Александр пушкинкаменный гость

Краткое содержание пьесы «Каменный гость»

Автор создал трагедию из 4 сцен.

Сцена 1

Сюжет оперы начинается с момента, когда из изгнания тайно возвращается Дон Гуан, которого выгнал король за убийство дворянина. Вместе с Доном прибыл и его слуга Лепорелло. Гуан ищет встреч с женщинами и планирует отправиться к старой знакомой Лауре.

Пара останавливается у Антоньева монастыря и встречает там монаха. Инок, не подозревая, кто стоит перед ним, рассказывает о том, что вдова убитого безбожным Дон Гуаном командора приедет на кладбище помолиться за упокой мужа.

Дон вспоминает дуэль с командором. Его жену он не видел, но слышал, что она – та еще красавица. Тут входит Донна Анна, и в груди Гуана появляется непреодолимое желание овладеть женой убитого им человека.

Сцена 2

Поклонники актрисы Лауры ужинают у нее дома и восхищаются отличной игрой девушки в последней постановке. Тут она рассказывает, что слова из песни для нее написал Дон Гуан, ее бывший любовник.

Тут вскакивает Дон Карлос и проклинает Гуана, параллельно оскорбляя и Лауру. Известный обольститель убил его брата во время дуэли. Ссору удалось загладить, все гости собираются уйти, и Лаура просит Карлоса остаться. Ее поразила его необузданность.

Но вдруг слышится стук в дверь. У порога стоит ее бывший любовник. Лаура бросается к Гуану и обнимает его. Карлос видит убийцу брата и обнажает против него шпагу, но Дон довольно быстро в схватке лишает его жизни.

В голове Лауры лишь проносятся мысли о том, как избавиться от тела. Однако Гуан обещает увезти мертвого Карлоса рано утром, и пара предается любви, забыв о трупе.

Сцена 3

Начинается охота на убийцу Карлоса, и Дону приходит идея скрыться под видом монаха в монастыре. Он каждый раз встречает Анну и постепенно располагает девушку к себе.

Вдруг он подходит к ней и заводит с ней разговор, постепенно переходя к горячим комплиментам. Соскучившаяся по ласке вдова откликается на слова Гуана, и тот неожиданно признается, что он вовсе не монах, а притворяется иноком, чтобы видеть Анну каждый день.

Долго мужчина уговаривает Анну, и тут она соглашается на свидание с ним. Но встреча эта не будет нести любовный характер, и пара просто побеседует. Девушка уходит, и к статуе приближается Лепорелло.

Гуан с торжеством сообщает слуге о своем успехе, и тот просит хозяина быть скромней, ведь они стоят рядом с памятником погибшего командора. Гуан не воспринял серьезно слова Лепорелло и приказал слуге подойти к статуе и попросить ее побыть часовым завтра.

Слуга с испугом кричит, что статуя командора кивнула в ответ. Дон просит Лепорелло не нести бред и сам повторяет просьбу у памятника, и статуя вновь делает кивок. Несмотря на предостережение, Гуан идет на свидание.

Сцена 4

Во время свидания Донна Анна с печалью рассказывает мужчине о том, что выходила за командора не по любви

Но богатый муж всегда любил ее, и она чувствует боль от того, что обратила внимание на другого мужчину

Гуан признается, что на сердце у него грех. И после уговоров вдовы он рассказывает об убийстве командора. Мужчина полагал, что так он легче сможет склонить Анну к любви. Донна была почти в обмороке, Гуан продолжал целовать ей руки, но вдруг в дом входит ожившая статуя.

Гость спрашивает у Гуана, боится ли он? В отчаянной смелости Дон говорит, что сам его звал. Тут статуя просит Гуана подать ей руку и забирает безбожного обольстителя в ад.

Краткое содержание пьесы «Каменный гость»

Автор создал трагедию из 4 сцен.

Сцена 1

Сюжет оперы начинается с момента, когда из изгнания тайно возвращается Дон Гуан, которого выгнал король за убийство дворянина. Вместе с Доном прибыл и его слуга Лепорелло. Гуан ищет встреч с женщинами и планирует отправиться к старой знакомой Лауре.

Пара останавливается у Антоньева монастыря и встречает там монаха. Инок, не подозревая, кто стоит перед ним, рассказывает о том, что вдова убитого безбожным Дон Гуаном командора приедет на кладбище помолиться за упокой мужа.

Дон вспоминает дуэль с командором. Его жену он не видел, но слышал, что она – та еще красавица. Тут входит Донна Анна, и в груди Гуана появляется непреодолимое желание овладеть женой убитого им человека.

Сцена 2

Поклонники актрисы Лауры ужинают у нее дома и восхищаются отличной игрой девушки в последней постановке. Тут она рассказывает, что слова из песни для нее написал Дон Гуан, ее бывший любовник.

Тут вскакивает Дон Карлос и проклинает Гуана, параллельно оскорбляя и Лауру. Известный обольститель убил его брата во время дуэли. Ссору удалось загладить, все гости собираются уйти, и Лаура просит Карлоса остаться. Ее поразила его необузданность.

Но вдруг слышится стук в дверь. У порога стоит ее бывший любовник. Лаура бросается к Гуану и обнимает его. Карлос видит убийцу брата и обнажает против него шпагу, но Дон довольно быстро в схватке лишает его жизни.

В голове Лауры лишь проносятся мысли о том, как избавиться от тела. Однако Гуан обещает увезти мертвого Карлоса рано утром, и пара предается любви, забыв о трупе.

Сцена 3

Начинается охота на убийцу Карлоса, и Дону приходит идея скрыться под видом монаха в монастыре. Он каждый раз встречает Анну и постепенно располагает девушку к себе.

Вдруг он подходит к ней и заводит с ней разговор, постепенно переходя к горячим комплиментам. Соскучившаяся по ласке вдова откликается на слова Гуана, и тот неожиданно признается, что он вовсе не монах, а притворяется иноком, чтобы видеть Анну каждый день.

Долго мужчина уговаривает Анну, и тут она соглашается на свидание с ним. Но встреча эта не будет нести любовный характер, и пара просто побеседует. Девушка уходит, и к статуе приближается Лепорелло. 

Гуан с торжеством сообщает слуге о своем успехе, и тот просит хозяина быть скромней, ведь они стоят рядом с памятником погибшего командора. Гуан не воспринял серьезно слова Лепорелло и приказал слуге подойти к статуе и попросить ее побыть часовым завтра.

Слуга с испугом кричит, что статуя командора кивнула в ответ. Дон просит Лепорелло не нести бред и сам повторяет просьбу у памятника, и статуя вновь делает кивок. Несмотря на предостережение, Гуан идет на свидание.

Сцена 4

Во время свидания Донна Анна с печалью рассказывает мужчине о том, что выходила за командора не по любви

Но богатый муж всегда любил ее, и она чувствует боль от того, что обратила внимание на другого мужчину.. Гуан признается, что на сердце у него грех

И после уговоров вдовы он рассказывает об убийстве командора. Мужчина полагал, что так он легче сможет склонить Анну к любви. Донна была почти в обмороке, Гуан продолжал целовать ей руки, но вдруг в дом входит ожившая статуя.

Гуан признается, что на сердце у него грех. И после уговоров вдовы он рассказывает об убийстве командора. Мужчина полагал, что так он легче сможет склонить Анну к любви. Донна была почти в обмороке, Гуан продолжал целовать ей руки, но вдруг в дом входит ожившая статуя.

Гость спрашивает у Гуана, боится ли он? В отчаянной смелости Дон говорит, что сам его звал. Тут статуя просит Гуана подать ей руку и забирает безбожного обольстителя в ад.

Лаура в «Каменном госте» Пушкина

Комната актрисы Лауры. Ее гости за ужином хвалят ее талант и актерское мастерство. Они просят Лауру спеть. Она поет песню, которую сочинил ее друг и любовник Дон Гуан. Угрюмому Дон Карлосу тоже очень нравится ее пение, но, узнав об авторстве Дон Гуана, называет его безбожником и мерзавцем. Лаура в гневе обещает ему позвать слуг, чтобы они убили Дон Карлоса. Гости стараются успокоить их. Но затем Лаура вспоминает об убийстве Дон Гуаном родного брата Дон Карлоса, и поэтому прощает его. Перед прощанием с гостями Лаура вновь поет. Гости расходятся. Лаура просит Дон Карлоса задержаться. Он слишком похож своим темпераментом на Дон Гуана, ее любовника. Во время их беседы раздается стук в дверь. Входит Дон Гуан. Дон Карлос взбешен, когда узнал, кто этот гость. Он требует от Дон Гуана немедленного поединка. Несмотря на то, что Лаура протестует, они начинают сражаться. Во время сражения Дон Карлос погибает. Лаура возмущена. Но, узнав, что Дон Гуан по возвращении в город сразу пришел к ней, прощает его. Они предаются любви.

Пир во время чумы

Лондон в 1665 году настигла страшная чума, которая унесла тысячи людей. Горожане в ужасе от происходящих событий, а посреди одной из городских улиц несколько человек устроили пир. Но их радость не настоящая. Люди, затеявшие веселье, стараются забыться, утопить в алкоголе тоску по родным, которых теряют ежедневно.

Председатель этого застолья Вальсингам предлагает блондинке Мери спеть. Красавица запевает очень трогательную, печальную песню о своей Родине. Нет счастья в ее родных краях, не слышно пение птиц, детский смех, кругом лишь слезы и крики по погибшим. Девушка просит возлюбленного, если даже ей суждено умереть, чтобы он не приближался к ее зараженному телу, а быстро уехал в другие края. Приятели смеются над ее сентиментальностью.

Далее Вальсингам сам исполняет гимн чуме. Услышав пение председателя, священник уговаривает его остановить безбожные деяния, а также напоминает Васильгаму, как совсем недавно он потерял мать, а затем и любимую жену. Но юноша признается, что после этих событий, его душа навсегда умерла. Монах молится за душу Васильгама и удаляется прочь. Веселье продолжается, лишь председатель тихонечко притаился, задумался.

Трагедия учит уважать горе свое и других людей, чтить память о погибших родных и близких, молиться за их души, а не поддаваться алкоголю, с целью забыть горе. (Подробное краткое содержание)

Оцените произведение:

3.51

Голосов: 91 Читать краткое содержание Маленькие трагедии. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Очень краткий пересказ пьесы «Пир во время чумы»

По сюжету, в некоем средневековом городе свирепствует чума. Во время разгула смертоносного вируса компания молодежи устанавливает прямо на улице стол и начинает пиршество. Молодые люди веселятся, поют песни, смеются.

Мимо веселящейся молодежи проходит священник, который обращает внимание юношей и девушек на неуместность веселья в тяжелой обстановке, среди смертей. Председатель импровизированного собрания впадает в глубокую задумчивость

Председатель импровизированного собрания впадает в глубокую задумчивость.

Главные герои и их характеристика:

  •  Вальсингам  – Председатель глава группы молодежи, сидящей за праздничным столом во время чумы. Он молод и внешне бесшабашен, но в сердце его скрыты глубокие раны: недавно он потерял мать и жену. Он словно отказывается признавать происходящее.
  •  Священник  – монах, взывающий к совести молодежи, считающий, что нужно покориться божьей воле и каяться. Тогда чума уйдет.

Второстепенные герои и их характеристика:

  •  Молодой человек  – один из пирующих, берет на себя роль оратора.
  •  Луиза  – полна решимости продолжать жить вне зависимости от чумы. Но оказалась слабой: теряет сознание при виде телеги с мертвецами.
  •  Мери  – шотландка, с «желтыми волосами», прекрасно поет. Добра сердцем: утешает свою соперницу Луизу, несмотря на злой язык последней.
  •  Негр  – возчик, сопровождает умерших от чумы в последний путь. Его черная кожа, белые сверкающие белки глаз – символ ужаса и неизвестности, охвативших жителей города.

Анализ произведения

В основе пьесы лежит проблема внешнего конфликта. Именно противоречия Гуана и его многочисленные дуэли стали причиной изгнания мужчина и последующей его гибели.

У него были десятки женщин, но по-настоящему он полюбил лишь в конце.

Можно иметь много девушек и быть счастливым с единственной, это и пытается донести автор. Кроме того, Донна Анна простила убийцу мужа и была готова ответить взаимностью, но злое обстоятельство не дало паре стать счастливой.

Люди для Гуана – средство для достижения поставленной цели. Он дарит «любовь» женщинам, а потом бросает их и разбивает им сердца. Также он нарушает заповедь о запрете убийств, сражаясь на постоянных дуэлях. Неспроста автор назвал пьесу «Каменный гость», ведь именно статуя здесь олицетворяет суд на земле. Пушкин пишет об обязательном возмездии за преступления.

Автор учит читателей отвечать за совершенные поступки, прислушиваться к мнениям других и раскаиваться за преступления.

Какими бы ни были обстоятельства – возмездие придет обязательно.

СЦЕНА I

   Дон Гуан и Лепорелло     Дон Гуан

 Дождёмся ночи здесь. Ах, наконецДостигли мы ворот Мадрита! скороЯ полечу по улицам знакомым,Усы плащом закрыв, а брови шляпой.Как думаешь? узнать меня нельзя?  

   Лепорелло

 Да! Дон Гуана мудрено признать!Таких, как он, такая бездна!  

   Дон Гуан

 Шутишь?Да кто ж меня узнает?  

   Лепорелло

 Первый сторож,Гитана или пьяный музыкант,Иль свой же брат нахальный кавалер,Со шпагою под мышкой и в плаще.  

   Дон Гуан

 Что за беда, хоть и узнают. Только бНе встретился мне сам король. А впрочем,Я никого в Мадрите не боюсь.  

   Лепорелло

 А завтра же до короля дойдёт,Что Дон Гуан из ссылки самовольноВ Мадрит явился, – что тогда, скажите,Он с вами сделает?  

   Дон Гуан

 Пошлёт назад.Уж верно головы мне не отрубят.Ведь я не государственный преступник.Меня он удалил, меня ж любя;Чтобы меня оставила в покоеСемья убитого…  

   Лепорелло

 Ну то-то же!Сидели б вы себе спокойно там.  

   Дон Гуан

 Слуга покорный! я едва-едваНе умер там со скуки. Что за люди,Что за земля! А небо?.. точный дым.А женщины? Да я не променяю,Вот видишь ли, мой глупый Лепорелло,Последней в Андалузии крестьянкиНа первых тамошних красавиц – право.Они сначала нравилися мнеГлазами синими, да белизною,Да скромностью – а пуще новизною;Да, слава богу, скоро догадался —Увидел я, что с ними грех и знаться —В них жизни нет, всё куклы восковые;А наши!.. Но послушай, это местоЗнакомо нам; узнал ли ты его?  

   Лепорелло

 Как не узнать: Антоньев монастырьМне памятен. Езжали вы сюда,А лошадей держал я в этой роще.Проклятая, признаться, должность. ВыПриятнее здесь время проводили,Чем я, поверьте.  

   Дон Гуан (задумчиво)

 Бедная Инеза!Её уж нет! как я любил её!  

   Лепорелло

 Инеза! – черноглазая… о, помню.Три месяца ухаживали вы,За ней; насилу-то помог лукавый.  

   Дон Гуан

 В июле… ночью. Странную приятностьЯ находил в её печальном взореИ помертвелых губах. Это странно.Ты, кажется, её не находилКрасавицей. И точно, мало былоВ ней истинно прекрасного. Глаза,Одни глаза. Да взгляд… такого взглядаУж никогда я не встречал. А голосУ ней был тих и слаб – как у больной —Муж у неё был негодяй суровый,Узнал я поздно… Бедная Инеза!..  

   Лепорелло

 Что ж, вслед за ней другие были.  

   Дон Гуан

 Правда.  

   Лепорелло

 А живы будем, будут и другие.  

   Дон Гуан

 И то.  

   Лепорелло

 Теперь которую в МадритеОтыскивать мы будем?  

   Дон Гуан

 О, Лауру!Я прямо к ней бегу являться.  

   Лепорелло

 Дело.  

   Дон Гуан

 К ней прямо в дверь – а если кто-нибудьУж у неё – прошу в окно прыгнуть.  

   Лепорелло

 Конечно. Ну, развеселились мы.Недолго нас покойницы тревожат.Кто к нам идёт?  

   Входит монах.     Монах

 Сейчас она приедетСюда. Кто здесь? не люди ль Доны Анны?  

   Лепорелло

 Нет, сами по себе мы господа,Мы здесь гуляем.  

   Дон Гуан

 А кого вы ждёте?  

   Монах

 Сейчас должна приехать Дона АннаНа мужнину гробницу.  

   Дон Гуан

 Дона АннаДе Сольва! как! супруга командораУбитого… не помню кем?  

   Монах

 Развратным,Бессовестным, безбожным Дон Гуаном.  

   Лепорелло

 Ого! вот как! Молва о Дон ГуанеИ в мирный монастырь проникла даже,Отшельники хвалы ему поют.  

   Монах

 Он вам знаком, быть может?  

   Лепорелло

 Нам? нимало.А где-то он теперь?  

   Монах

 Его здесь нет,Он в ссылке далеко.  

   Лепорелло

 И слава богу.Чем далее, тем лучше. Всех бы их,Развратников, в один мешок да в море.  

   Дон Гуан

 Что, что ты врёшь?  

   Лепорелло

 Молчите: я нарочно…  

   Дон Гуан

 Так здесь похоронили командора?  

   Монах

 Здесь; памятник жена ему воздвиглаИ приезжает каждый день сюдаЗа упокой души его молитьсяИ плакать.  

   Дон Гуан

 Что за странная вдова?И не дурна?  

   Монах

 Мы красотою женской,Отшельники, прельщаться не должны,Но лгать грешно; не может и угодникВ её красе чудесной не сознаться.  

   Дон Гуан

 Недаром же покойник был ревнив.Он Дону Анну взаперти держал,Никто из нас не видывал её.Я с нею бы хотел поговорить.  

   Монах

 О, Дона Анна никогда с мужчинойНе говорит.  

   Дон Гуан

 А с вами, мой отец?  

   Монах

 Со мной иное дело; я монах.Да вот она.  

   Входит Дона Анна.     Дона Анна

 Отец мой, отоприте.  

   Монах

 Сейчас, сеньора; я вас ожидал.  

   Дона Анна идёт за монахом.     Лепорелло

 Что, какова?  

   Дон Гуан

 Её совсем не видноПод этим вдовьим чёрным покрывалом,Чуть узенькую пятку я заметил.  

   Лепорелло

 Довольно с вас. У вас воображеньеВ минуту дорисует остальное;Оно у нас проворней живописца,Вам всё равно, с чего бы ни начать,С бровей ли, с ног ли.  

   Дон Гуан

 Слушай, Лепорелло,Я с нею познакомлюсь.  

   Лепорелло

 Вот ещё!Куда как нужно! Мужа повалилДа хочет поглядеть на вдовьи слёзы.Бессовестный!  

   Дон Гуан

 Однако уж и смерклось.Пока луна над нами не взошлаИ в светлый сумрак тьмы не обратила,Взойдём в Мадрит.  

   (Уходит.)     Лепорелло

 Испанский гранд как ворЖдёт ночи и луны боится – боже!Проклятое житьё. Да долго ль будетМне с ним возиться? Право, сил уж нет.  

Пушкин. Все произведения

  • Арап Петра Великого
  • Барышня-крестьянка
  • Бахчисарайский фонтан
  • Борис Годунов
  • Братья разбойники
  • Выстрел
  • Гаврилиада
  • Граф Нулин
  • Гробовщик
  • Домик в Коломне
  • Дубровский
  • Дубровский по главам
  • Евгений Онегин
  • Евгений Онегин по главам
  • Жених
  • История Пугачёва
  • Кавказский пленник
  • Каменный гость
  • Капитанская дочка
  • Кирджали
  • Маленькие трагедии
  • Медведиха
  • Медный всадник
  • Метель
  • Моцарт и Сальери
  • Песнь о Вещем Олеге
  • Пиковая дама
  • Пиковая дама по главам
  • Пир во время чумы
  • Повести Белкина
  • Полтава
  • Русалка
  • Руслан и Людмила
  • Сказка о золотом петушке
  • Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
  • Сказка о попе и его работнике Балде
  • Сказка о рыбаке и рыбке
  • Сказка о царе Салтане
  • Скупой рыцарь
  • Станционный смотритель
  • У Лукоморья дуб зелёный
  • Цыганы

О ключевом персонаже произведения

Пушкин изображает Дона Гуана противоречивым персонажем. Герой одновременно сочетает в себе благородные черты, элементы расчетливости, эгоизма. Дон Гуан поступает эгоистично, потому что привык задумываться только о своих капризах. Однако Дона Гуана читатель не причислит ни к категории безнравственных людей, ни к нравственно чистым личностям. Герой – это образ, существующий отдельно от окружающей среды, от мира. Дон Гуан похож на кота, который гуляет сам по себе.

О сюжетной основе и смысле текста

Русский гений выстраивает простой сюжет. Герой пьесы входит в потусторонний мир. Это происходит не по воле Дона Гуана. Причина случившегося несчастья – ветреный и разгульный образ жизни пушкинского персонажа. Герой рассказывает о своих чувствах героине. Донна Анна терпеливо выслушивает Дона Гуана. Анна считает, что Дон Гуан изменился. Женщина уверена: причина чудесных перемен – ее любовь. Из-за любви Анны мировоззрение повесы изменилось в лучшую сторону.

Писатель изображает сцену поцелуя Анной возлюбленного – Дона Гуана. В этот момент на сцене появляется каменная статуя. Это Командор. Статуя прикасается рукой к повесе и убивает Дона Гуана.

Литературоведы придерживаются мнения, что анализировать пушкинский текст нельзя без упоминания образа статуи. Таким образом, для начала необходимо раскрыть смысл фигуры Командора. Образ статуи наделен символическими смыслами. Статуя олицетворяет судьбу человека, рок, перст судьбы. Пушкин не случайно пишет о рукопожатии статуи, то есть намекает на мотив перста, руки. Дон Гуан прожил развратную и нечестную жизнь, поэтому герой не может быть счастливым.

Из истории написания «Каменного гостя»

Пушкин закончил работать над своим произведением в 1830-м. Этот период творчества русского писателя называется Болдинской осенью. Осенний сезон, пребывание в Болдино считается самым плодотворным в литературной жизни автора. Однако сюжет «Каменного гостя» поэт придумал заранее. Произведение напечатали посмертно – в 1839-м. Пьеса вышла на страницах сборника «Сто Русских Литераторов».

Специфика сюжетной линии и главные вопросы трагедии

Отсутствие прямого столкновения героев характерно для многих произведений Пушкина. Однако «Каменный гость» может по праву считаться интересным исключением, ведь здесь автору удается до предела обострить видимые противоречия. Чего стоят следующие сцены столкновения из рассматриваемой трагедии:

  • рыцарства и благородства со скупостью и торгашеством;
  • злодейство с гением;
  • однако основной направленностью трагедии следует считать яркое и незабываемое столкновение любви и ненависти: кладбище становится местом разговоров о любовных искушениях, у монаха выясняются его предпочтения в красоте и ее понимание, а любовники дарят друг другу страстный поцелуй над телом человека, которого они только что убили!

Характерной особенностью перечисленных столкновений является предельный драматизм, что и отличает рассматриваемую трагедию от остальных произведений автора. Философский характер рассуждений в ходе повествования помогает в большей степени дистанцироваться от происходящего, чтобы более непредвзято судить о действиях и поступках героев.

Проблематика и идея

Классический конфликт между любовью и смертью подчеркивается явлением смерти в обличии «каменного гостя». Внимательно проанализировав ход произведения, можно заметить, что акцент в нем делается на четком обличении таких проявлений, как вседозволенность и безнаказанность, которые впоследствии сурово наказываются. Именно данные аспекты следует отнести к основной проблематике романа «Каменный гость».

Каменное изваяние, воздвигнутое женой командора, убивает подлеца Дона Гуана, который беззастенчиво флиртует с вдовой. При том он имеет еще несколько других увлечений, что указывает на его беспринципность и гнусность. Наказание статуей убитого им человека – символическое проявление позиции автора, его стремление устранить из жизни каждого человека такие проявления, как безнаказанность и вседозволенность. Образом статуи командора Пушкин изображает судьбу, а также символ прошлых преступлений и проступков Дона Гуана. Статуя тяжелым рукопожатием исключает возможность дальнейшей счастливой жизни.

Изображая в первую очередь психологический портрет каждого своего героя, автор помогает читателю понять истинную природу конфликта произведения. А лаконизм изображения в сочетании с художественным своеобразием языка и описаний дают возможность создать уникальную объемность характеров всех героев пьесы. Некоторая недосказанность обеспечивает широкие возможности для интерпретации читателем дальнейших вероятных событий, а также для оценки собственных качеств и черт характера.

Анализ «Пира во время чумы»

Последняя из «маленьких трагедий» Пушкина — «Пир во время чумы» — гениальная обработка отрывка из (гораздо более слабой в подлиннике) пьесы английского драматурга-романтика Д. Вильсона. Из Испании (где разворачивается действие «Каменного гостя») поэт переносит читателя в средневековую Англию. На фоне жестоких лишений и бедствий города, пораженного чумой, Пушкин рисует два противоположных характера — мягкой, задумчивой Мери и сильного душой, вдохновенного Вальсингама, который смело, открытыми глазами смотрит в глаза смерти и готов помериться с нею силами. Строй каждого из этих характеров ярко раскрывается в песнях, вложенных Пушкиным в уста Мери и Вальсингама,- грустной и задушевной у первой и грозной, исполненной мощи и бурного напряжения — у второго.

Анализ, представленный выше, основан на следующем источнике.

Анализ «Пира во время чумы»

Последняя из «маленьких трагедий» Пушкина — «Пир во время чумы» — гениальная обработка отрывка из (гораздо более слабой в подлиннике) пьесы английского драматурга-романтика Д. Вильсона. Из Испании (где разворачивается действие «Каменного гостя») поэт переносит читателя в средневековую Англию. На фоне жестоких лишений и бедствий города, пораженного чумой, Пушкин рисует два противоположных характера — мягкой, задумчивой Мери и сильного душой, вдохновенного Вальсингама, который смело, открытыми глазами смотрит в глаза смерти и готов помериться с нею силами. Строй каждого из этих характеров ярко раскрывается в песнях, вложенных Пушкиным в уста Мери и Вальсингама,- грустной и задушевной у первой и грозной, исполненной мощи и бурного напряжения — у второго.

Скупой рыцарь

(сцены из трагикомедии Ченстона)

Средневековая Франция, 20-летний рыцарь Альбер победил на турнире графа Делоржа, видел радость прекрасной Клотильды, но шлем пробит, а конь Эмир хром. Для нового турнира нет доспехов, для пира у герцога – платья (наряда). Пожаловаться, кроме слуги Ивана, некому. Барон Филипп, отец юноши – жадный богач, владелец сундуков (шестой – неполный) с золотом. Сам не тратит, и сыну денег не дает. Он «раб», «цепной пес» своего богатства.

Жид (еврей) ростовщик Соломон в этот раз под «рыцарское слово» юноше в долг не дает. Он пугает, что наследство юноша получит через 30 лет. Но Альбер хочет денег в молодости, а не старости. Может, отец скоро умрет. Тогда Соломон советует ему отравить отца каплями аптекаря Товия. Альбер возмущен, он не отцеубийца. Он гонит жида в шею, но червонцы (золото) его берет. Последнее средство – жалоба на отца влиятельному герцогу. Пусть тот заставит отца оплачивать расходы сына.

В это время скупой барон в подвале «чахнет» (не ест, не спит, любуется, боится потерять) над златом. В сундуках – «слезы, кровь и пот» бедняков. Барону их не жалко, его греет мысль, что, стоит только захотеть, и весь мир будет у его ног, как у царя. Даже после смерти он не хочет отдать ключи от сундуков сыну, готов призраком охранять их.

Во дворце герцог обещает Альберу помощь. Старый барон – боевой друг его деда. Альбер подслушивает разговор герцога и отца. Старик сообщает, что у него есть сын, но при дворе ему делать нечего. Он дикарь, хотел убить отца родного, более того – обокрасть! Альбер врывается в комнату с криком «лжец!» Отец в гневе бросает ему перчатку (вызов на дуэль). Альбер хватает ее. Герцог отбирает у него перчатку, стыдит отца и сына. Барону плохо, он умирает со словами: «Где ключи?» Ему кажется, что сын уже отнял их. Герцог подводит итог: «Ужасный век, ужасные сердца!»

Пир во время чумы

Лондон в 1665 году настигла страшная чума, которая унесла тысячи людей. Горожане в ужасе от происходящих событий, а посреди одной из городских улиц несколько человек устроили пир. Но их радость не настоящая. Люди, затеявшие веселье, стараются забыться, утопить в алкоголе тоску по родным, которых теряют ежедневно.

Председатель этого застолья Вальсингам предлагает блондинке Мери спеть. Красавица запевает очень трогательную, печальную песню о своей Родине. Нет счастья в ее родных краях, не слышно пение птиц, детский смех, кругом лишь слезы и крики по погибшим. Девушка просит возлюбленного, если даже ей суждено умереть, чтобы он не приближался к ее зараженному телу, а быстро уехал в другие края. Приятели смеются над ее сентиментальностью.

Далее Вальсингам сам исполняет гимн чуме. Услышав пение председателя, священник уговаривает его остановить безбожные деяния, а также напоминает Васильгаму, как совсем недавно он потерял мать, а затем и любимую жену. Но юноша признается, что после этих событий, его душа навсегда умерла. Монах молится за душу Васильгама и удаляется прочь. Веселье продолжается, лишь председатель тихонечко притаился, задумался.

Трагедия учит уважать горе свое и других людей, чтить память о погибших родных и близких, молиться за их души, а не поддаваться алкоголю, с целью забыть горе. ()

Сцена вторая

Действие происходит в комнате Лауры. У нее собрались гости. Лаура поет для них. Гости выражают восхищение ее пением. Один из гостей поинтересовался, кто автор стихов, которые она пела. Она отвечает, что это сочинил ее ветреный любовник Дон Гуан. Дон Карлос, оказавшийся братом командора, оскорбляет Дона Гуана и Лауру. Женщина грозится позвать своих слуг, которые сумеют поставить наглеца на место. Гости примиряют поссорившихся. Дон Карлос просит у Лауры прощения.

Лаура на прощание поет еще одну песню и объявляет, что вечер закончился, и гостям пора уходить. Все встают, прощаются, а Лаура просит остаться Дона Карлоса. Дон Карлос осуждает Лауру за ее легкомысленный образ жизни. По просьбе Лауры он открывает балкон, женщина восхищается ночным воздухом напоенным ароматом лимонов и лавра. В этот момент раздается стук в дверь. В комнату входит Дон Гуан. Лаура радостно кидается ему на шею.

Узнав, что к Лауре пришел убийца брата, Дон Карлос встает в позу. Дон Гуан предлагает отложить поединок до утра, но возбужденный Дон Карлос настаивает на своем. Они бьются прямо в комнате Лауры. Дон Гуан наносит смертельный удар, Дон Карлос падает.

Лаура возмущена и напугана. Но Дон Гуан жаждет нежности. Он обещает Лауре, что вынесет тело из дома под утро, и оставит его на перекрестке.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: