижёр Похитонов, режиссёр Дворищин, художники Воробьев и Зандин, хормейстер Миратов, балетмейстер Вайнонен; Князь — Дроздов, Княгиня — Фитингоф, Мельник — Плешаков, Наташа — Кобзарева, Ольга — Межерауп).

1937 — Большой театр (дирижёр Небольсин, реж. Раппопорт, художник Федоровский, балетмейстеры Никитина и А. И. Радунский; Князь — Алексеев, Княгиня — Антонова, Мельник — А. Пирогов, Наташа — Держинская);

1944 — там же (дирижёр Штейнберг, реж. Лосский, художник Федоровский, балетмейстеры Долинская и Холфин, хормейстеры Рыбнов и Луковников; Князь — Большаков, Наташа — Бутенина).

1951 — Ленинградский Малый оперный театр (дирижёр Гамалей, постановка Н. Смолича, худ. Сергеев, хорм. Лебедев, балетм. Гербек; Мельник — Кривуля, Ольга — Лаврова, Сват — Щавинский).

1962, Большой театр (дирижёр Хайкин, реж.-пост. Ансимов, худ. Клементьев, хормейстеры Хазанов и Агафонников, балетмейстеры Варковицкий и Голейзовский; Мельник — И. Петров, Наташа — Тугаринова, Князь — Ивановский, Княгиня — Клепацкая, Ольга — Миглау).

27 и 29 июня 2000 г., Большой театр России. Музыкальный руководитель и дирижёр — Марк Эрмлер, режиссёр и балетмейстер — Михаил Кисляров, художники — Виктор Вольский, Рафаил Вольский, хормейстер — Станислав Лыков; Наташа — Елена Зеленская (затем Ирина Рубцова, Ирина Удалова, Ирина Бикулова), Князь — Анатолий Зайченко (затем Николай Васильев, Лев Кузнецов), Мельник — Игорь Матюхин (затем Владимир Маторин, Александр Науменко), Княгиня — Татьяна Ерастова, Ольга — Галина Черноба, Сват — Сергей Мурзаев (затем Павел Черных), Русалочка — Анна Штукатурова. Через год, 4 мая 1856 года,в Петербурге на сцене Мариинского театра состоялась премьера.

В других городах: Харьков (1929, дирижёр Вериковский; Мельник — Паторжинский, Наташа — Литвиненко-Вольгемут; 1940); Куйбышев, Тифлис (1935), Ереван (1938, 1940), Минск (1939. 1946, 1955), Ашхабад (1939), Харьков (1940), Алма-Ата (1941, 1943), Баку (1942), Тбилиси (1942, 1959), Львов (1948), Вильнюс, Улан-Удэ, Таллин (все в 1949), Фрунзе, Душанбе (обе в 1951), Ашхабад, Рига (обе в 1952).

Оперы. Все произведения

  • Балет Ромео и Джульетта
  • Беллини — Норма
  • Бородин — Князь Игорь
  • Вагнер — Валькирия
  • Вагнер — Гибель богов
  • Вагнер — Золото Рейна
  • Вагнер — Летучий голландец
  • Вагнер — Лоэнгрин
  • Вагнер — Тангейзер
  • Вебер — Вольный стрелок
  • Верди — Аида
  • Верди — Бал-маскарад
  • Верди — Дон Карлос
  • Верди — Зигфрид
  • Верди — Луиза Миллер
  • Верди — Макбет
  • Верди — Набукко
  • Верди — Риголетто
  • Верди — Травиата
  • Верди — Трубадур
  • Верди — Фальстаф
  • Гендель — Оттон
  • Гершвин — Порги и бесс
  • Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
  • Глинка — Руслан и Людмила
  • Глюк — Орфей и Эвридика
  • Гуно — Фауст
  • Даргомыжский — Русалка
  • Доницетти — Дон Паскуале
  • Доницетти — Любовный напиток
  • Доницетти — Лючия ди Ламмермур
  • Жизель
  • Жорж Бизе — Кармен
  • Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
  • Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
  • Корсар
  • Лебединое озеро
  • Леонкавалло — Паяцы
  • Масканьи — Сельская честь
  • Моцарт — Волшебная флейта
  • Моцарт — Дон Жуан
  • Моцарт — Похищение из сераля
  • Моцарт — Свадьба Фигаро
  • Мусоргский — Борис Годунов
  • Мусоргский — Хованщина
  • Мюзикл Кошки
  • Пуччини — Богема
  • Пуччини — Джанни Скикки
  • Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
  • Пуччини — Манон Леско
  • Пуччини — Принцесса Турандот
  • Пуччини — Тоска
  • Рахманинов — Алеко
  • Римский-Корсаков — Золотой петушок
  • Римский-Корсаков — Псковитянка
  • Римский-Корсаков — Садко
  • Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
  • Римский-Корсаков — Снегурочка
  • Римский-Корсаков — Царская невеста
  • Россини — Севильский цирюльник
  • Рубинштейн — Демон
  • Рыбников — Юнона и Авось
  • Спящая красавица
  • Тристан и Изольда
  • Чайковский — Евгений Онегин
  • Чайковский — Иоланта
  • Чайковский — Пиковая дама
  • Чайковский — Чародейка
  • Чайковский — Щелкунчик

Читательский дневник по пьесе-сказке «Снегурочка» Островского

Сюжет

Дочка старого Мороза и Весны, шестнадцатилетняя Снегурочка – девушка с холодным сердечком. Эта особенность оберегает ее от происков заклятого врага Мороза – Ярилы (Солнца). Если она кого-нибудь полюбит, то растает. Однако родители отправляют дочку к людям, чтобы ей стало повеселей. Живет она у пары без детей, Бобыля и Бобылихи. Больше всего любит слушать песни пастуха Леля. Он в нее влюблен, но девушка не понимает его чувств. К ней загорается страстью жених ее подруги Купавы, богач Мизгирь. Обиженная Купава доходит до суда царя Берендея. Всех участников истории приглашают во дворец. Царь дивится на красу Снегурочки.

Ее сердце поручено растопить любовью все тому же Лелю. Она должна быть на Ярилином празднике среди тех, кто вступит в брак. Этот обряд в честь Солнца должен уничтожить власть Мороза, захватившего царство. Девушку выручает мать-Весна. Украшенная чудесным венком, дочь чувствует тепло в сердце. Ее любовь уходит к первому встреченному молодцу, Мизгирю. На празднике Снегурочка счастлива. Но упавшие лучи солнца заставляют ее таять. Мизгирь сводит счеты с жизнью в озере. Берендей и весь народ надеются, что обряд все-таки угоден Яриле, и зима отступит от полей и садов страны.

Оперы. Все произведения

  • Балет Ромео и Джульетта
  • Беллини — Норма
  • Бородин — Князь Игорь
  • Вагнер — Валькирия
  • Вагнер — Гибель богов
  • Вагнер — Золото Рейна
  • Вагнер — Летучий голландец
  • Вагнер — Лоэнгрин
  • Вагнер — Тангейзер
  • Вебер — Вольный стрелок
  • Верди — Аида
  • Верди — Бал-маскарад
  • Верди — Дон Карлос
  • Верди — Зигфрид
  • Верди — Луиза Миллер
  • Верди — Макбет
  • Верди — Набукко
  • Верди — Риголетто
  • Верди — Травиата
  • Верди — Трубадур
  • Верди — Фальстаф
  • Гендель — Оттон
  • Гершвин — Порги и бесс
  • Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
  • Глинка — Руслан и Людмила
  • Глюк — Орфей и Эвридика
  • Гуно — Фауст
  • Даргомыжский — Русалка
  • Доницетти — Дон Паскуале
  • Доницетти — Любовный напиток
  • Доницетти — Лючия ди Ламмермур
  • Жизель
  • Жорж Бизе — Кармен
  • Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
  • Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
  • Корсар
  • Лебединое озеро
  • Леонкавалло — Паяцы
  • Масканьи — Сельская честь
  • Моцарт — Волшебная флейта
  • Моцарт — Дон Жуан
  • Моцарт — Похищение из сераля
  • Моцарт — Свадьба Фигаро
  • Мусоргский — Борис Годунов
  • Мусоргский — Хованщина
  • Мюзикл Кошки
  • Пуччини — Богема
  • Пуччини — Джанни Скикки
  • Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
  • Пуччини — Манон Леско
  • Пуччини — Принцесса Турандот
  • Пуччини — Тоска
  • Рахманинов — Алеко
  • Римский-Корсаков — Золотой петушок
  • Римский-Корсаков — Псковитянка
  • Римский-Корсаков — Садко
  • Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
  • Римский-Корсаков — Снегурочка
  • Римский-Корсаков — Царская невеста
  • Россини — Севильский цирюльник
  • Рубинштейн — Демон
  • Рыбников — Юнона и Авось
  • Спящая красавица
  • Тристан и Изольда
  • Чайковский — Евгений Онегин
  • Чайковский — Иоланта
  • Чайковский — Пиковая дама
  • Чайковский — Чародейка
  • Чайковский — Щелкунчик

Ария Мельника

Действие этой оперы Даргомыжский начинает необыкновенно удачно. С великолепной арии Мельника. Казалось бы, обыкновенная басовая буффонная ария. Даже по форме своими многочисленными повторениями она напоминает подражание западноевропейским образцам. Однако эта привычная форма наполняется совершенно новым содержанием. Мельник на все лады повторяет:

А это уже, согласитесь, качественно другое, нетрафаретное использование традиционного приёма. Композитор делает повторы оправданными, даже необходимыми.

Кроме того, эта внешне комическая ария на самом деле сопровождает ситуацию совсем не весёлую. Мельник отчитывает свою дочь Наташу. Понятно, что к моменту поднятия занавеса их разговор идёт уже не первый час, а может — кто знает? — и не первый день. Понятно также, что своими поучениями отец «достал» Наташу до самых печёнок. И ещё неизвестно, сколько бы часов повторялось это «Одно и то же… », не появись на горизонте Князь, недельное отсутствие которого и явилось поводом для этой арии.

То есть, выражаясь профессиональным языком, исходным событием всей оперы.

Первым исполнителем партии Мельника был Осип Петров — тот самый, для которого Глинка написал Сусанина и Руслана. Своим первым успехом «Русалка» обязана не в последнюю очередь ему — этому «праотцу» всех великих русских басов. Мельник был и одной из коронных партий в репертуаре Шаляпина, который, работая над образом, не погнушался обратиться за помощью к драматическому актёру Мамонту Дальскому. Здесь Мельника поёт Александр Пирогов, и его трактовка этого весьма неоднозначного характера, на мой взгляд, близка к идеальной.

Драматургия

По типу драматургии «Русалка» близка большой романтической опере. Черты общности:

  • концентрированность драматического действия;

  • обилие конфликтных диалогических сцен;

  • наличие фантастических сцен и балета;

  • декоративность.

Вместе с тем национальная специфика вызвала коррективы этого жанра.Оттолкнувшись от большой романтической оперы, Даргомыжский создал народно-бытовую, лирико-психологическую драмусо сквозным музыкальным развитием.

Одна из особенностей драматургии«Русалки» – обилие больших, развернутых, действенных ансамблей. В них сосредоточена основная динамика действия (дуэты-сцены Князя и Наташи, Мельника и Наташи, Князя и безумного Мельника). В ансамблях широко используется гибкая форма ариозо, возрастает смысловая роль речитатива, который зачастую характеризует переломные, кульминационные моменты драмы. Мастерство певучего речитативного письма является наиболее сильной стороной оперы Даргомыжского.

Наибольшим драматическим напряжением отличается I действие оперы. За исключением выходной арии Мельника и народной хоровой сцены, оно целиком состоит из ансамблевых номеров (два дуэта, терцет и финал с хором). Наташа, образ которой находится в центре действия, не имеет здесь ни одного самостоятельного сольного номера.

Сохраняя в построении оперы «номерной» принцип, Даргомыжский пользуется для обозначения отдельных номеров традиционными определениями: ария, дуэт, терцет. Однако многие ансамбли «Русалки» разрастаются до масштабов целых сцен, в которых песенно-ариозные и речитативно-декламационные элементы тесно переплетаются между собой. Яркий пример – дуэт Наташи и Князя из I акта, характеризующий переломный момент в развитии действия: Наташа догадывается, что Князь женится. Опорными точками в построении дуэта являются три эпизода мелодически-распевного характера:

  • Бывало, издали уже спешишь» (тема побочной партии увертюры);

  • Разве я за тобою вслед»;

  • Суди сама, ведь мы не вольны жен себе по сердцу брать

Ни один из этих трех разделов не вырастает в завершенную форму. Средний раздел, развивающийся с непрерывным нарастанием, приводит к драматической кульминации всей сцены – «Теперь я понимаю все. Ты женишься?(с.79). Слова Наташи звучат почти без сопровождения, вначале робко, вопросительно (3т), затем как крик отчаяния (f, скачок на ум.7, тремоло в оркестре).

Форма рассматриваемого дуэта незамкнута: он оканчивается тонально подвижным построением, ведущим к дуэту Наташи и мельника. Одно столкновение сменяется другим.

Стихи, берущие за душу о жизни со смыслом

***

«Вся жизнь – игра и люди в ней актеры» — Известна фраза каждому из нас. Мы все играем те иль иные роли И забываем, кто мы есть сейчас…

Мы примеряем миллионы масок. Хотим казаться лучше, чем мы есть. И забываем, что казаться мало. И забываем в чем же смысл весь…

Сорвать все маски, отыскать себя И становиться лучше, не казаться! Стараться жить по-доброму, любя – Вот жизни суть, что стала забываться!

Ирина Артлис

***

Смотрит в зеркало женщина зрелая. Отраженье смеётся с издевкою: Что ж ты стала такою несмелою Иль забыла, какой была девкою!

Русы волосы падали волнами, А глаза были синие-синие; Годы птицей промчались за окнами Смотрит в зеркало женщина сильная.

Улыбаясь, прошла через трудности, Не сгибая колен; не унизилась. Тело пусть не такое, как в юности, Но душа ещё больше возвысилась.

Седина в волосах пробивается Ты как вишня в саду переспелая. Но ведь жизнь ещё не кончается — Смотрит в зеркало женщина зрелая.

Татьяна Тройно

***

Привыкайте счастливыми быть! Просыпаться с улыбкой лучистой… И со взглядом по детскому чистым, Привыкайте друг друга любить…

Научитесь плохое не звать, Предвещая заранее беды… Вы ведите другие беседы… Научитесь душой расцветать…

Привыкайте добро замечать И ценить то, что жизнью даётся… И за счастьем бежать не придётся… Будет счастье за вами бежать!

Научитесь подвоха не ждать От людей незнакомых и близких… Ведь у всех, у высоких, и низких Есть желание – счастье познать…

Привыкайте не злиться на зло, А рискните помочь, разобраться… Если кто-то вдруг начал кусаться, Значит, в чём-то ему не везло…

Научитесь прощенья просить И прощать… Вам судьба улыбнётся. И весна в вашу душу вернётся! Привыкайте счастливыми быть…

Ирина Самарина

***

Прошу вас, люди — берегите ЖИЗНЬ, Цените каждое прошедшее мгновенье! Она хрупка… И как осенний лист Сорвется, вдруг, и улетит в кружении!!!

Прошу вас, люди, берегите ДЕНЬ, Ведь,каждый день-последним стать он может! Оставьте праздность, укротите лень — Пусть новый день достойно будет прожит!

Прошу вас, люди, берегите МИР В сердцах своих, и в помыслах, и в чувствах! Простите тех, кто вас оговорил, Кто вам завидовал, и кто вредил искусно…

Прошу вас, люди, берегите СВЕТ В своей душе, в душе подруги, друга — Других путей для счастья в жизни нет, Как нет пути из замкнутого круга!

Прошу вас, люди, как просил сам БОГ- Не растеряйте ВЕРУ в ваших душах! В конце пути всех пройденных дорог Сомненья, пусть, покой ваш не нарушат!!

Мари Ротарь

***

ЛЮДИ ПРИВЫКАЮТ КО ВСЕМУ Может быть не сразу, постепенно. Только непонятно почему Привыкают к боли и изменам.

И к тому, что предают друзья, И к тому, что близкие уходят… Говорите, привыкать нельзя? Мы и сами понимаем, вроде.

Но устроен странно этот мир – То, что раньше было невозможно, Незаметно принимаем мы, Так логично, мудро, осторожно. Ничего не поменялось тут

Просто всем нам далеко не двадцать

Ничего не поменялось тут. Просто всем нам далеко не двадцать.

Люди привыкают и живут. А куда прикажете деваться?

Петр Давыдов

***

Порой, бывает, незнакомый человек Живущий «по ту сторону планеты» Вдруг остановит твой безумный бег Простым вопросом: Солнышко, ну где ты?

И сразу, в миг, становится теплей От слов простых, пронизанных участьем И в череде уныло-серых дней Мелькнет луч солнца, разогнав ненастье

И тише боль. И легче на душе И хочется дарить тепло другому, Живущему в реальном мираже Так далеко, но близкому такому…

И чувствуешь уверенность свою И веришь в то, что нужен ты кому-то А ведь стоял почти, что на краю Отчаянья. Спасла тепла минута.

Давайте не скупиться на тепло: Нам всем важны минуты пониманья Пусть другу станет на душе светло От нашего участья и вниманья…

Остановить хочу безумный бег Слова мои улыбкою согреты Родной мой, незнакомый человек Грустить не надо…Солнышко…Ну где ты?

Людмила Шкилева

***

Относись ко мне проще. Я — ангел. Только крылья мои обгорели. Я ведь долго летала над адом, А в аду очень жарко, поверь мне!

Мне пришлось очень много увидеть, оттого и глаза не святые. Я умею теперь ненавидеть и слова знаю колкие, злые.

А душа моя — огненный факел, страсти сердце в куски разрывают.. Относись ко мне проще. Я — Ангел. Правда, ведьмой меня называют…

Постановки

3 мая 1856, Петербург, Театр-цирк (дирижёр К. Лядов (b) , художники Петров, Вагнер, Шастов и Роллер; Мельник — О. Петров (b) , Наташа — Булахова (b) , Князь — П. Булахов (b) , Княгиня — Леонова (b) , Ольга — Лилеева (b) , Сват — Гумбин (b) ).

1859, Большой театр (b) , Москва (Наташа — Семенова (b) , Князь — Владиславлев (b) , Княгиня — Леонова (b) ).

1865, Мариинский театр (b) , Петербург (дирижёр Э. Ф. Направник (b) ; Князь — Комиссаржевский (b) , Княгиня — Леонова (b) , Мельник — О. Петров (b) , Наташа — Платонова (b) ).

1885, Частная русская опера С. И. Мамонтова (b) , Москва (дирижёр Труффи (b) , художники Левитан (b) , Васнецов, Янов (b) и В. Васильев (b) ; Князь — Ершов (b) , Княгиня — Любатович (b) , Наташа — Салина (b) ).

1897, Московская частная русская опера (дирижёр Рахманинов (b) ; Мельник — Ф. И. Шаляпин (b) ).

1904 — Мариинский театр (b) (дирижёр Крушевский (b) , постановка Палечека (b) , художники Бочаров (b) , Шишков (b) , балетмейстер танцевальной вставки (b)  — Ширяев (b) ; Мельник — Шаляпин (b) , Князь — Собинов (b) , Наташа — Куза (b) , Княгиня — Славина (b) , Ольга — Михайлова, Сват — Шаронов (b) , Ловчий — Климов, Запевала — Угринович (b) ).

Постановки за рубежом: Копенгаген (1888, на рус. яз.), Хельсинки (1889, на рус. яз., 1937), Прага (1889), Берлин (1908, на рус. яз.), Монте-Карло (1909. на рус. яз.; Мельник — Шаляпин, Князь — Смирнов (b) , Наташа — Ф. Литвин (b) ), Париж (1911, на рус. яз.), Сан-Франциско, Нью-Йорк (1922, на рус. яз.), Лондон (1931, на рус. яз.). Тирана (1953), Бухарест (1958), Улан-Батор (1964).

На советской сцене:

1929 — Белорусский государственный драматический театр (b) , Минск (b)

30 ноября 1929 — ГАТОБ (b) (дирижёр Похитонов (b) , режиссёр Дворищин (b) , художники Воробьев и Зандин (b) , хормейстер Миратов, балетмейстер Вайнонен (b) ; Князь — Дроздов (b) , Княгиня — Фитингоф (b) , Мельник — Плешаков (b) , Наташа — Кобзарева (b) , Ольга — Межерауп (b) ).

1937 — Большой театр (дирижёр Небольсин (b) , реж. Раппопорт, художник Федоровский (b) , балетмейстеры Никитина (b) и А. И. Радунский (b) ; Князь — Алексеев (b) , Княгиня — Антонова (b) , Мельник — А. Пирогов (b) , Наташа — Держинская (b) );

1944 — там же (дирижёр Штейнберг (b) , реж. Лосский (b) , художник Федоровский (b) , балетмейстеры Долинская и Холфин, хормейстеры Рыбнов и Луковников; Князь — Большаков (b) , Наташа — Бутенина (b) ).

1951 — Ленинградский Малый оперный театр (дирижёр Гамалей (b) , постановка Н. Смолича (b) , худ. Сергеев, хорм. Лебедев, балетм. Гербек (b) ; Мельник — Кривуля (b) , Ольга — Лаврова (b) , Сват — Щавинский (b) ).

1962, Большой театр (b) (дирижёр Хайкин (b) , реж.-пост. Ансимов (b) , худ. Клементьев, хормейстеры Хазанов и Агафонников, балетмейстеры Варковицкий (b) и Голейзовский (b) ; Мельник — И. Петров (b) , Наташа — Тугаринова (b) , Князь — Ивановский (b) , Княгиня — Клепацкая (b) , Ольга — Миглау (b) ).

27 и 29 июня 2000 г., Большой театр России (b) . Музыкальный руководитель и дирижёр — Марк Эрмлер (b) , режиссёр и балетмейстер — Михаил Кисляров, художники — Виктор Вольский, Рафаил Вольский, хормейстер — Станислав Лыков; Наташа — Елена Зеленская (b) (затем Ирина Рубцова, Ирина Удалова (b) , Ирина Бикулова), Князь — Анатолий Зайченко (затем Николай Васильев, Лев Кузнецов (b) ), Мельник — Игорь Матюхин (затем Владимир Маторин (b) , Александр Науменко), Княгиня — Татьяна Ерастова (b) , Ольга — Галина Черноба (b) , Сват — Сергей Мурзаев (затем Павел Черных), Русалочка — Анна Штукатурова.

Битва

В кратком содержании поэмы «Руслан и Людмила», как и в оригинале, сюжет достигает пика в Песни 5.

Руслан вызвал Черномора на бой. Внезапно колдун атаковал воина с воздуха и стал бить его. Руслан ловко свалил волшебника и ухватил за бороду. Пытаясь освободиться, Черномор устремился в воздух. Руслан же повис на волшебной бороде и не отцеплялся.

Три дня продолжался их полёт, и чародей стал уставать. Как ни пытался он заморочить Руслана лживыми речами, тот не поддался и принудил отнести себя к супруге. Когда Черномор спустился в своем саду, Руслан сразу же отрубил ему колдовскую бороду. Но где же Людмила? Витязь стал искать любимую, сокрушая все кругом. Случайно он задел волшебную шапку на голове Людмилы и увидел жену беспробудно спавшей.

Взяв на руки возлюбленную и засунув колдуна в котомку, Руслан отправился обратно. Проезжая знакомые места, он вновь встретил Голову. Та, узнав об отмщении, попыталась напоследок выразить брату терзавший её гнев и умерла.

Вскоре Руслану повстречался уединенный бедный домик у неизвестной речушки. Там красавица ждала мужа. Тот оказался рыбаком, и когда причалил к берегу, Руслан признал в нём Ратмира. Хотя тот и был хазарским ханом, все же ради любви отказался от громкой славы, богатства и даже от двенадцати прекрасных девушек, встреченных им на пути. Мужчины по-дружески обнялись и поговорили; Ратмир более не помышлял о Людмиле.

Оперы. Все произведения

  • Балет Ромео и Джульетта
  • Беллини — Норма
  • Бородин — Князь Игорь
  • Вагнер — Валькирия
  • Вагнер — Гибель богов
  • Вагнер — Золото Рейна
  • Вагнер — Летучий голландец
  • Вагнер — Лоэнгрин
  • Вагнер — Тангейзер
  • Вебер — Вольный стрелок
  • Верди — Аида
  • Верди — Бал-маскарад
  • Верди — Дон Карлос
  • Верди — Зигфрид
  • Верди — Луиза Миллер
  • Верди — Макбет
  • Верди — Набукко
  • Верди — Риголетто
  • Верди — Травиата
  • Верди — Трубадур
  • Верди — Фальстаф
  • Гендель — Оттон
  • Гершвин — Порги и бесс
  • Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
  • Глинка — Руслан и Людмила
  • Глюк — Орфей и Эвридика
  • Гуно — Фауст
  • Даргомыжский — Русалка
  • Доницетти — Дон Паскуале
  • Доницетти — Любовный напиток
  • Доницетти — Лючия ди Ламмермур
  • Жизель
  • Жорж Бизе — Кармен
  • Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
  • Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
  • Корсар
  • Лебединое озеро
  • Леонкавалло — Паяцы
  • Масканьи — Сельская честь
  • Моцарт — Волшебная флейта
  • Моцарт — Дон Жуан
  • Моцарт — Похищение из сераля
  • Моцарт — Свадьба Фигаро
  • Мусоргский — Борис Годунов
  • Мусоргский — Хованщина
  • Мюзикл Кошки
  • Пуччини — Богема
  • Пуччини — Джанни Скикки
  • Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
  • Пуччини — Манон Леско
  • Пуччини — Принцесса Турандот
  • Пуччини — Тоска
  • Рахманинов — Алеко
  • Римский-Корсаков — Золотой петушок
  • Римский-Корсаков — Псковитянка
  • Римский-Корсаков — Садко
  • Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
  • Римский-Корсаков — Снегурочка
  • Римский-Корсаков — Царская невеста
  • Россини — Севильский цирюльник
  • Рубинштейн — Демон
  • Рыбников — Юнона и Авось
  • Спящая красавица
  • Тристан и Изольда
  • Чайковский — Евгений Онегин
  • Чайковский — Иоланта
  • Чайковский — Пиковая дама
  • Чайковский — Чародейка
  • Чайковский — Щелкунчик

Хоровые сцены

Особое место в опере занимают хоровые эпизоды. В I-м действии это большая картина народного быта. Три звучащих здесь крестьянских хора («Ах ты, сердце», «Заплетися, плетень», «Как на горе мы пиво варили») основаны на подлинных народных текстах. Подлинные народные тексты использованы и в сцене свадебного пира из II-го действия, с ее обрядовыми и жанровыми элементами. Среди свадебных песен выделяется шуточный трехголосный женский хор «Сватушка» (с.157). В оркестре – подражание народным инструментальным наигрышам.

Праздничный, радостный настрой этой музыки глубоко контрастирует с финалом I акта, где гибнет Наташа. Ту же функцию выполняют танцы и хоры русалок в двух последних действиях оперы.

Музыкальных цитат в «Русалке» немного. В их числе – плясовая «Как на горе мы пиво варили» (с.57), где звучит плясовой народный напев, записанный самим композитором.

забраковав первоначальное либретто Степанова, своего шурина.

Пьеса Пушкина заканчивается репликой Князя: «Откуда ты, прекрасное дитя?»

Тема мести для русского искусства – явление не типичное. Здесь скорее можно видеть продолжение традиций европейской оперы-seria.

Асафьев писал об этих сценах: мир фантазии абсолютно чужд Даргомыжскому, «его русалки – просто милые благовоспитанные барышни».

Любопытно сходство «Русалки» с некоторыми западноевропейскими оперными шедеврами – в первую очередь, с «Риголетто» Верди. В обеих операх имеется «нелюбовный» треугольник: страдающий старик-отец (Риголетто, Мельник), обманутая красавица-дочь (Джильда, Наташа), богатый соблазнитель (Герцог, Князь). Даты создания драм: «Русалка» Пушкина – 1829-1832 год, «Король забавляется» Гюго – 1832 год. Даты создания опер на эти сюжеты: «Русалка» Даргомыжского – 1845-1855 годы, «Риголетто» Верди – 1851.

Кроме того, можно говорить и о тенденциях оперного веризма, с характерной для этого направления предельной плотностью и концентрацией драматического действия. По сути, первый акт «Русалки» есть типичный образец веристской одноактной оперной драмы. Он представляет собой образец «оперы в опере» или «драму в драме» – со своей драматургической завязкой, кульминацией и трагическим финалом.

Среди западных аналогов – ансамблевые сцены в операх Верди (дуэт Аиды и Амнерис, дуэт Амнерис и Радамеса, 1870; ранее – дуэт Жермона и Виолетты, 1853).

далее: Марфа, Борис, Герман, Кутерьма, прокофьевские Алексей в «Игроке», Рената в «Огненном ангеле», Любка в «Семене Котко» и т.д.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: