Хемингуэй эрнест — праздник, который всегда с тобой

Краткое содержание Подзорная труба Драгунского

Главный герой в рассказе и рассказчик – одно и то же лицо. Это мальчик, которого зовут Денис. Он большой непоседа, любит лазать по деревьям, чердакам и заборам. Поэтому вещи его так и горят на нем: то там, то сям Денис найдет какой-нибудь торчащий гвоздь, да и зацепится за него. А ему кажется, что это гвозди сами ищут и находят его. Результат — одежда Дениса постоянно порвана, а мама уже устала ее зашивать. И вот в один прекрасный день, когда терпение родителей Дениса иссякло, они придумали, как это безобразие прекратить. Как раз в этот день маме пришлось зашивать Денискины штаны. Вот тут папа вдруг и попросил маму изобрести и сконструировать устройство для наблюдения за сыном. Мама согласилась. Она тотчас взялась за работу. К вечеру устройство было готово. Мама издали показала его Денису. Это была подзорная труба. Мама с торжествующим видом объяснила, что теперь она сможет в любое время, даже если она находится где-то далеко, например, на работе, навести эту трубу на Дениса и увидеть, чем он занят.

Здесь надо, наверное, заметить, что рассказ написан в те времена, когда невозможно было даже представить себе, что когда-нибудь появятся современные средства наблюдения: смартфоны и видеокамеры. Родители современных детей имеют возможность наблюдать за своими детьми дистанционно, в этом теперь нет ничего необычного, а родители героя рассказа о таком гаджете могли только мечтать, тогда это казалось чем-то абсолютно невозможным.

Но Денис почему-то поверил маме. Пришлось ему изменить все свои привычки, начать вести себя тихо. Это было для него просто невыносимо. Ему даже начало казаться, что он от такой скучной жизни просто помрет.

Но однажды, когда мамы не было дома, Денис полез по ящикам, чтобы найти футбольную камеру, а нашел ту самую подзорную трубу, которая была предметом его страхов. Картонная труба внутри была абсолютно пустая.

Вот это да! Денис совершенно ошарашен. Чуть придя в себя, он мчится на улицу и затевает драку. Все! Ура! Свобода! Дениска возвращается к прежней беззаботной жизни…

Рассказ учит: обмануть и припугнуть ребенка, чтобы заставить его изменить поведение, чтобы он начал вести себя тихо и спокойно, — мера эффективная, но временная: она будет действовать только до тех пор, пока ребенок не обнаружит, что его обманули.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Константин Паустовский. «Золотая роза»: краткое содержание первой главы

Книга начинается легендой о золотой розе («Драгоценная пыль»). Она рассказывает о мусорщике Жане Шамете, который хотел подарить розу из золота своей знакомой — Сюзанне, дочке полкового командира. Он сопровождал её, возвращаясь домой с войны. Девочка выросла, влюбилась и вышла замуж, но была несчастлива. А по легенде, золотая роза всегда приносит счастье своему владельцу.

Шамет был мусорщиком, у него не было денег на такую покупку. Но он работал в ювелирной мастерской и додумался просеивать пыль, которую выметал оттуда. Прошло много лет, прежде чем крупиц золота стало достаточно для того, чтобы изготовить маленькую золотую розу. Но когда Жан Шамет пошёл к Сюзанне, чтобы вручить подарок, то узнал, что она переехала в Америку…

Литература словно эта золотая роза, считает Паустовский. «Золотая роза», краткое содержание по главам коей мы рассматриваем, полностью проникнута этим утверждением. Писатель, по мнению автора, должен просеять очень много пыли, найти крупицы золота и отлить золотую розу, которая сделает жизнь отдельного человека и целого мира лучше. Константин Георгиевич считал, что писатель должен быть голосом своего поколения.

Писатель пишет, потому что слышит зов внутри себя. Он не может не писать. Для Паустовского писатель — самая прекрасная и самая сложная профессия на свете. Об этом рассказывает глава «Надпись на валуне».

Словари

Паустовский мечтает о новых словарях русского языка, в которых можно было бы собрать слова, имеющие отношение к природе; меткие местные слова; слова из разных профессий; мусорные и мёртвые слова, канцелярщину, засоряющую русский язык. Словари эти должны быть с объяснениями и примерами, чтобы их можно было читать как книги.

Эта работа не под силу одному человеку, ведь наша страна богата словами, описывающими всё разнообразие русской природы. Богата наша страна и местными диалектами, образными и благозвучными. Превосходна морская терминология и разговорный язык моряков, которые, как и язык людей многих других профессий, заслуживают отдельного исследования.

О пользе воображения (главы 20-21)

Хотя писатель ищет вдохновение в мире реальном, воображение играет в творчестве большую роль, твердит «Золотая роза», краткое содержание коей было бы неполным без этого, переполнена упоминаниями о писателях, чьи мнения насчёт воображения сильно расходятся. Например, упоминается словесная дуэль с Ги де Мопассаном. Золя твердил, что воображение писателю не нужно, на что Мопассан ответил вопросом: «Как же Вы тогда пишете свои романы, имея одну газетную вырезку и неделями не выходя из дома?».

Много глав, в том числе «Ночной дилижанс» (глава 21), написаны в форме рассказа

Это история о сказочнике Андерсене и том, что важно сохранять баланс между реальной жизнью и воображением. Паустовский старается донести до начинающего писателя очень важную вещь: ни в коем случае нельзя отказываться от реальной, полноценной жизни ради воображения и жизни выдуманной

Тема и основная мысль: связь и различие

С определением темы, как правило, проблем не возникает: она лежит на поверхности. А вот главная мысль, заложенная автором, не всегда очевидна. Эти два понятия образуют два разных уровня понимания текста: они оба определяют его содержание, но если тема обозначает проблему, то идея ее или развивает и подводит читателя к логическому выводу, или оставляет вопрос открытым, оставляя поле для обсуждения.

Тема

В любом законченном текстовом материале все предложения объединены общей темой. Единство обеспечивает его целостность, независимо от количества частей, на которые он может делиться. Тема задает содержание материала, при этом она может распадаться на ряд микротем, подчиненных ей, раскрывающих ее с разных сторон.

Основная мысль

Здесь речь идет об авторском послании, заключенном в тексте и лежащем в его основе. Если тема сама по себе не выражает отношения автора к рассматриваемому вопросу, а просто обозначает область этого вопроса, то основной замысел уже передает авторскую оценку, его видение проблемы. Не всегда главная мысль очевидна и однозначна: все зависит от того, как автор ее выражает, какие использует при этом языковые средства.

Например, в художественной литературе авторскую точку зрения может высказать один из персонажей, причем персонаж этот не обязательно главный. Часто бывает так, что сама идея вообще не выражена конкретно — в таких случаях читатель либо полагается на собственное восприятие и делает выводы самостоятельно, либо прибегает к дополнительным источникам информации. Идея, не выраженная однозначно, превращается в образную мысль эмоционально-обобщенного характера, что лишь приблизительно позволяет сформулировать ее в качестве отвлеченного суждения. Именно в таких случаях возникают различные и даже противоположные друг другу интерпретации материала.

Драгоценная пыль

Мусорщик Жан Шамет убирает ремесленные мастерские в парижском предместье.

Служа солдатом во время мексиканской войны, Шамет заболел лихорадкой, и его отправили на родину. Полковой командир поручил Шамету отвезти во Францию свою восьмилетнюю дочь Сюзанну. Всю дорогу Шамет заботился о девочке, а Сюзанна охотно слушала его истории о золотой розе, приносящей счастье.

Однажды Шамет встречает молодую женщину, в которой узнаёт Сюзанну. Плача, она говорит Шамету, что ей изменил возлюбленный, и у неё нет теперь дома. Сюзанна селится у Шамета. Через пять дней она мирится с возлюбленным и уезжает.

Расставшись с Сюзанной, Шамет перестаёт выбрасывать из ювелирных мастерских сор, в котором всегда остаётся немного золотой пыли. Он строит маленькую веялку и перевеивает ювелирную пыль. Добытое за много дней золото Шамет отдаёт ювелиру для изготовления золотой розы.

Роза готова, но Шамет узнаёт, что Сюзанна уехала в Америку, и след её затерялся. Он бросает работу и заболевает. Никто не ухаживает за ним. Навещает его только ювелир, сделавший розу.

Вскоре Шамет умирает. Ювелир продаёт розу пожилому писателю и рассказывает ему историю Шамета. Роза представляется писателю прообразом творческой деятельности, в которой, «как из этих драгоценных пылинок, рождается живой поток литературы».

Темп повествования и сторителлинг

Каждое повествование имеет свой темп. Это довольно скользкое и субъективное понятие. Одни читатели жаждут постоянного действия и замысловатых поворотов сюжета, другие хотят подольше задержаться на переживаниях и чувствах персонажей. Учитывая, что нет книги идеальной для всех, задача автора и сторителлера – найти правильный темп.

Длинная книга, которая изображает короткий период времени, вероятно, будет казаться медленнее, чем короткая книга о длительном периоде. Но длина сама по себе не является надежным мерилом темпа. Существует баланс между длиной истории и количеством событий и персонажей. Это – плотность повествования.

Темп всей истории

Вот как использует темп и плотность повествования Толстой в «Смерти Ивана Ильича».

Сравним эту историю с «Девой-нищенкой» Элис Манро.

Темп в каждой из этих историй отражает различные намерения авторов.

Толстой показывает, что большая часть жизни Ивана Ильича была мелочной и эгоистичной. Он пробегает первые 44 года, чтобы задержаться на последних трех месяцах, когда страдания героя позволяют ему пересмотреть отношение к жене и сыну. Поэтому повесть замедляется по ходу, отражая нравственный и духовный путь Ивана Ильича.

В рассказе Эллис Манро все повествование направлено на то, чтобы подготовить читателя к финальному моменту. Автор изображает в деталях, почему Патрик и Роза никогда не должны были жениться и почему они все равно поженились.

Темп отдельных сцен

Темп эпизода зависит от его функции в повествовании, а отчасти от авторского замысла: важен он или нет?

Сцены, которые вводят новых персонажей в повествование, как правило, разыгрываются в медленном темпе. Напротив, интенсивно драматические или жестокие сцены могут разворачиваться либо быстро, либо медленно, в зависимости от намерений автора.

Признание

Э. Хемингуэй знаменит как автор напряженного сюжета и динамичного действия, бурных столкновений и сильных страстей. Его герои, борясь за справедливость, отличаются решимостью и отвагой. Героини непременно наделены женским очарованием, нежностью и самоотверженностью

Их образы всегда пленительны, привлекая к себе внимание. Писателю свойственно создавать опасные моменты, когда персонажи находятся на грани гибели

Первые, принесшие славу, произведения, созданы в промежутке с 1926 по 1929 гг. Их названия знакомы многим поклонникам его творчества:

Отзывы об авторе неоднозначны, как и противоречива его беспокойная натура. Одни целиком признают его даровитость, некоторые считают бездарным, но многочисленные суждения еще больше подогревают неподдельный интерес к нему как к величайшему человеку своей эпохи.

Словари

Паустовский мечтает о новых словарях русского языка, в которых можно было бы собрать слова, имеющие отношение к природе; меткие местные слова; слова из разных профессий; мусорные и мёртвые слова, канцелярщину, засоряющую русский язык. Словари эти должны быть с объяснениями и примерами, чтобы их можно было читать как книги.

Эта работа не под силу одному человеку, ведь наша страна богата словами, описывающими всё разнообразие русской природы. Богата наша страна и местными диалектами, образными и благозвучными. Превосходна морская терминология и разговорный язык моряков, которые, как и язык людей многих других профессий, заслуживают отдельного исследования.

Мшары

Так называют болота Мещерского края. Заросшие озера занимают площадь в сотни тысяч гектаров. Среди болот иногда встречаются лесистые «острова».

Стоит добавить следующий случай в краткое содержание. Паустовский («Мещерская сторона») рассказывает об одной из прогулок.

Однажды автор с друзьями решил сходить на Поганое озеро. Оно располагалось среди болот и славилось крупной клюквой и огромными поганками. Идти через лес, в котором год назад прошел пожар, было трудно. Путешественники быстро устали. Они решили отдохнуть на одном из «островов». В компании был и писатель Гайдар. Он решил, что поищет дорогу к озеру, пока остальные отдыхают. Однако писатель долгое время не возвращался, и друзья встревожились: уже стемнело и начали выть волки. Один из компании отправился на поиски. Вскоре он вернулся вместе с Гайдаром. Последний сказал, что забирался на сосну и видел это озеро: вода там черная, редкие слабые сосны стоят вокруг, некоторые уже упали. Очень страшное озеро, как сказал Гайдар, и друзья решили не идти туда, а выбираться на твердую землю.

Рассказчик добрался на место через год. Берега у Поганого озера были плавучие и состояли из плотно переплетенных корней и мхов. Вода действительно была черная, а со дна поднимались пузыри. Долго стоять на месте нельзя было: ноги начинали проваливаться. Однако рыбалка была хороша, автор с друзьями наловили окуней, чем заслужили в деревне у баб славу «людей отпетых».

Много других занимательных происшествий содержит повесть, которую написал Паустовский. «Мещерская сторона» отзывы получала разные, но больше положительные.

Об авторе

Виктор Драгунский родился в 1913 году в Америке. Его родители, эмигранты из белорусского Гомеля, имели еврейские корни. Вскоре семья возвратилась на родину. После смерти отца мать вышла замуж во второй раз за актера еврейского театра, с труппой которого они гастролировали по стране. Трудовая биография Виктора началась рано, но он всегда находил время, чтобы посвятить самовыражению: посещал театральные мастерские и дебютировал как актер. Но по-настоящему его захватила литературная деятельность. Он сочинял сценки, фельетоны, придумывал монологи и интермедии для цирка и эстрады. Талантливый юноша несколько раз снялся в кино. В военные годы писатель состоял в ополчении, в мирное время продолжил заниматься творчеством. Библиография литератора насчитывает 10 книг, многие из них нашли воплощение на экране.

Расцвет литературной деятельности

Одним из значительных произведений дореволюционного творчества Бунина является повесть «Деревня» (1910), после выхода которой русская общественная мысль задалась вопросом: «Быть или не быть России?». Поэтический язык его первых стихов и рассказов сменило жесткое драматическое повествование. Главный герой Кузьма Красов, прожив нелегкую жизнь, задается главным русским вопросом: «Кто же виновен в этом?».

Как бы отвечая на этот вопрос, его учитель Балашкин напоминает о трагических судьбах Пушкина, Лермонтова, Гоголя и других талантливых людей России. И когда он в конце своей речи обвиняет во всем народ, Кузьма не выдерживает: «Такой народ! Величайший народ, а не „такой“, позвольте вам заметить… Ведь писатели-то эти — дети этого самого народа». Новые впечатления писатель получил во время поездки по странам Востока в 1907 году.

Он размышляет о мудрости веков, о культуре, созданной человеком, и жестокости цивилизации. Так рождается рассказ «Господин из Сан-Франциско». Не наделив героя, американского бизнесмена, даже именем, автор сообщает, что всю жизнь этот человек думал только об увеличении состояния, в нем нет ничего человеческого. Сила денег не спасает его перед лицом смерти, но на самом деле он и при жизни был духовно мертв. Бунин говорит о власти золота над человеком. Даже корабль, везущий мертвого господина, символизирует мир, где все продается и покупается.

В 1911 году в печати появляется его повесть «Суходол», которую Горький назвал «панихидой» по дворянству. Но здесь показано не только сожаление о предстоящей гибели поместий, но и бесправное положение крестьян при дворе помещика. Раскрывая трагическую судьбу бывшей крепостной Натальи, писатель выносит обвинительный приговор хозяевам Суходола. Несмотря на печальный ход событий, рассказ очень поэтичен. Лирические воспоминания девушки комментирует и дополняет замечаниями сам автор.

Окончательный стиль и мировоззрение Бунина оформляются в 1914—1916 годах. Его повести и рассказы становятся более утонченными и принимают значение философских идей. Размышления о смысле жизни введены в рассказ «Сны Чанга».

Юная нимфа, сраженная тяжелым недугом

Две начинающие художницы, которых зовут Сью и Джонси, снимают недорогую квартиру в бедном районе Манхэттена. На их третий этаж редко заглядывает солнце, так как окна выходят на север. За стеклом можно разглядеть лишь глухую кирпичную стену, обвитую старым плющом. Примерно так звучат первые строки рассказа О. Генри «Последний лист», краткое содержание которого мы пытаемся произвести как можно ближе к тексту.

Девушки поселились в этой квартире в мае, организовав здесь небольшую студию живописи. К моменту описываемых событий на дворе стоит ноябрь и одна из художниц серьезно больна — у нее обнаружили пневмонию. Приходящий доктор опасается за жизнь Джонси, так как она упала духом и приготовилась умирать. В ее хорошенькой головке крепко засела мысль: как только с плюща за окном упадет последний лист, наступит последняя минута жизни и для нее самой.

Сью пытается отвлечь подругу, вселить хоть малую искру надежды, но у нее это плохо получается. Ситуация осложняется тем, что осенний ветер безжалостно срывает листья со старого плюща, а это значит, что жить девушке осталось недолго.

Несмотря на лаконичность этого произведения, автор подробно описывает проявления трогательной заботы Сью о заболевшей подруге, внешность и характеры героев. Но мы вынуждены опустить многие важные нюансы, так как задались целью передать лишь краткое содержание. «Последний лист»… О. Генри дал своему рассказу, на первый взгляд, невыразительное название. Его раскрывается по мере развития сюжета.

Эрнест Хемингуэй. Праздник, который всегда с тобой

     “Человек, отмеченный печатью смерти”
     Если тебе повезло и ты в молодости жил в Париже, то, где бы ты ни был потом, он до конца дней твоих останется с тобой, потому что Париж —
это праздник, который всегда с тобой.
     Из письма
     Эрнеста Хемингуэя другу
     (1950 г.)
Введение
     По причинам, вполне убедительным для автора, многие места, люди, наблюдения и впечатления не вошли в эту книгу. Некоторые из них должны
остаться в тайне, а другие известны всем, о них писали и, без сомнения, будут писать еще.
     Здесь ничего не говорится о стадионе “Анастази”, где ринг был в саду, под деревьями стояли столики, а официантами были боксеры. Ни о
тренировках с Ларри Гейнсом, ни о знаменитых матчах по двадцать раундов в Зимнем цирке. Ни о таких близких друзьях, как Чарли Суини, Билл Берд и
Майк Стрэйтер или Андре Массон и Миро. Ничего не говорится ни о наших путешествиях в Шварцвальд, ни о наших однодневных прогулках по любимым
лесам вокруг Парижа. Было бы очень хорошо, если бы все это вошло в книгу, но пока придется обойтись без этого.
     Если читатель пожелает, он может считать эту книгу беллетристикой. Но ведь и беллетристическое произведение может пролить какой-то свет на
то, о чем пишут, как о реальных фактах.
     Эрнест Хемингуэй
     Сан-Франсиско-де-Паула,
     Куба, 1960
Славное кафе на площади Сен-Мишель
     А потом погода испортилась. Она переменилась в один день-и осень кончилась. Из-за дождя нам приходилось закрывать на ночь окна, холодный
ветер срывал листья с деревьев на площади Контрэскарп. Листья лежали размоченные дождем, и ветер швырял дождь в большой зеленый автобус на
конечной остановке, а кафе “Для любителей” было переполнено, и окна запотели изнутри от тепла и табачного дыма. Это было мрачное кафе с дурной
репутацией, где собирались пьяницы со всего квартала, и я не ходил туда, потому что там пахло потом и кислым винным перегаром. Мужчины и
женщины, завсегдатаи кафе “Для любителей”, были всегда пьяны, вернее, пили до тех пор, пока у них были деньги, а пили они чаще всего вино,
которое покупали по поллитра или по литру. Там рекламировалось множество аперитивов со странными названиями, но мало кто мог себе их позволить,
разве что для начала, чтобы поскорее напиться. Женщин-пьяниц называли poivrottes, что означает “алкоголички”.
     Кафе “Для любителей” было выгребной ямой улицы Муфтар, узкой, всегда забитой народом торговой улицы, которая выходит на площадь
Контрэскарп. В старых жилых домах на каждом этаже около лестницы имелся клозет без сиденья, с двумя цементными возвышениями для ног по обе
стороны отверстия, чтобы locataire  <Жилец (франц.).> не поскользнулся; эти уборные соединялись с выгребными ямами, содержимое которых
перекачивалось по ночам в ассенизационные бочки.
     Летом в открытые окна врывался шум работающего насоса, и в воздухе распространялось сильное зловоние. Бочки были коричневато-желтыми, и в
лунном свете, когда лошади тащили их по улице Кардинала Лемуана, это напоминало картины Брака. Но никто не выкачивал содержимое кафе “Для
любителей”, и на пожелтевшее, засиженное мухами объявление о мерах наказания, предусмотренных законом за пьянство в общественных местах, так же
мало обращалось внимания, как и на дурно пахнущих завсегдатаев.

Главные герои

Князь Игорь

Главный герой, Новгород-Северский князь 34 лет.

Главный герой «Слова о полку Игореве» — князь Игорь, организатор похода русского княжества против половцев. Храбрый, мужественный русский князь, радеющий за защиту родной земли от врагов. Его горячность и стремление обрести славу в бою не дают ему вести спокойную жизнь. Честолюбивый князь, несмотря на плохие предзнаменования, самоуверенно повёл своё войско на половцев. Сложились неблагоприятные обстоятельства, и отважный витязь потерпел поражение, попал в плен к врагу.

Всеволод

Брат князя Игоря.

Отправляется в поход вместе с Игорем. Сильный, отважный богатырь. Настолько сильна его любовь к родной земле и отечеству, что, когда ведёт ожесточённый бой с врагами, забывает обо всём на свете. Он даже не чувствует, что ранен, он не вспоминает ни о жене, ни о чести, ни о богатстве. Как и Игорь, оказывается в плену врага.

Святослав

Великий князь Киевский, двоюродный брат Игоря и Всеволода.

Справедливый правитель земли русской, брат героев, отправившихся в поход на половцев. Умный и мудрый человек, он понимал, какой вред несут междоусобные войны, и стремился к объединению Руси. Святослав осознает, что только сплочение мелких княжеств в единое целое может создать непобедимое и могучее государство.

Ярославна

Жена князя Игоря.

Образ Ярославны заключает в себе весь русский народ, верящий в мудрость и отвагу своих героев, борющихся за свободу и независимость. Ярославна – это общий портрет всех жён и матерей, верно и преданно ждущих с поля боя своих мужей и сыновей. Образ женщины, готовой в любой момент прийти на помощь, самоотверженной и великой. Её обращение к силам природы передаёт весь патриотизм русского народа, его непобедимость.

Краткий анализ

В своем произведении писатель рассказывает о Мещерском крае, показывает его красоту. Все силы природы оживают, и обычные являния перестают быть таковыми: дождь или гроза становятся угрожающими, птичье щебетанье сравнивается с оркестром и т. д. Язык повести, несмотря на кажущуюся простоту, очень поэтичен и изобилует различными художественными приемами.

В конце произведения автор говорит о бескорыстной любви к своему краю. Эта мысль прослеживается во всей повести. Писатель вскользь упоминает о природных богатствах, гораздо больше он описывает красоту природы, простой и добрый нрав местных жителей. И всегда утверждает, что это гораздо ценнее, чем много торфа или леса. Богатство не только в ресурсах, но и в людях, — показывает Паустовский. «Мещерская сторона», анализ которой рассматривается, написана по действительным наблюдениям автора.

Рязанская область, в которой и находится Мещерская сторона, не была родным краем Паустовского. Но тепло и необыкновенные чувства, которые он ощутил здесь, делают писателя настоящим сыном этой земли.

Рассказ «Мещерская сторона» Паустовского был написан в 1939 году. Произведение состоит из пятнадцати глав, небольших очерков, не связанных между собой. Они представляют собой описание природы средней полосы России.

Для лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Мещерская сторона» на нашем сайте.

Начало повествования (зачин)

Начало истории во многом определяет ее успех. Сторителлинг допускает разные способы начать повествование. Рассмотрим их.

Начать по порядку

Самый простой способ – это начать рассказывать историю с самого начала, как это делает Толкин в «Хоббите»:

Это простое предложение сразу сообщает, что мы находимся в фантастическом мире, населенном существами, называемыми хоббитами, и что они живут под землей.

Другой способ – просто изложить предпосылку истории, как это делает Франц Кафка в «Превращении»:

В конце этого (одного и единственного!) предложения мы уже знаем:

  • имя главного героя,
  • что он человек, охваченный тревогами, и
  • что он претерпел ужасную трансформацию.

Чрезвычайная эффективность такого начала делает его идеальным кандидатом для сторителлинга.

Начать с середины

Второй подход – начать сюжет в точке, где события уже идут полным ходом.

Сторителлинг с середины – это вопрос выбора наиболее драматически важного момента. Шекспир мог бы начать «Гамлета» с похорон отца Гамлета или с последующей женитьбы матери Гамлета на его дяде Полонии, но он предпочел начать с появления призрака отца, требующего отмщения

Это сразу захватывает наше внимание, так что неудивительно, что «Гамлет» остается одной из самых известных историй в мире

Начать с конца

Другой подход к завязке сюжета – начать рассказ с конца и подвести остальную часть к заданной кульминации. Данный метод требует не только четкого понимания того, как заканчивается история, но и незаурядного художественного мастерства, поэтому обычно применяется лишь асами сторителлинга. Отличный пример начала с конца – фильм «Подозрительные лица» (1995):

Смотрите это видео на YouTube

В этом случае определиться с началом легко: если есть преступление, которое нужно раскрыть, начинают с преступления или его прямых последствий; если двое влюбленных в конце должны быть вместе, нужно начать с их воссоединения, и т.п.

Рождение замысла и его развитие

«Молния» — это глава 5 из книги «Золотая роза» (Паустовский), краткое содержание которой в том, что рождение замысла подобно молнии. Электрический заряд очень долго нарастает, чтобы позже ударить со всей силой. Всё, что писатель видит, слышит, читает, думает, переживает, накапливается, чтобы в один день стать замыслом рассказа или книги.

В следующих пяти главах автор рассказывает о непослушных персонажах, а также о зарождении замысла повестей «Планета Марц» и «Кара-Бугаз». Для того чтобы писать, нужно иметь о чем писать — главная идея этих глав. Личный опыт для писателя очень важен. Не тот, что создан искусственно, а тот, который человек получает, живя активной жизнью, работая и общаясь с разными людьми.

Заключение

Приемов и методов сторителлинга в литературе – множество. Все они направлены на создание захватывающей и незабываемой истории, которая понравится читателям. Конечно, великие истории – это не только набор технических приемов, но и частичка души автора, и знание читательской психологии, и умение работать со словом. Сторителлинг же помогает выстроить каркас, на который будут накладываться все остальные элементы. И помните: достичь вершин мастерства возможно лишь через упорный и регулярный труд, поэтому обязательно применяйте теоретические советы на практике, если хотите стать успешным сторителлером.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: