«алые паруса» анализ произведения грина

Краткое содержание Аверченко Смерть африканского охотника

Данное произведение является автобиографией самого писателя. В нем он рассказывает, что в детские годы был очень мечтательным и любил уединяться на скале, в ожидании пиратов. Каждый раз он в своих мечтах видел черный пиратский корабль, с которого сходят пираты и закапывают сундук с дублонами. Мальчик не против убежать с ними и в поисках приключения, и даже возможность смерти о руки британского судна не останавливает его. Он грезит поехать в другие страны, не находя ничего интересного в Севастополе.

Но однажды его отец радует его тем, что скоро приедет зверинец, где будет множество животных и даже индеец с африканцем. Мальчик не показывает виду, что очень обрадовался, ведь на тот момент он уже считал себя мужчиной, хотя сам был вне себя от торжества. Но в зверинце он видит не буйного раба негра, а простого фокусника, не грозного охотника за скальпами индейца, а лучника, не гневных диких животных, а простых дрессированных.

Все это разрушает детское мировосприятие и в обиде он закапывает два романа про путешествия под скалой и больше никогда не грезит мечтами.

Расцвет литературной деятельности

Одним из значительных произведений дореволюционного творчества Бунина является повесть «Деревня» (1910), после выхода которой русская общественная мысль задалась вопросом: «Быть или не быть России?». Поэтический язык его первых стихов и рассказов сменило жесткое драматическое повествование. Главный герой Кузьма Красов, прожив нелегкую жизнь, задается главным русским вопросом: «Кто же виновен в этом?».

Как бы отвечая на этот вопрос, его учитель Балашкин напоминает о трагических судьбах Пушкина, Лермонтова, Гоголя и других талантливых людей России. И когда он в конце своей речи обвиняет во всем народ, Кузьма не выдерживает: «Такой народ! Величайший народ, а не „такой“, позвольте вам заметить… Ведь писатели-то эти — дети этого самого народа». Новые впечатления писатель получил во время поездки по странам Востока в 1907 году.

Он размышляет о мудрости веков, о культуре, созданной человеком, и жестокости цивилизации. Так рождается рассказ «Господин из Сан-Франциско». Не наделив героя, американского бизнесмена, даже именем, автор сообщает, что всю жизнь этот человек думал только об увеличении состояния, в нем нет ничего человеческого. Сила денег не спасает его перед лицом смерти, но на самом деле он и при жизни был духовно мертв. Бунин говорит о власти золота над человеком. Даже корабль, везущий мертвого господина, символизирует мир, где все продается и покупается.

В 1911 году в печати появляется его повесть «Суходол», которую Горький назвал «панихидой» по дворянству. Но здесь показано не только сожаление о предстоящей гибели поместий, но и бесправное положение крестьян при дворе помещика. Раскрывая трагическую судьбу бывшей крепостной Натальи, писатель выносит обвинительный приговор хозяевам Суходола. Несмотря на печальный ход событий, рассказ очень поэтичен. Лирические воспоминания девушки комментирует и дополняет замечаниями сам автор.

Окончательный стиль и мировоззрение Бунина оформляются в 1914—1916 годах. Его повести и рассказы становятся более утонченными и принимают значение философских идей. Размышления о смысле жизни введены в рассказ «Сны Чанга».

Образование и путешествия

Первое начальное образование Житков получил в частной французской школе, которую начал посещать с семи лет. Продолжил обучение во второй одесской прогимназии. Что удивительно, несмотря на свою разностороннюю образованность, в школе не был в числе первых учеников, перебивался с тройки на тройку.

Борис Житков долго сомневался, куда ему идти после окончания гимназии – в искусство или науку. Выбрал науку и в 1900 году приступил к изучению химии и математики в Новороссийском университете. В 1901 году перевелся на факультет естественных наук. В 1906 году Житков окончил Новороссийский университет.

Во время учебы Борис стал членом яхт-клуба, изучал парусники и участвовал в гонках яхт. В эти годы он побывал в Турции и Болгарии, Греции, во Франции, Румынии. И ему не составило труда сдать экзамен на звание морского штурмана. Между обучением в университете и институте Борис Степанович побывал в Сибири, принимая участие в экспедиции по Енисею.

Житкову поручили исследовать Енисей до Ледовитого океана, изучить обитающих в этих водах рыб. Судно прислали в полуразобранном виде. Житков вместе с ярославскими переселенцами собирает судно самостоятельно. Экспедиция прошла успешно, и на всю жизнь ему запомнилась трудовая хватка и мастерство ярославских плотников.

В 1909 году опять становится студентом – поступает в Политехнический институт в Петербурге на отделение кораблестроения. Каждое лето Житков проходил практику на заводах России и Дании. В 1912 году во время практики Житков совершает кругосветное плавание на учебном судне.

К тридцати годам, где только он не побывал – в Сингапуре и на острове Цейлон, в Гонконге и на Мадагаскаре. Прошел морскую службу от юнги до помощника капитана. В 1916 году Борис Степанович Житков получает чин мичмана и по распоряжению Военного штаба отбывает в Англию – принимать моторы для подводных лодок и самолетов.

Смерть

Ещё с детства у писателя были проблемы со зрением, из-за чего было необходимо сделать операцию

В 1925 году он принял важное решение удалить один больной глаз. Однако операция прошла с осложнениями

В итоге мужчина оказался в больнице с большими проблемами сердца, почек и сосудов, вызванными операцией. Долгое время он не приходил в себя. 12 марта 1925 года Аркадий Аверченко скончался от осложнений.

Теперь вы можете с легкостью переключиться с электронной на аудиоверсию (или наоборот) и продолжить читать или слушать произведение с того места, на котором остановились ранее.

Теперь вы можете с легкостью переключиться с электронной на аудиоверсию (или наоборот) и продолжить читать или слушать произведение с того места, на котором остановились ранее.

Теперь вы можете с легкостью переключиться с электронной на аудиоверсию (или наоборот) и продолжить читать или слушать произведение с того места, на котором остановились ранее.

Еще за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет. Это само по себе пустячное указание я делаю лишь потому, что желаю опередить на четверть часа всех других замечательных людей, жизнь которых с утомительным однообразием описывалась непременно с момента рождения. Ну, вот.

Когда акушерка преподнесла меня отцу, он с видом знатока осмотрел то, что я из себя представлял, и воскликнул:

– Держу пари на золотой, что это мальчишка!

С этого разговора и началось наше знакомство, а потом и дружба.

Из скромности я остерегусь указать на тот факт, что в день моего рождения звонили в колокола и было всеобщее народное ликование. Злые языки связывали это ликование с каким-то большим праздником, совпавшим с днем моего появления на свет, но я до сих пор не понимаю, при чем здесь еще какой-то праздник?

Приглядевшись к окружающему, я решил, что мне нужно первым долгом вырасти. Я исполнял это с таким тщанием, что к восьми годам увидел однажды отца берущим меня за руку. Конечно, и до этого отец неоднократно брал меня за указанную конечность, но предыдущие попытки являлись не более как реальными симптомами отеческой ласки. В настоящем же случае он, кроме того, нахлобучил на головы себе и мне по шляпе – и мы вышли на улицу.

Александр Сергеевич Пушкин

«Солнце русской поэзии», «наше все», Александр Сергеевич Пушкин очень любил лимонад. Особенно во время работы. И сразу же на ум приходят строки: «Выпьем, добрая подружка бедной юности моей, выпьем с горя; где же кружка? Сердцу будет веселей».

Стоит отметить, что любимый напиток Александр Сергеевич пил по большей части по ночам. «Бывало, как ночью писать, сейчас ему лимонад на ночь и ставишь», — вспоминал камердинер поэта Никифор Федоров. При этом Пушкин любил и черный кофе, но, видимо, лимонад бодрил его больше.

Интересный факт: по воспоминаниям Константина Данзаса, лицейского товарища и секунданта Пушкина, отправляясь на дуэль с Дантесом, писатель зашел в кондитерскую и выпил стакан лимонада.

Первая книга

Корней Иванович заметил, с каким интересом его дети слушают Бориса. И предложил тому описать свои приключения. Вскоре Житков принес ему рукопись. Чуковский взял в руки карандаш, чтобы редактировать записи. Но отметил, что в этом нет необходимости, так как это работа человека, прошедшего серьезную литературную школу. И отнес рукопись Житкова в редакцию.

Книга называлась «Злое море», в нее вошли несколько рассказов – «Мэри» и «Мария», «Коржик Дмитрий», «Под водой». Благодаря Чуковскому знакомится с Маршаком Борис Житков. Рассказы для детей печатаются в журнале «Воробей», который Самуил Яковлевич в то время возглавлял. Не прошло и года, как имя Житкова стало привычным для юных читателей.

История создания оперы

Либретто оперы написал Лоренцо да Понте по одноимённой пьесе Бомарше. Моцарт начал сочинять музыку оперы в Вене в декабре 1785 г., а уже 1 мая 1786 г. состоялась её премьера в бургтеатре (придворном театре) Вены.

Бургтеатр в Вене

Первыми двумя постановками дирижировал сам Моцарт, при этом одновременно исполняя партию клавесина. О премьере существуют различные отзывы (имела незначительный успех, имела восторженный приём), но точно известно, что дальнейшие возобновлённые постановки оперы в Праге происходили с триумфом.

Новая опера Моцарта сразу же привлекла внимание не только живостью характеров и комедийностью, но и социальной направленностью, ведь основной замысел пьесы Бомарше состоял в том, чтобы показать моральное превосходство простолюдина Фигаро над аристократом Альмавивой, и это получилось и у Бомарше, и у Моцарта. Герой оперы – лакей Фигаро

Это ловкий и находчивый человек, насмешник, острослов, он смело ведёт борьбу с всесильным вельможей. Моцарт изобразил его с большой любовью и симпатией. Другие образы оперы, вызывающие симпатию, – подруга Фигаро Сусанна, графиня, юный Керубино, а традиционные комические персонажи – Бартоло, Базилио и Марцелина

Герой оперы – лакей Фигаро. Это ловкий и находчивый человек, насмешник, острослов, он смело ведёт борьбу с всесильным вельможей. Моцарт изобразил его с большой любовью и симпатией. Другие образы оперы, вызывающие симпатию, – подруга Фигаро Сусанна, графиня, юный Керубино, а традиционные комические персонажи – Бартоло, Базилио и Марцелина.

Граф Альмавива, Сюзанна и Керубино за креслом. Сцена из 1-го акта. Акварель XIX в.

Сюжет оперы бытовой, но довольно запутанный и причудливый. Суть его в том, что Фигаро собрался жениться на служанке Сюзанне. Но давно существует право господина на первую ночь со служанкой, отдаваемой замуж за своего же слугу. Однако все перипетии оперы заканчиваются тем, что этого права аристократа Альмавиву лишают. Опера была революционной по тем временам – назревала Французская революция. Одно время пьеса Бомарше была даже запрещена для постановки на парижской сцене. Постановка оперы стала возможной только после того, как либреттист изъял из текста наиболее смелые для того времени строки.

Основная идея

Повесть «Детство» представляет собой зарисовку из жизни провинциального города на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков. Писатель честно и в полной мере демонстрирует нам абсолютно дикие нравы российского общества и все самые неприглядные стороны жизни. Смысл повести «Детство» заключается в демонстрации того, что бедняки лишены этой светлой поры. Они сразу рождаются взрослыми и терпят ужасное обращение, пока сами не ожесточаются.

Также Горький пытается переосмыслить свою собственную жизнь. Перенося на бумагу свои самые яркие детские воспоминания, он пытается понять, какое место они занимают в его жизни, как они повлияли на него, и был бы он тем, кто он есть, если бы не пережил всех этих страданий и лишений. Главная мысль повести «Детство» заключается в своеобразном становлении личности под гнетом социального неблагополучия. Народ так и останется темным и бедным, жестоким и жадным, если дети будут воспитываться в таких условиях и такими людьми.

Направление и жанр

«Детство» относится к реалистическому литературному направлению. Горький стремится достоверно отобразить окружающую действительность, созданные им образы максимально приближены к реальным. Используются названия реальных мест и событий. Читатель может поверить в то, что описанные в повести события могли произойти на самом деле.

Жанр «Детства» можно определить как автобиографическую повесть. Повествование охватывает не слишком большой промежуток времени и включает в себя достаточно небольшое число действующих лиц. Писатель рассказывает о не масштабных событиях из обыденной человеческой жизни, использует большое количество деталей, которые помогают читателю лучше погрузиться в атмосферу произведения. Сюжет являет собой точный пересказ событий из жизни автора.

Главный смысл

Главную мысль, которую хочет развить писатель Александр Грин, можно выразить кратко словами главного персонажа произведения, Артура: «Чудеса необходимо творить самому. Если душа у человека потребует чуда — надо сделать это».

Автор хочет призвать своих читателей сохранять светлые чувства, несмотря ни на какие обстоятельства, а также совершать чудеса ради простых людей, бесплатно, не рассчитывая свою выгоду и не преследуя корыстные цели.

Но сидеть сложа руки и ожидать чудес не стоит. Более того, их надо совершать самому, также нужно развиваться самостоятельно и беречь свою душу, чтобы она не зачерствела. Лишь так люди смогут открыться миру и волшебству.

Ассоль была приближена к природе, с огромным дружелюбием относилась к животным и ухаживала за растениями. Все они откликались, создавая очередные сюжеты и фантазии в ее голове. Грей, имея с детства абсолютно все, но понимая безжизненность места, в котором проживает, сбегает из дома, пытается найти приключения, чтобы реализовать давнейшую мечту — стать капитаном корабля.

Само проведение сталкивает главных персонажей, но если все тщательно проанализировать, становится понятно, что оба героя как бы готовились к чуду, которое скоро совершится. Чтобы мечты смогли реализоваться в реальности, это все же потребует от людей некоторых действий — это главная мысль, которую пытался донести Грин.

Вспомни, какие произведения Зощенко ты читал раньше. Составь рассказ о творчестве писателя, используй опорные вопросы:

«Калоши и мороженое», «Не надо врать», «Бабушкин подарок», «Золотые слова», «Находка», «Великие путешественники».

О чём эти произведения? Кто их главные герои? Каким было их детство?

Все эти рассказы о забавных буднях маленького писателя и его сестры.

В произведениях они по-доброму зовутся Минька и Лелька.

Их детские годы наполнены шалостями, радостями и разочарованиями, добрыми и глупыми поступками.

Из каждой истории ребята получают какой-то урок, что навсегда остаётся в их памяти.

Возможно, именно благодаря этим наукам, во взрослой жизни они избежали большинства неприятностей.

Ведь допустить ошибку – не самое страшное.

Страшно не осознать её и повторять вновь.

От лица Миньки, что является прототипом Зощенко в детстве.

Его воспоминания и находятся на страницах рассказов.

Это является известным фактом.

Но даже не зная этого, я бы догадался.

Ведь «Минька» походит от имени «Миша».

События и эмоции очень детально переданы; видно, что они прочувствованы самим автором.

И на страницах произведений он признаётся в том, что те или иные события, а точнее выводы из них, остались с ним на всю жизнь.

Оба героя – олицетворение детской наивности и душевной чистоты.

В силу своего возраста, они допускают много ошибок.

Но главное, дети извлекают уроки со своих проделок.

Но не все поступки ребят приводят к огорчению.

Иногда они бывают добрыми, трогательными.

И достаточно часто главные герои веселят читателей, вызывая искренний смех.

Но с другой стороны, эти дети разные.

У каждого индивидуальный характер, свои слабости, желания и увлечения.

Детство принесло писателю очень много поучительных уроков.

Каждая шалость заканчивалась нравственным выводом.

Они научили Михаила Михайловича важным жизненным ценностям, которые помогли вырасти настоящим человеком.

Можем ли мы сказать, что рассказы Зощенко весёлые, юмористические?

Да. Рассказы не только поучительные, но и смешные.

Многие проделки и размышления ребят вызывают улыбку, а иногда даже смех до надрыва живота.

Эти произведения хочется перечитывать вновь и вновь.

Они прекрасно подымают настроение, и, кажется, делают мысли светлее и чище.

Чему учит?

Прежде всего, повесть «Детство» заставляет задуматься о том, как не надо жить. Автор осуждает пьянство, воровство, жадность и грубость. Демонстрирует нам, как низко может пасть человек, который поддаётся самым пагубным привычкам и думает только о низких вещах, не заботясь о своей нравственности. Мораль книги состоит в том, что люди не должны зацикливаться на деньгах, даже если живут в нищете и берегут каждую копейку. Эта зацикленность превращает семью в сборище врагов.

Также это произведение говорит о том, что не весь мир наполнен одним лишь злом, и даже в самом беспросветном мраке всегда можно найти крупицы света и добра, что среди злых людей есть множество добрых и что даже в, казалось бы, самом низком человеке может остаться ещё что-то хорошее. Это и есть нравственные уроки повести «Детство».

Морские истории

Еще в детстве смелый и находчивый, готовый всем прийти на помощь, Житков поднимает тему храбрости, и она проходит через многие его произведения, такие рассказы, как «Механик Салерно», «Над водой», «Тихон Матвеич», «Метель», «Сию мунуту-с!», «Погибель».

Рассказ «Пудя» также говорит о мужестве — дети признаются в своем проступке, чтобы оградить от наказания ни в чем не повинного пса. Не мог не рассказать своим читателям и о своей любви к путешествиям Борис Житков.

Книги рассказывают о море и смелых, по-настоящемц храбрых людях. Это находит отражение в его морских историях: «Джарылгач», «Шквал», «Компас», «Николай Исаич Пушкин», «Дяденька», «Черные паруса», «Ураган», «История корабля».

III Второе разочарование. Смерть

      Удар за ударом!      Индеец Ва-пити и негр Башелико явились к нам в серых пиджаках, которые сидели на них, как перчатка на карандаше.      Они по примеру хозяина зверинца христосовались с отцом и мамой.      Негр — каннибал — христосовался!      Краснокожая собака — Ва-пити, которого засмеяли бы индейские скво (бабы), — христосовался!      Боже, Боже! Они ели кулич. После жареного миссионера — кулич! А грозный индеец Ва-пити мирно съел три крашеных яйца, измазав себе всю кирпичную физиономию синим и зеленым цветом. Это — вместо раскраски в цвета войны.      Кончилось тем, что отец, хватив киевской наливки свыше меры, затянул «Виют витры, виют буйны», а индеец ему подтягивал!!      А негр танцевал с теткой польку-мазурку… Правда, при этом ел ее, но только глазами…      И в это время играл не тамтам, а торбан под умелой рукой отца.      А грозный немец, хозяин зверинца, просто спал, забыв своих львов и слонов.

      Утром, когда еще все спали, я встал и, надев фуражку, тихо побрел по берегу бухты.      Долго брел, грустно брел.      Вот и моя скала, вот и расселина — мое пище- и книгохранилище.      Я вынул Буссенара, Майн Рида и уселся у подножия скалы. Перелистал книги… в последний раз.      И со страниц на меня глядели индейцы, поющие: «Виют витры, виют буйны», глядели негры, танцующие польку-мазурку под звуки хохлацкого торбана, львы прыгали через обруч и слоны стреляли хоботом из пистолета…      Я вздохнул.      Прощай, мое детство, мое сладкое, изумительно интересное детство…      Я вырыл в песке под скалой яму, положил в нее все томики француза Буссенара и англичанина капитана Майн Рида, засыпал эту могилу, встал и выпрямился, обведя горизонт совсем другим взглядом… Пиратов не было и не могло быть; не должно быть. Мальчик умер. Вместо него — родился юноша.

Аркадий Аверченко. «Смерть африканского охотника»

В чём мечтал рассказчик? Какие герои рисовались его вообра­жению?

«Проза жизни тяготила меня». Его воображению рисовалось иное место жительства. Это могли быть Филиппинское острова, юж­ный берег Африки, Мексика, прерии Северной Америки, мыс Доброй Надежды, реки Оранжевая, Амазонка, Миссисипи и Замбези. Но ещё важнее были занятия героя. Он никак не мог заниматься торговлей, как отец. Он хотел быть пиратом, а образцы для подражания ему давали книги Луи Буссенара и Майн Рида.

Третья глава названа очень страшно: «Второе разочарование. Смерть». В чём разочаровался рассказчик? О какой смерти идёт речь?

Когда читаешь А. Т. Аверченко, стоит помнить, что он был зна­менитым юмористом. И страшные названия могут предполагать шутку. Но рассказчик, конечно, в чём-то разочаровался. В чём же? Он потерял веру в необычность людских судеб. Хозяин цирка и зоо­парка, владелец диких животных и люди, которые умели делать то, что не умел делать никто вокруг, оказались простыми людьми: этот «грозный немец, хозяин зверинца, просто спал, забыв своих львов и слонов». Конечно, была в рассказе и смерть, но это не была смерть героя. Казалось, умерла вера в фантастические судьбы, умерла вера в таинственных незнакомцев.

Сохранил ли герой рассказа любовь к романтическим приключе­ниям?

Герой рассказа, как нам доказывает его последняя фраза, сохранил любовь к романтическим приключениям. Именно эту фразу («В слонов лучше всего стрелять разрывными пулями») мог произнести только «африканский охотник».

Как вы объясняете слова рассказчика: «Мальчик умер. Вместо него – родился юноша»?

Если бы в рассказе не было последних слов о том, как лучше всего стрелять в слонов, то можно было бы совершенно точно утверждать, что юный читатель приключенческой литературы уже в прошлом. Но эта последняя фраза говорит о том, что в сознании повзрослевшего читателя все же остались следы мыслей и чувств мальчика, который увлечён приключенческой литературой.

Охарактеризуйте героя рассказа как читателя.

Герой рассказа не имеет имени. Он предстаёт перед нами как «африканский охотник», которого настигла «смерть». Но в конеч­ном счёте выясняется, что смерти так и не случилось. Произошли лишь некоторые изменения в сфере чтения этого подростка. Он было решил, что «мальчик умер», мальчик – читатель приключен­ческой литературы.

Вопрос – ответ

  • Где жили родители главного героя? (В Севастополе.)
  • Чем занимался отец героя? (Торговлей.)
  • Как называется улица, на которую торопится герой? (Ремеслен­ная.)
  • Кто (что) приезжает в Севастополь? (Зверинец.)
  • Как звали индейца? (Ва-пити.)
  • Как главный герой называет индейца? (Трусливая собака.)
  • Почему он так его назвал? (Его предков выгнали с их же террито­рий, и он должен убивать всех бледнолицых, а не кланяться им.)
  • Что надевала на свою шею девушка? (Удава.)
  • Закончите фразу главного героя: «Всякий должен…» (Делать своё дело).
  • Что танцевали негр с тёткой? (Польку-мазурку.)
  • Какого происхождения был хозяин зверинца? (Немец.)
  • Произведения каких авторов читал главный герой? (Буссенар, Майн Рид.)

Приезд матери

Вскоре верный работник дедушки Григорий потерял зрение, и жестокий руководитель незамедлительно выгнал бедолагу на улицу. Мужчина начал просить милостыню, а добрая бабушка и чуткий мальчик жалели и подкармливали его. Алексей никак не мог понять, как старик смог оставить рабочего без помощи, а просто выкинул на улицу, словно ненужную вещь.

Когда главный герой подружился с одним из квартирантов, его за это жестоко выпорол дед. В итоге он выгнал жильца, и мальчик стал сильно тосковать по товарищу.

Потом Алексей сблизился с еще одним молодым человеком по имени Петр, который постоянно рассказывал увлекательные истории и учился в университете. Однако со временем Алексей заметил подозрительное поведение приятеля и начал отдаляться от него. По этой причине между ними началась сильная вражда. Через некоторое время мальчик подружился с соседскими детьми, но встречался с ними тайком, потому что взрослые были против их встреч.

Затем вернулась мать главного героя и стала обучать его. Когда мальчик в очередной раз увидел, как дедушка избивал свою жену, он решил отомстить ему и испортил его любимые иконы, а также самовар. За это старик хотел высечь внука, но за него заступилась мама. Кроме того, пожилой мужчина захотел выдать Варвару замуж за богатого часовщика, однако та была категорически против этого.

[править] Премьера

Жозеф-Жан Дазенкур — первый исполнитель роли Фигаро (1785).

Премьера пьесы Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» прошла во вторник 27 апреля 1784 года в парижском театре «Комеди Франсез». «Рекламная компания», проведенная драматургом, оказалась до такой степени удачной, что весь Париж рвался на спектакль. В результате три человека были задавлены толпой насмерть у дверей театра. Но эта маленькая неприятность — гибель людей, — похоже, мало кого огорчила.

Роли исполняли самые знаменитые артисты театра: граф Альмавива — Моле (François-René Molé), Графиня — Сен-Валь младшая, Фигаро — Жозеф-Жан Дазенкур (Dazincourt), Сюзанна — Луиза Конта (Louise Contat), Антонио — Бельмонт, Керубино — Оливье, Бартоло — Дезессар, Базиль — Вангов, Бридуазон — Дюгазон (Jean-Henri Gourgaud, dit Dugazon), Грипп-Солейль — Ларив).

Титульный лист первого издания 1785 г.

Успех был колоссальный. Публика была в восторге; никогда еще со сцены не раздавались такие дерзкие речи, направленные против существующих установлений. Комедия явилась как нельзя более своевременно, в годы, когда надвигалась революция. Хлёсткие реплики Фигаро и внятные намёки снискали комедии неувядаемую славу на театральных подмостках.

Спектакль прошел 68 раз подряд при полных аншлагах.

На следуюший год пьеса была опубликована.

После чего была вновь запрещена и вернулась в репертуар французских театров лишь с середины 90-х гг. 18 в..

Позже Дантон, один из предводителей Французской революции, сказал: «Фигаро покончил с аристократией»

. И Наполеон I о .

Жанр

«Господин из Сан-Франциско» относится к жанру рассказаа, но он наполнен глубоким философским содержанием и отличается от остальных бунинских произведений. Рассказы Бунина обычно содержат описание природы и жизненных проявлений, поражающих своей реалистичностью.

В этом же произведении есть главный герой, вокруг которого и завязан конфликт. Его содержание заставляет задуматься о проблемах общества, о его деградации: превратившись в меркантильное, порочное, пустое и лицемерное, оно поклоняется лишь одному идолу – деньгам, и отрекается от всего духовного.

Рассказ подчинён философскому направлению и в сюжетном плане это поучительная притча, дающая урок читателю. Здесь показана несправедливость классового общества, где низшая часть населения прозябает в нищете, а высшая – бессмысленно прожигает жизнь. Но все идут к единому финалу, а перед лицом смерти равны и бедные, и богатые, от неё нельзя откупиться никакими деньгами.

Реалистический рассказ Бунина осложнён важными символами, которые отражают время его написания и дополняют его объёмными, многозначными образами. Круизный лайнер с говорящим названием “Атлантида”, на котором пересекает океан герой рассказа, есть символ современной цивилизации, бессмысленного и внутренне подорванного существования. Его устройство, разделение на “чистых” аристократов вверху и “нечистых” рабочих внизу, управляющих кораблём в “исполинской топке”, отражает устройство общества, несущегося по волнам жизни, в холоде и тьме. Именно поэтому из мистического мрака за кораблём наблюдает сам дьявол.

Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» по праву считается одним из самых выдающихся произведений в его творчестве.

История создания

Писатель был занят написанием этого произведения несколько месяцев (с июля по ноябрь 1857 года). Писал тяжело и медленно, ведь болезнь и усталость уже давали о себе знать. Кто является прототипом Аси, точно не известно. Среди версий преобладает точка зрения о том, что автор описал свою незаконнорожденную дочь. Также в образе могла отразиться судьба его сестры по отцовской линии (ее матерью была крестьянка). Тургенев по этим примерам хорошо знал, что чувствует подросток, оказавшийся в таком положении, и отразил свои наблюдения в повести, показав весьма щекотливый социальный конфликт, виной которому был и он сам.

Произведение «Ася» было закончено в 1857 году и опубликовано в «Современнике». История повести, рассказанная самим автором, такова: однажды Тургенев в немецком городке увидел пожилую женщину, которая выглядывала из окна на первом этаже, и головку молодой девушки этажом выше. Тогда он решил вообразить, какой могла бы быть их судьба, и воплотил эти фантазии в форме книги.

Краткий пересказ

Господин из Сан-Франциско гордо отправлялся в «Старый свет», где планировал отдохнуть пару лет. Он точно знал, что заслуживает этого после многолетней непрерывной работы. План путешествия по Европе и обратно был тщательно продуман и готов. Взяв с собой жену и дочь, мужчина отправился в тур на огромном теплоходе-отеле «Атлантида». Господин был богат и уверен в себе. В возрасте 58 лет он начинал новую жизнь, планируя объехать не только Европу, но и Индию с Египтом.

Мужчина с нетерпением ждал этой поездки, а учитывая то, как любят путешествовать пожилые американки, ему пришлось взять с собой и жену. Кроме того, в пути могло произойти случайное знакомство с каким-нибудь миллиардером, которое было вполне способно перетечь в счастливое замужество. По этой причине было решено взять с собой и дочь.

На отдыхе все шло как нельзя лучше. Пассажиры жили размеренной жизнью. Ранний подъем, кофе, и гимнастика плавно переходили в первый завтрак. Затем до 11 часов полагались прогулки или игры. В 11 часов по расписанию подавали бутерброды с бульоном. Далее все погружались в чтение газет, ожидая второй завтрак. После этого путешествующие отдыхали на палубе, лежали на шезлонгах и дремали. В начале пятого всех ожидало чаепитие. В 7 часов все переодевались к вечернему торжественному мероприятию.

Одетый в смокинг, господин сидел за столиком с бокалом Иоганисберга. Желтоватый оттенок лица добавлял в образ нечто азиатское, а золотые пломбы в зубах подчеркивали благосостояние.

Жена господина была грузного телосложения. К обеду она вышла в обычном для состоятельной американки наряде. За матерью следовала дочь – стройная, тонкая молодая американка высокого роста. Ее роскошные волосы были убраны в прелестную прическу.

После обеда начинались бальные танцы

В толпе присутствовали знаменитости, но все внимание было обращено на счастливую влюбленную пару. Молодые люди, растворившись друг в друге, демонстрировали нежные отношения

Пара будоражила воображение и вызывала зависть у присутствующих. И только один командир судна знал, что она нанята для игры за приличные деньги. Влюбленные давно путешествовали с одного корабля на другой.

Внимание привлекала танцующая пара влюбленных

Под звуки оркестрового марша корабль приближался к Неаполю. Там жизнь текла тем же чередом. После завтрака гиды предлагали прогулки. Однако облачное небо с редким проблеском солнца откровенно не радовало.

Второй завтрак наступал в час дня. В пять все собирались на чай. Затем после звука гонга начинались приготовления к обеду. Вокруг все твердили, что на Капри погода совсем другая. Там сейчас солнечно и приятно, поэтому семья решила отправиться на остров.

Небольшой теплоход до Капри качало в разные стороны из-за ветра. Причалив к берегу, путешественники отправились наверх к отелю. Там гостей уже встречали с почетом. Хозяин вежливо кланялся. Вскоре прозвучал гонг к обеду. Господину показалось, что он видел этого человека сегодня во сне. Дочь нашла это странным. Семье предоставили лучшие апартаменты, к ним была приставлена лучшая горничная, самый видный из лакеев и самый проворный коридорный.

Всех приглашали в вестибюль на тарантеллу в исполнении Кармеллы и Джузеппе. Господин, вспоминая красавицу на открытках, поинтересовался, кем ей доводится Джузеппе. Услышав в ответ, что двоюродным братом, он тотчас же занялся своим внешним видом.

Господин занялся своей внешностью, наспех прихорашиваясь

Господин привел себя в самый лучший вид. Однако, глядя на себя в зеркало, он расстроился. Все попытки наверняка не будут иметь никаких шансов.

Дожидаясь своих дам, господин отправился в читальню. Там он расположился в кресле с газетой. Вдруг строчки в его глазах вспыхнули ярким огнем. Он захрипел. Тяжелое тело в конвульсиях сползло на пол. Немец, оказавшийся свидетелем сцены, позвал на помощь. Собралась толпа зевак. Хозяин страшно нервничал по такому неприятному случаю.

Господина без сознания отнесли в самый тесный, темный и сырой номер отеля. Прибежали жена и дочь, но мужчина уже скончался. Постояльцы погрустнели. Тарантеллу отменили. Вечер был безнадежно испорчен.

Хозяин приказал вывезти тело из отеля на рассвете. За такой короткий срок изготовить гроб было невозможно, поэтмоу он предложил положить тело в длинный ящик из-под содовой.

Утром от острова в Неаполь отчалил маленький теплоходик. Из города величавая «Атлантида» понесла по волнам господина домой, в Сан-Франциско. Только теперь он путешествовал в темном трюме.

В кратком содержании Бунина «Господин из Сан-Франциско» переданы основные моменты произведения. Для глубокого и полного понимания, конечно же, следует прочитать книгу полностью.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: