«живой как жизнь», чуковский. краткое содержание, анализ

Сокращения

ЗАГС, Сбербанк, Главред, Минздрав. Мы сокращаем всё. Чуковский считает, что подобное словотворчество не портит родной язык и уж точно не является хворью. Оно экономит языковые средства.

При этом Корней Иванович выступает против грубого и бездумного склеивания слов или букв. Вспомните, как недоумевал народ, когда реформа правоохранительных органов подарила стране аббревиатуры ПУПС (полицейское управление патрульной службы) и ПИЗДЮН (полицейский инспектор защиты детства и юношества).

Также нелепо звучат сокращения, типа, НЦХТДМ (Национальный центр художественного творчества детей и молодежи). Или старший помощник начальника оперативного отдела штаба фронта — СТАРПОМНАЧОПЕРОТДШТАФРОНТ. Хорошенькое сокращение из 25 букв!

Анекдот в тему:

— Товарищ эээ… старпер-подштан… разрешите обратиться!

— Два наряда вне очереди!

Мини сочинение на тему язык живой как жизнь

Ответ оставил Гость

Посмотрите вокруг и вы увидите много увлекательных вещей, созданных разумом и руками человека: радио, телефон, автомобили, корабли, самолёты, ракеты. Но самое удивительное и мудрое, что создало человечество, – это язык. Говорить умеют все люди на земле. Они говорят на разных языках, но у всех языков одна задача: помогать людям, понимать друг друга при общении, в общей работе. (Мы) Признаем язык турецкий, Итальянский, датский, шведский, И японский признаем, И английский, и французский, Но в родном краю по-русски Пишем, думаем, поем. Мы тогда лишь вольно дышим, Если речь родную слышим, Речь на русском языке. Эту «Быль для детей» рассказал С.Михалков. Быль о нашем родном языке. А быль ли это? Скорее – реальность! Наш родной русский язык – один из самых развитых и богатых языков мира. Это национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации и язык межнационального общения. Без языка невозможна жизнь человека и всего общества в целом, развитие науки, техники, искусства. Огромное значение языка отмечают русские пословицы и поговорки: «Без языка и колокол нем», «Языком кружева плетут», «Язык – стяг: дружины водит». Богатство и выразительность родного языка, его большую роль в истории цивилизации отмечали писатели и поэты, деятели науки и культуры. Классик французской литературы Проспер Мериме, выучивший русский язык, о. Задумываемся ли мы над тем, какое чудесное наследство – русский язык – досталось нам от прошедших веков? Какой долгий путь развития прошел наш язык , начиная от настенных рисунков и заканчивая алфавитом? Какое количество людей работало над его усовершенствованием, пока он не стал таки каким он дошел до нас? Задумываемся. И понимаем, что наш язык достоин любви и пристального изучения. Гордимся его поразительной жизнестойкостью: он выжил в годы смуты и разорений. Восхищаемся его изумительной красотой, когда читаем стихи и художественную прозу. Мне сейчас вспоминается стихотворение А. Яшина: Я люблю свой родной язык! Он понятен для всех. Он певуч, Он, как русский народ, многолик, Как держава наша, могуч. Доказать, что наш язык певучий и мелодичный, совсем не сложно. Стоит только прочитать стихотворение А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова или спеть народную песню. И тогда никакие доказательства больше не потребуются. ну или вот поменьше В этом мире все развивается и все находитссся в движении, развитии, изменении. Язык тоже живое, вечно изменяющиеся явление в котором все находится в движении. “Живой как жизнь”- так говорил о русском языке Н.В.Гоголь. На протежении веков человеческий язык не стоит на месте , а изменяется. Например, в древнерусском языке было не две формы числа, а три: единственное, множественное, и двойственное. Есть слова, которые со временем меняют свое лексическое значение. Например, в древности слово ВРАТАРЬ означало “Сторож городских ворот”. Лингвистика открыла нам много тайн,связанных с историей русского языка. И мы с каждым днем узнаем много нового и интересного….

Словарный состав

За основу русского языка взята нейтрально окрашенная лексика, словарная, скажем так. Но живой язык — это не сухие слова. Это формы словарных слов (сравните: девочка и девчушка, окно и оконце, ветер и ветрище), просторечия, которые составляют основу разговорного языка, жаргонизмы и так далее. Они окрашивают литературный язык, характеризуя собеседника, давая более точное представление о предмете речи и наполняя слова жизнью.

В наше время словарный состав продолжает расти, но если раньше новые термины и понятия приходили преимущественно из немецкого языка, то теперь они заимствуются главным образом из английского. И мы говорим не только о профессиональных терминах. Просторечные слова, пришедшие из английского и переделанные в подобие русских, встречаются постоянно, особенно среди молодого поколения. «Фейк», «хайп», «фейспалм» — мало кто сейчас не знает их значений, а значит, они часто употребляются.

IV

Если бы у кого-нибудь было сомнение, что борьба за нерушимые языковые традиции – одна из самых насущных, злободневных задач нашей нынешней общественной жизни, что никогда еще разрешение этой задачи не казалось более важным и нужным, чем нынче, достаточно хотя бы бегло взглянуть на полки и витрины книжных лавок.

Никогда еще не выходило такого множества книг, диссертаций, популярных брошюр, газетно-журнальных статей, стремящихся так или иначе повысить нашу языковую культуру.

Одна за другою появляются в Москве, в Ленинграде, в Иркутске, в Вологде, в Минске, в Донецке разнообразные книги под однообразными заголовками: «Вопросы культуры речи», «Нормы культурной речи», «Культура речи», «О культуре русской речи», «Культура речи и стиль» и снова «Культура речи», и каждая из них борется за правильную, чистую русскую речь.

Академия наук СССР стала выпускать под руководством профессора С.И. Ожегова популярную серию сборников «Вопросы культуры речи». К широкому обсуждению этих вопросов редакция стремится привлечь педагогов, писателей, научных, технических и театральных работников.

Самое слово СЛОВО стало одним из актуальнейших слов. Это видно даже по заголовкам тех книг, которые в таком изобилии появились в последние годы: «Путь слова» Л. Борового, «Слово о словах» Льва Успенского, «В мире слов» Б. Казанского, «Из жизни слов» Эд. Вартаньяна и т. д.

Причем в большинстве случаев все это не какие-нибудь скороспелки: в их основе – многолетние раздумья над прихотливыми судьбами русского слова. И Боровой, и Казанский, и Успенский любовно собрали – «по зернышку» – огромный языковый материал. Необычайная новизна их исследований заключается в том, что эти исследования предназначены не для специалистов-филологов, а для самой широкой читательской массы, чего еще никогда не случалось в былые эпохи.

Это показывает, что широкие массы – впервые за всю историю русской культуры – страстно заинтересовались своим родным языком и жаждут во что бы то ни стало понять, каков его исторический путь, каковы его законы и требования.

Каждую из этих. книг я назвал бы «Занимательная лингвистика», так как они принадлежат к той же категории популярных изданий, что «Занимательная химия», «Занимательная геометрия», «Занимательная физика», которые пользуются у нас заслуженной славой. Их главная задача не столько в том, чтобы приобщить читателя к теоретическим течениям и веяниям современной лингвистики, сколько в том, чтобы научить его думать о родной речи, о ее красотах, причудах и принципах.

От большинства популяризаторских книг книги Борового, Казанского, Успенского отличаются тем, что они не пересказывают фактов и сведений, полученных из вторых рук. Нет, это книги творческие. Боровой, например, в своих чрезвычайно интересных этюдах по истории советской лексики опирается исключительно на свои разыскания. Это в полном смысле слова научные книги, но обращены они к неискушенным читателям – простым советским людям, которые сроду не занимались никакой филологией. Такова же прелестная книга Измаила Уразова «Почему мы так говорим».

В первый раз за все время существования лингвистики она вышла из профессорских кабинетов на улицу, завладевает умами людей, никогда не интересовавшихся ею.

Здесь очень характерное знамение времени. С какой жадностью современный читатель набрасывается на подобные книги, видно хотя бы из того, что «Слово о словах» Льва Успенского выдержало в короткое время три издания, а книги Уразова и Казанского разошлись буквально в два-три дня. Столь же горячо и радушно встретил читатель изданную в городе Горьком книгу профессора А.В. Миртова «Говори правильно», ленинградскую книгу Бориса Тимофеева «Так ли мы говорим?» и ранее изданную (в Вологде) книгу Б. Головина «О культуре русской речи». Характерно, что и книга Казанского и книга Успенского – обе украшены множеством разнообразных картинок, среди которых немало комических. Уже одно это показывает, на какого читателя рассчитаны новые книги.

Интерес к своему языку у этого читателя отнюдь не академический, а мятежный и бурный. Об этом можно судить даже по заглавиям статей, которые печатаются теперь в таком изобилии на страницах наших газет и журналов. Одна статья названа: «Это крайне тревожно». Другая – «Пожалейте читателя». Третья – «Об одном позорном пережитке» и т. д. В них ни тени спокойствия. Все они полемичны и пылки.

Иностранные слова

На каждом углу яростные славянофилы кричат: «Долой бесовскую иностранщину!» Допустим. Тогда возникает несколько вопросов к дражайшим русолюбам:

  1. На чем мы будем спать, если удалить из речи «матрас» (голландское слово)?
  2. Кто будет радовать казну налогами, если лишить фирму бухгалтера (немецкое)?
  3. Что произойдет, если ликвидировать политику (греческое)?!

Со всех углов послышится: «Святое не троньте!» Народ митинг захочет устроить. А не выйдет, ведь «митинг» — слово английского происхождения. Извольте не хулиганить. Поскольку «хулиган» — тоже иноземное словечко. Тьфу. Случится тогда повальная «депрессия» (французское), и «алкоголь» (арабское) всех народов мира не поможет!

Чуковский считает, что воевать против иностранных слов только потому, что они иностранные, глупо. Если заморское слово выражает суть лучше, чем родное, значит жить ему в языке. Нет смысла бриллианты заменять на сверкальца. А бильярд именовать шаротыком. Лучше ездить на лифте, чем на самоподымальщике.

Корней Иванович уверен, что вкус и языковое чутье спасут нас от засилья иностранщины. По его мнению, эта болезнь языка является мнимой.

Вариант 4

Перед тем, как начать писать свое сочинение, сразу хочется сказать, что жизнь-это удивительное приключение. Оно дается каждому человеку всего один раз, поэтому провести его следует так, чтобы было что вспомнить, о чем порадоваться и от души посмеяться в глубокой старости.

Жизнь человека начинается с момента зачатия. Мы не помним этот период, но первые месяца мы проводим под сердцем матери. Мама является для нас важнейшим человеком и так будет длиться всю жизнь. Потом мы рождаемся и то, как сложится наша жизнь, во многом зависит от родителей. Особенно, это касается нашего детства. Это прекраснейшее время в течении всей жизни. Когда ты ребенок, то твоя жизнь беззаботная, легкая и веселая. Родители любят тебя, а что еще нужно для счастья ребенку. Затем ты взрослеешь и у тебя появляются первые обязанности и трудности в жизни. И тут уже все зависит от тебя, от твоего характера и отношения к происходящему. Каждый этап в жизни важный и особенный. И не нужно забывать о том, что каждый день уникальный. Точно такого же дня, точно не будет. Поэтому не стоит терять ни минуты

Важно каждое мгновение выкладываться по максимуму и наслаждаться радостями жизни

Особенно важным периодом является поступление в учебное заведение. От того, на сколько ответственно ты подойдешь к своему выбору, будет зависеть вся твоя жизнь

Очень важно выбрать занятие по душе, чтобы оно доставляло тебе радость и удовольствие. Работа занимает очень большую часть жизни

Работая, человек развивается, растет по карьерной лестнице и само совершенствуется. Это необходимо для того, чтобы жизнь была полноценной и многогранной.

Очень важно, найти любимое хобби или увлечение. Благодаря ему жизнь становится интересной и насыщенной

По возможности нужно чаще путешествовать, смотреть новые города, страны и наслаждаться пейзажами природы. Так же отличным способом облагородить жизнь, станут походы в театры, музеи, выставки и прочие культурные места.

Жизнь такая многогранная и предлагает море возможностей. Самое главное быть целеустремленным человеком, не сидеть на месте, всегда стремиться к чему то новому, учиться, развиваться и расставлять правильные приоритеты. Для того, чтобы жизнь была счастливой, важна гармония во всем происходящем. Нужно соблюдать баланс между работой и семьей. Но не нужно забывать и о себе, своих интересах и желаниях. Правильное распределение времени, поможет везде успеть и осуществить задуманное.

Язык обесценивается?

«К сожалению, я все чаще наблюдаю, что люди перестали ценить его, и роль русского языка в жизни человека отходит на второй план

Многие не понимают важности безупречного знания языка, обладают малым словарным запасом, коверкают и сокращают слова, употребляют нецензурные выражения. Все это обесценивает язык в глазах подрастающих поколений, которые не будут его воспринимать как часть мировой культуры, хотя именно с помощью него мы познаем мир, думаем, мечтаем, строим планы, создаем новые проекты, изобретаем, пишем стихи и признаемся в любви

Чем более трепетно мы к нему относимся, тем большего сможем добиться. Часто хорошее знание русского языка, умение грамотно выражать свои мысли в устной и письменной форме дают возможность достичь профессионального успеха, создают впечатление о вас, как о начитанным умном человеке», — такой отрывок можно добавить в сочинение.

Канцелярит

Бывало, читаешь очередного автора. И ощущение, что между строк кто-то умер: от словесных оборотов веет холодом и отчуждением. Виной тому штампованная казённая речь. Или канцелярит. Да. Известный всем пишущим людям термин придумал Чуковский. Именно его Корней Иванович считает самым трудноизлечимым недугом русского языка.

Канцеляризмы повсюду:

В поздравительных речах: желаем творческих успехов и счастья в личной жизни.
В названиях: хлебобулочное изделие; моющее средство.
В бытовых разговорах: мы с мужем не конфликтуем; я в курсе.
На подъездах: осторожно, возможно падение снежных масс.
И даже на похоронах: провожаем в последний путь…

Бах! И на человеческой речи штамп: «болен». Родной язык из живописного и выразительного превращается в худосочный и бесцветный. Чахнет.

Почему канцеляризмы противны русскому уху? Потому, что печальная их суть — равнодушие. Очковтирательство. Люди, говоря шаблонами, чувств не выражают. А рассыпают пустую словесную пыль. Штампы — удобная ширма для сокрытия истины. Недаром канцеляризмы зародились в бюрократической речи.

Как же удобно с помощью мутных фраз увести мысль от реальных фактов! Депутат с трибуны вещает: «В связи с вышеизложенным относительно существа вопроса и учитывая фактор времени в силу слабости данных аргументов….» И непонятно, то ли дефолт в стране объявляет, то ли заговор на собственное богатство читает.

Исцеление родной речи по методу Чуковского

Корней Иванович — оптимист. Он не только верит в исцеление, но и призывает восстать против уродства речи. Рекомендует:

  1. Изменить манеру преподавания литературы в школе: с формальной и штампованной на эмоциональную и непосредственную. Детям должно быть интересно!
  2. Использовать СМИ, как рычаг: активно клеймить словесную дрянь на телевидении, радио и в печатных изданиях.
  3. Публиковать на школьных тетрадях перечни правильных и неправильных слов.
  4. Организовать на предприятиях и в отдаленных сёлах уголки культуры родного языка: вручать трудящимся списки слов, которые чаще всего коверкают в письменной и устной речи.

Адекватные меры предлагает!

Примерный круг проблем:

1. В чем заключается подлинная грамотность? (не только в правильном написании слов, но и в духовном восприятии литературы, в возможности иметь «духовную грамотность»)

2. В чем разница между подлинной и ложной грамотностью? (в умении пропускать литературу и искусство через сердце)

3. В чем проявляется (или заключается) «духовное уродство» человека? (Ведь человек, не испытавший горячего увлечения литературой, поэзией, музыкой, живописью, не прошедший через эту эмоциональную выучку, навсегда останется душевным уродом, как бы ни преуспевал он в науке и технике.)

4. В чем проявляется духовная безграмотность? (в неумении прочувствовать)

5. Как искусство влияет на человека? (Добавляет в его жизнь интонации, способность чувствовать, меняет его даже внешне)

6. Какие качества раскрывает искусство в человеке? (Положительные..см. в тексте)

7. Что должно давать образование школьникам и студентам? (Прежде всего духовную культуру)

8. Как привить школьниками любовь к литературе? (Перестать использовать принудительные методы)

9. Всегда ли школа обогащает литературой, поэзией, искусством духовную, эмоциональную жизнь учеников? (Нет, для множества школьников литература — самый скучный, ненавистный предмет)

10. Как улучшить грамотность учеников? (Орфографию невозможно улучшить в отрыве от общей культуры. Орфография обычно хромает у тех, кто духовно безграмотен. Ликвидируйте эту безграмотность, и все остальное приложится.)

19 стр., 9207 слов

Развитие орфографической грамотности на х русского языка при …

… пользоваться словарями в учебно-познавательной деятельности как источником знания и средством саморазвития. Несомненным является тот факт, что словари играют неоценимую роль в процессе преподавания русского языка. Богатейший материал словарей … высокой орфографической грамотности младших школьников является несформированность … понятий – выполняются без ошибок, в выполнении более … в поиске слов, в …

Решить пробный ЕГЭ Проверить сочинение ЕГЭ Чек-лист «Сочинение ЕГЭ»

Тексты с ЕГЭ 2022 / Русский язык

Язык изменчив, как изменчива сама жизнь.

Сегодня мы учим в школе родной язык, подчиняясь незыблемым правилам. Во всяком случае, так нам кажется. «Жи-ши» пиши с «И», «ча-ща» пиши с «а» и много-много других правил. Но будут ли наши потомки через сто, двести, триста лет подчиняться этим правилам? Возможно. Но наверняка многие из них изменятся, какие-то вовсе исчезнут. И, читая наши записи, дети 22 века будут улыбаться тому, какие забавные слова мы использовали.

Язык меняется вместе с нами. Приходят новые слова и фразы, другие же употребляются всё реже, а потом совсем забываются. Вспомним, как с приходом новой власти после революции исчезли такие слова как «превосходительство», «сиятельство», «высочество». Тогда же появились «колхоз», «военком», «совхоз» и другие. Появились даже новые имена! Например «Владлен» — Владимир Ленин, «Ким» — коммунистический интернационал молодёжи и другие. Да что там слова, исчезла целая буква! Буква «ять» не дошла до наших времён, она была отменена после революции 1917 года! Вот как сильно изменился наш язык меньше, чем за двести лет.

«Это было давно!» — возразит вам современный школьник. Конечно! Но вспомним то, что было совсем недавно. Разве вы помните слово «пейджер»? Вряд ли. Слово исчезло так же быстро, как появилось. Пейджеры сменили мобильные телефоны. Прибор стал не нужен, слово тоже исчезло вслед за ним. А разве тридцать лет назад мы знали слова «интернет», «триджик», «лайкнуть», «репостнуть»? Они пришли к нам совсем недавно. Появляются новые изобретения, а вместе с ними приходят слова, их обозначающие, а также слова, помогающие при использовании новых технологий. Многие из них являются производными от иностранных слов, какие-то появляются «из народа».

Наблюдать за изменениями родного языка очень интересно. Учёные, занимающиеся изучением этих процессов, пишут научные труды, защищают диссертации. Школьники наблюдают за введением новых правил. И иногда наши мамы, помогая нам с уроками, с удивлением замечают, что «в их детстве это было по-другому». Меняется жизнь, меняется язык. Он, как живой организм, растёт. От нас зависит, будет ли он здоров. Будем ли мы избегать ошибок в своём письме, будем ли правильно говорить, избегать плохих слов. Мы можем помочь нашему языку вырасти великим и могучим, как говорил о нём Иван Сергеевич Тургенев. Мы можем создавать новые прекрасные слова, которые обогатят наш язык и принесут славу и силу нашему народу.

Посмотрите эти сочинения

Новые слова в современном русском языке (упр. 198 по учебнику Бархударова)

… » Наука » Русский язык, как и другие живые мира языки, постоянно развивается, пополняет свой запас словарный. Часто это происходит … например, марсоход. Но словарный пополняется запас и за счёт заимствований из других Этот. языков процесс не новый. …

Лишь слову жизнь дана

… себя, обогатившись и усилившись чужим?” После прочтения этих слов становится ясно стремление Ивана Алексеевича БунинА к знаниям, … искренней чистой любовью и готовы отдать за нее жизнь. Свою любовь Бунин выражал в литературных произведениях, тем …

Что значит слово семья в русском языке

… создал, будет весьма тяжело в жизни

Поэтому важно вовремя осознать, что каждый из нас нуждается в родственниках и в тёплых понимающих отношениях с ними. ` Что значит слово семья в русском языке Популярные сочинения Птицы на протяжении …

Сочинение чем жив и крепок человек

… человек должен иметь собственную голову на плечах, в том числе и для того, чтобы точно так же задаваться, чем люди живы. Так или иначе, я не могу полностью согласиться, что люди живы …

С этой книгой читают

Жизнь и судьбаГроссман Василий Семенович

Рукопись романа «Жизнь и судьба», носящего резко антисталинский характер, была конфискована и увидела свет лишь в 1980 году.

Книга рассказывает о судьбах людей,…

4.5
 (6)

Три жизни. Роман-хроникаБилунов Леонид Федорович

Книга Леонида Билунова «Три жизни» написана на основе подлинных событий и по увлекательности превосходит любой приключенческий или детективный роман. Событий,…

4.7
 (2)

Величайший урок жизни, или Вторники с МорриЭлбом Митч

Как часто мы забываем о простых радостях жизни и погружаемся в суету и рутину повседневности?

Как часто считаем себя несчастными, забывая, что нам принадлежит главное…

4.48
 (6)

Скорая помощь. Обычные ужасы и необычная жизнь доктора ДаниловаШляхов Андрей Левонович

Владимир Данилов семь лет работает врачом «Скорой помощи». Он циник и негодяй, он груб с пациентами и любит черный юмор. Отличный врач. Поверьте, если вы не знаете, что…

4.4
 (4)

Идеальная жизньПиколт Джоди Линн

Израненную, ее нашли на кладбище. Она не помнит ни своего имени, ни своей жизни. Но из больницы ее забирает знаменитый киноактер Алекс Риверс, мечта каждой женщины — ее…

4
 (3)

Повесть о жизни Паустовский Константин Георгиевич

В книгах помещено пять автобиографических повестей: «Далекие годы», «Беспокойная юность», «Начало неведомого века», «Время больших ожиданий» и «Бросок на юг»….

4.5
 (4)

Тайная жизнь пчелСью Монк Кидд

Книга-взрыв, книга-символ, книга-надежда!

Эффект, который она произвела по выходе, сравним с волной, буквально всколыхнувшей Америку, когда увидела свет знаменитая…

4.11
 (16)

Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана ЧонкинаВойнович Владимир Николаевич

Иван Чонкин — бравый солдат — герой остросюжетного романа Владимира Войновича. Фабула романа абсурдна, но не более чем сама жизнь, коллизии которой столь захватывающи,…

4.47
 (3)

Новое в блогах

Язык – живой организм, он постоянно развивается: появляются новые слова, изменяются значения старых. В процессе приобретения новых смыслов некоторые словарные единицы меняют свой статус, переходят в иные языковые категории, в том в числе становятся ругательствами.

Такая судьба постигла, в частности, имена существительные, обозначающие представителей левого спектра политической жизни России. Слова, еще недавно бывшие нейтральными, сейчас в общественном сознании приобрели обидный и оскорбительный смысл.

Например, слово «демократ» употребляется в значении «обманщик» и «вор» — по итогам «демократических реформ» в Российской Федерации и в свете поведения завзятых «демократов» ельцинского призыва, сплошь жуликов. Обращаться с этим словом в наши дни следует аккуратно, можно и по физиономии получить, обозвав «демократом» кого не надо.

Слово «либерал» прибрело обобщенный ругательный смысл. Это и педераст, и педофил, и скотоложец, и многое другое, связанное главным образом с половыми извращениями. Но не только с ними, «либерализм» в массовом сознании ассоциируется с любой гадостью при условии, что она крайне противоестественна и мерзопакостна.

Термин «правозащитник» используется в одном ряду со словами ксенофобского смыслового содержания, такими как «антисемит» и «расист». Антисемиты ненавидят евреев, расисты негров, а «правозащитники» — русских. Такую личную неприязнь испытывают «правозащитники» к русским людям и вообще всему русскому, что даже кушать не могут. Синоним слова «правозащитник» — «русофоб».

Названия некоторых государственных и общественных институтов в нынешней суверенно-демократической России тоже перешли в разряд грубой брани.

Например, выражение «обратись в суд» понимается как «пошел на три буквы!». Слово «выборы» значит «мошенничество». «Президент» значит «самоназначенец». Термин «депутат» по смыслу сближается со словом «проходимец». И так далее.

Анализ изменения смыслового содержания известных терминов выявляет удручающую картину общественно-политической жизни Российской Федерации. Лучше всего для ее характеристики подходит классическая нецензурная лексика. Но непечатные слова на то и непечатные, чтобы их не печатать. Поэтому при описании российской действительности ругательный смысл автоматически приобретают термины, которые изначально таким смыслом не обладали. Жизнь сама создает из подручного лексического материала своего рода новую матерщину.

Вообще-то грех это. Материться уже грешно, а уж жить в матерной реальности и терпеть ее, лицемерно называя нецензурные вещи приличными словами, – грех смертный. Искупить его можно только деятельным покаянием, исправлением реальности. Чем мы в партии и пытаемся заниматься.

Александр Никитин Секретарь ЦПС ПЗРК «РУСЬ»

Значение русского языка в жизни человека

На русском языке создано потрясающе огромное количество художественных произведений. Что дают нам они? Во-первых, литература способствует передаче знаний от одного поколения другому. Как бы иначе мы могли узнать, как жили люди много лет назад, о чем думали, что чувствовали, как воспитывали детей и обустраивали быт? Во-вторых, благодаря литературе мы учимся не повторять ошибок, которые совершали до нас другие люди или герои художественных произведений. Достаточно вспомнить, например, Евгения Онегина, отвергшего Татьяну Ларину и впоследствии пожалевшего об этом. Онегин понимает через много лет, что совершил непоправимую ошибку, но Татьяна потеряна для него навсегда. Другим, достаточно ярким примером, служит гибель Катерины из пьесы Островского «Гроза». Однажды оступившись, она не может найти поддержку и простить себя за измену. Такие примеры позволяют читателям учиться на ошибках литературных героев, чтобы избежать их в своей реальной жизни.

В сочинении можно написать: «Русский язык в моей жизни появился с первыми прочитанными книгами. Они помогали мне взрослеть, набираться мудрости и опыта. Все мы помним из рассказов учителя, как няня Арина Родионовна рассказывала маленькому Пушкину старинные сказки, пела ему народные песни. Так, впитывая с детства слова русского языка, Пушкин помогал формироваться своему творческому дару».

Вульгаризмы

Вспомним чудную «фичу» в начале статьи. Это яркий пример вульгарной речи современной молодежи. Еще одна мнимая болезнь.

Появление жаргона — процесс для языка естественный и неизбежный.

Безликая «традиционная» речь похожа на пресную овсянку без соли и сахара. Поэтому молодежь разбавляет ее. Причудливыми словечками, которые не используют серьезные дяди и тети.

По мнению Чуковского, причина аргоподобной нищенской речи имеет внеязыковую природу. И указывает на общую низкую культуру людей.

Сами по себе вульгарные словечки, типа, «чувак», «фуфло», «блевотина», «косяк», — не беда. Страшно, если за убожеством речи скрывается циничная и уродливая душа.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: