Ночь после выпуска – краткое содержание повести Тендрякова
Прозвенел последний звонок, затихли аккорды выпускного бала. Вчерашние школьники Гена Голиков, Юля Студёнцева, Наташа Быстрова, Вера Жерих, Сократ Онучин, Игорь Проухов, собрались в месте, чтобы провести вместе последнюю ночь их детства. Ребятам пришла в голову мысль узнать мнение своих друзей о себе. Каждый собеседник должен был сказать правду о своём товарище. На суд друзей вызвался Геннадий, он абсолютно уверен в себе и считал, что о нём невозможно сказать ни одного дурного слова. Геннадий был поражён, он ни как не ожидал услышать о себе плохое мнение, но ребята начали активно высказываться. Они считали его эгоистом и бездушным, не способным на решительные поступки, девочки говорили, что Геннадий немного труслив и боится показывать свои чувства.
Гена услышав столь не лестные высказывания в свой адрес, занял оборонительную позицию. На замечания друзей он отвечает оскорблениями. О Юли он говорит, что она способна унизить даже подругу, Вера в его глазах стала двуличной и завистливой, Сократ слишком прост и стерпит любое оскорбление в свой адрес. Но о Наташе он высказался с особым цинизмом, и больше всех унизил её, хотя девушка очень нравилась Геннадию.
Однажды Наташа ходила на реку вместе с Геной, искупавшись, она вышла на берег нагой. Геннадий цинично поведал друзьям эту историю, назвав Наталью развратницей, мечтающей о внимании мужчин. Девушка была оскорблена и унижена, она влепила пощёчину Геннадию, и тот убежал прочь.
После этой сцены Сократ говорит приятелем об опасности, которая угрожает Генке. Яшка Топор, отпетый хулиган, пообещал избить Геннадия. Не смотря на то, что Генка оскорбил абсолютно всех, они решают сказать ему об опасности. Наташа идёт разыскивать Гену.
Пока ребята выслушивали мнения своих товарищей о себе, в школе так же происходила дискуссия педагогов. Учителя вели азартный разговор о том, как следует правильно воспитывать детей. Учителя слишком остро приняли мнение Юли Студенцевой, девочке совершенно ни нравилось зубрить предметы не вызывающие её интереса. Особенно недовольна была учительница русского языка и литературы, Зоя Владимировна. Но завуч школы возразила на её протест, она предложила пересмотреть преподавание предмета, и сделать его более интересным и увлекательным.
Учитель физики рьяно вступает в разговор, он заявляет, что не согласен с мнением Ольги Олеговны, так как она не позволяет преподносить ему, свой предмет с изюминкой. Она постоянно вмешивается и своими замечаниями мешает вести урок. Иннокентий Сергеевич, учитель алгебры, высказался, что наши методы далеки от зарубежных стран.
Ольга Сергеевна в итоге заявила о том, что уроки преподавать учащимся стоит лучше. Только молоденькая учительница стояла в стороне и плакала. Она недавно окончила институт и была немногим старше своих учеников. Она не соглашалась с мнением педагогов и очень любила своих ребят.
Учителя вдоволь наспорившись и выпив по бокалу вина, вспомнили свои выпускные годы. Сразу после окончания школы большинство их одноклассников ушли на фронт и погибли.
Бывшие школьники, после выпускного бала отправились к своим родителям, дав им и себе обещание научиться жить. Смысл рассказа, в том, что у каждого человека есть недостатки, нужно уметь видеть в людях не только плохие стороны.
Популярные сегодня пересказы
Гениальное произведение под названием «Шагреневая кожа» написано французским писателем Оноре де Бальзаком. Краткое содержание этого прекраснейшего роман представлено в данной статье.
Иван Иванович – вполне благопристойный человек. Он любит дыни (причем, съев одну, еще и подписывает, какого числа она была съедена), имеет прекрасный, крайне живописный дом с восхитительным садом, где чего только нет.
Действие романа происходит в Москве на Арбате в одном из высотных домов. Здесь и живут 4 наших главных героев. Первый-это Саша Панкратов, который был секретарем комсомольской организации
В персидском городе проживал мальчик по имени Алладин, он был из бедной семьи. Он много бездельничал и то и дело воровал фрукты в чужих садах. А когда Алладину исполнилось пятнадцать лет
История создания
Басня Крылова с оригинальным сюжетом под названием «Обоз» впервые была опубликована в журнале «Сын Отечества» в октябре 1812 года. Появление ее не было случайным. Он посвятил ее одному интересному эпизоду, связанному с захватом Москвы армией Наполеона. Главнокомандующим тогда был назначен талантливый полководец Кутузов, который, вопреки общественному мнению, не пытался выгнать врага из столицы.
Мораль басни «Обоз» Крылова, анализ, суть, смысл
Никто не одобрял его спокойствия и неспешной тактики, в том числе и император Александр I. Уклоняясь от прямых военных действий, Кутузов незаметно для всех ослаблял войска противника и бдительность французского военачальника.
Он был уверен, что возьмет французов измором, потому что понимал: суровой русской зимы им не выдержать. И он оказался прав:
- план сработал;
- русская армия одержала победу.
И.А. Крылов изначально был на стороне опытного полководца. Поэт знал, что у Кутузова есть свой хитроумный план, и он обязательно доведет свои действия до конца. Этот жизненный эпизод и стал поводом к сочинению басни «Обоз».
Он начинает медленно спускаться с горы, чтобы не разбить посуду. Молодая Лошадь, которая идет следом, смеется над ним, называя трусом и неумехой. Но в результате старый конь сохранил все горшки, а у съехавшей быстро вниз Лошади обоз перевернулся. Басня была прочитана в доме Олениных, и все узнали в умудренном опытом Коне Кутузова, а в молодой Лошади — русского императора.
Google Lens распознает рукописный текст
Итак, вы сделали записи, а теперь хотите их оцифровать. Для этого компания Google представила обновленное приложение Google Lens, которое помогает перенести рукописный текст в редактор через гаджет.
Приложение доступно на нескольких языках, но русский в нем пока не поддерживается. Поэтому, чтобы работать с сервисом, укажите в настройках английский язык как системный. Для этого зайдите в «Настройки» смартфона, выберите раздел «Язык и клавиатура».
- В устройствах с IOS надо открыть «Настройки», «Общие», «Язык и регион», «Язык iPhone» и отметить английский.
- Теперь у вас есть работающее приложение Google Lens, включенное на гаджете и доступное в меню Google Фото.
- Осталось выбрать раздел текст.
- Наведите на них камеру мобильного телефона и выделите на экране часть текста. Выберите опцию «Копировать на компьютер».
Перенос текста с одного мобильного устройства на другое возможен только с помощью последней версии браузера Chrome. На смартфоне и ПК должен быть открыт один и тот же аккаунт. В приложении есть и другие обновления, например, перевод и озвучивание иностранных текстов (только на устройствах с Android), поиск слов и словосочетаний.
откуда взялось выражение «пишите письма мелким поччерком»?
Очень хорошая бардовская туристическая песня дала жизнь этому выражению:
Днем и ночью от Карпат и до Курил Cвищут ветры зазывая и маня. Кеды я себе отличные купил, Ты пойми и не удерживай меня. Я в тайге тропу таежную люблю, А в пустыне море рыжего песка, Где привык таскать безропотный верблюд Два горба как два огромных рюкзака.
По всей земле пройти мне в кедах хочется Увидеть лично то что, то что вдалеке, А ты пиши мне письма мелким почерком Поскольку места мало в рюкзаке, А ты пиши мне письма мелким почерком Поскольку места мало в рюкзаке.
На тропинки ты внимательно смотри, Я подметками везде, где только смог, Отпечатал четкий номер сорок три И узорное фабричное клеймо. В кедах можно вслед за песенкой шагать, По асфальту, по тропе среди болот. В кедах можно даже по небу летать, Если к ним еще добавить вертолет.
По всей земле пройти мне в кедах хочется Увидеть лично то что, то что вдалеке, А ты пиши мне письма мелким почерком Поскольку места мало в рюкзаке, А ты пиши мне письма мелким почерком Поскольку места мало в рюкзаке.
По всей земле пройти мне в кедах хочется Увидеть лично то что, то что вдалеке, А ты пиши мне письма мелким почерком Поскольку места мало в рюкзаке, А ты пиши мне письма мелким почерком Поскольку места мало в рюкзаке.
Если письма будут написаны мелким почерком, то на них будет потрачено меньше бумаги, и они будут занимать меньше места. А так, как автор песни собирался обойти весь мир с письмами любимой в рюкзаке, то экономия места была очень актуальной) )
РАСЦВЕТ ЭПИСТОЛЯРНОГО ЖАНРА
Письма долгие века оставались единственной связью между людьми на расстоянии. Листку бумаги люди доверяли свои самые сокровенные чувства и мысли. Именно переписка стала неиссякаемым кладезем информации для историков.
Хороший слог и стиль ценились в те времена весьма высоко. Недаром многие первоначально писали черновик письма, и лишь потом переписывали набело — без помарок и с правками.
Н.И. Греч «Учебная книга Российской словесности»: «Письма в точном значении слова, суть разговоры или беседы с отсутствующими. Они заступают место из устного разговора, но заключают в себе речи одного только лица. При сочинении писем должно следовать правилу: пиши так, как стал бы говорить в сем случае, но говори правильно, связно и приятно».
Неудивительно, что в литературе XVII-XIX века вовсю применялся эпистолярный жанр, когда сюжет того или иного романа строился исключительно на переписке персонажей или персонажа.
Сюда относится и знаменитый роман Ш. де Лакло «Опасные связи» (1782), построенный на переписке двух закоренелых интриганов, развратников и циников — де Вальмона и госпожи де Мертей. Кстати, в предисловии писатель пытается убедить читателя, что письма подлинные, а он их только отредактировал.
И. В. Гете на достоверность своих «Страданий юного Вертера» не претендовал. Тем не менее, этот роман в письмах о трагической любви героя, который в итоге кончает с собой, имел вполне реальные последствия. Желая подражать романтическому герою, немало молодых читателей «Вертера» начали… добровольно расставаться с жизнью.
В эпистолярном жанре написан и первый роман Ф. Достоевского «Бедные люди» (1845). Ведь, действительно, что лучше переписки может изобразить психологические нюансы героев, которые так любил исследовать Фёдор Михайлович…
А. С. Пушкин «Роман в письмах»:»Л и з а — С а ш е…Пиши ко мне как можно чаще и как можно более — ты не можешь вообразить, что значит ожидание почтового дня в деревне. Ожидание бала не может с ним равняться».
Мораль произведения
Басни Ивана Крылова прекрасны тем, что каждый человек видит в них свою мораль. Тем не менее, сам автор традиционно приводит в конце каждого стихотворения пару четверостиший, в которых сосредоточен некий завершающий тезис, сконцентрировавший в себе основной смысл басни.
«Обоз» на примере самоуверенной лошади показывает нам людей, которые, не разбираясь в какой-либо теме либо имеющие слишком мало опыта в совершаемых действиях, берутся критиковать тех, кто по их мнению поступает неправильно. Многие из вас наверняка встречались с подобным типом людей, общение с которыми часто сводится к тому, что встречать их на своем жизненном пути потом уже не хочется. Крылов удивительным образом способен обыгрывать человеческие пороки, которые после прочтения его басен становятся нам еще более заметными.
Многие басни И. А. Крылова посвящены конкретным историческим ситуациям, в частности войне 1812 года.
Автор использует характерный для басни прием – аллегорию, то есть иносказание. Такова басня «Обоз». Из истории известно, что полководец М. И. Кутузов подвергался постоянным нападкам Александра I за свою стратегию и тактику. Нетерпеливый царь не мог понять уклонения Кутузова от решительных действий и сдачи Москвы Наполеону. Крылов оправдывает неспешные, но продуманные действия Кутузова, веря его военному опыту и житейской мудрости. Поэтому автор рисует опасную ситуацию, где Обоз с горшками должен был спуститься с крутой горы
Старый добрый конь не спешит, осторожно везет хозяйский груз. Молодая лошадь критикует коня за все его, как ей кажется, ошибки:
Какой осел! Добро бы было в гору
Или в ночную пору, –
А то и под гору, и днем!
Смотреть, так выйдешь из терпенья!
Уж воду бы таскал, коль нет в тебе уменья!
И, конечно, сама лошадь считает, что она сделает все намного лучше:
И возик свой мы не свезем, а скатим!
Но, не зная законов движения, лошадь жестоко просчиталась: напирающий сверху воз заставил телегу раскатиться и сделал ее неуправляемой. Промчавшись «по камням, рытвинам», конь уронил воз в канаву:
Прощай, хозяйские горшки!
Под образом «Коня доброго» Крылов имел в виду Кутузова – осторожного и опытного полководца. А в образе «Лошади молодой» – Александра I, нетерпеливого, торопившего полководца к необдуманным, поспешным действиям
Как в людях многие имеют слабость ту же:
Все кажется в другом ошибкой нам;
А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже.
В последних словах скрыт намек на поражение Александра I в битве при Аустерлице (русской армией там командовал сам царь).
Таким образом, мы видим, что басня раскрывает отношение автора к конкретному историческому событию. Образы главных героев убедительны, они рисуются через их поведение, а также речевую характеристику. Автор использует разговорные просторечные выражения:
«Ай, конь хваленый, то-то диво!»;
«Гляди-тко нас, как мы махнем!»;
«… и с возом – бух в канаву!»
Это еще раз подтверждает то, что И. А. Крылов – поистине народный писатель, чьи басни читатели знают и любят с детства.
Любовь и дружба как высокие, идеальные чувства, воспевались многими поэтами во все века и времена начиная с лириков античности. Из стихов о любви, про…
Басни И. А. Крылова – это особый сатирический жанр, унаследованный со времен античности. В эпоху классицизма басни относились к «низким» жанрам, поэтом…
«С Ломоносова начинается наша литература… он был ее отцом, ее Петром Великим», – так определил В. Г. Белинский место и значение творчества выдающегося…
(1
оценок, среднее:5.00 из 5)
Сочинения по темам:
- Иван Андреевич Крылов выдающийся русский писатель-баснописец. В своих произведениях он бичевал лжецов и мерзавцев, крепостников и властолюбцев. Жанр басни им…
- В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак,…
Обоз рисунок
Значение 1: можешь ли ты не писать — и не умереть?
Конечно, я могу не писать. Я не рисовать могу. И не танцевать. Не ходить в театр, не мыть посуду, не гладить рубашки, не стричься и не ходить к стоматологу. И даже не читать. Не могу я только не есть, не спать и не дышать, потому что умру. И то не сразу.
Мы хотим есть — и изобретаем сложносочиненную гастрономию и правила сервировки и употребления блюд, которым нужно отдельно учиться. Мы хотим секса — и культура рождает не только причудливые ритуалы ухаживания и флирта, но и кучу запретов, касающихся непосредственного соития.
Возможно, писательство — это способ опосредовать прямые желания. То есть, скорее всего, если мы хотим написать текст, за этим желанием стоит другая, более простая потребность, которую мы хотим удовлетворить. Доминировать в обществе? Впечатлить интеллектуально годного самца? Наконец-то заслужить одобрение родителей? Это может быть что угодно.
Но правда в том, что мы легко можем не делать многое из того, что считаем нужным или даже искренне хотим делать: быть добрыми, заниматься спортом, есть брокколи, звонить родителям, жертвовать на благотворительность, изучать жития святых или писать текст о смысле писательства. И это доказывает только одно: свобода выбора существует.
Что будет, если допустить ошибку при заполнении конверта Почты России?
Рассмотрим самые распространенные типы ошибок:
- В названии региона России, города или улицы присутствует орфографическая ошибка или описка.
- Какой-то части адреса нет, или ее сложно разобрать.
- Адрес неверный, например, подписана лишняя цифра около номера дома.
В первом случае сотрудники Почты России поймут, куда требуется отнести письмо, так как они хорошо знают свой участок.
Во втором случае посылку оставят в офисе до востребования. Ее будут хранить от двух недель до одного месяца, в зависимости от типа отправления (например, заказное письмо высылают обратно по прошествии одного месяца).
В третьем случае письмо опустят в чужой почтовый ящик. Для того чтобы не допустить этого, отслеживайте перемещение отправления по трек-номеру. Как только письмо придет в отделение, сразу же посетите его и попробуйте договориться с работниками. Если у вас не получится, то отправителю придется писать заявление на изменение адресата.
Если в обычном письме допущена ошибка в фамилии, имени, отчестве физического лица или официальном названии юридического лица, являющегося отправителем, то оно будет доставлено. Как уже говорилось ранее, такие письма кладут в почтовые ящики.
Популярные сегодня пересказы
- Я в замке король — краткое содержание книги Хилл Произведение «Я в замке король» написано писательницей Сьюзен Хилл. Фамильным домом Хуперов является Уоргинс. Приобрел его еще прадедушка Эдмунда. В связи с тем, что денег было мало, земли продали спустя время. Дедушка, живший в Уоргинсе, умер.
- Вера и Анфиса — краткое содержание сказки Успенского Произведение под названием «Вера и Анфиса» написано известнейшим детским писателем Эдуардом Успенским. Это произведение по праву признается критиками одним из лучших творений автора.
- Бежин луг — краткое содержание рассказа Тургенева Автор рассказа охотился как-то на тетеревов в Тульской губернии. После удачной охоты он уставший, но довольный, шел домой. На улице уже смеркалось, и автор немного заблудился. Пройдя вдоль осинника
- Фелица — краткое содержание оды Державина Это торжественное, хвалебное стихотворение автор написал в XVIII веке. Состоит оно из 26 столбиков, по 10 строк в каждом. Фелица – так называет Державин императрицу Екатерину II, которой посвящено произведение
Значение 5: можешь ли ты не писать — или ты должен писать?
В русскоязычном пространстве известно письмо, которое Лев Толстой отправил в 1902 году Леониду Андрееву в ответ на его вопросы о своем творчестве:
Получается, Толстой вовсе не имел в виду, что, если писательство дается с усилием и требует труда, а не происходит «само собой» — значит, и не нужно писать. Не подразумевал он и необходимости быть оригинальным (напротив, в том же письме он критикует стремление быть особенным и чем-то удивить читателей)
Долго вынашивать форму он тоже не советовал, подчеркивая, что выразить важное нужно «как умеешь»
Толстой имел в виду характер мотивации писателя. Он очень любил морализировать и разделил мотивацию на правильную, моральную (искренняя обеспокоенность каким-то вопросом) и неправильную, аморальную (желание славы или денег).
Но и здесь его совет не универсален, и, прежде чем принимать его на веру, стоит его пристально рассмотреть и разобрать.
Лев Николаевич был аристократом, ни в чем не знал нужды. Он не мог себе представить, что когда-нибудь появится прекарный класс писателей, журналистов или даже копирайтеров, работающих на фрилансе, чья жизнь будет полностью зависеть от количества знаков в месяц. Мы не графья и не можем позволить себе вообще не думать о заработке, если писательское дело — наш хлеб. Вот и я делюсь с вами плодами своей профессиональной мудрости, малодушно ожидая гонорара в следующем месяце.
То же касается славы. В мире Толстого писателей было в сотни и тысячи раз меньше, чем сейчас, когда каждый пользователь интернета производит контент, каждый пятый неплохо складывает слова в предложения, а каждый десятый умеет интересно размышлять. Известность — единственный способ выдерживать конкуренцию в мире контента. Сделать имя — один из немногих путей к материальному благополучию для того, что решил заниматься писательством.
P. S. Почему буквальное значение фразы — правильное
Давайте наконец обратимся к той записи в дневниках Льва Толстого, в которой содержится фраза, наиболее близкая к крылатому выражению «можешь не писать — не пиши»:
Действительно, писатель тут имеет в виду самое буквальное значение: не хочется писать — и ладно. Но, как всегда, есть одно но.
В 1909 году Льву Толстому 81 год (ему остается прожить только чуть больше года). Он обладает мировой славой писателя-романиста и публициста. Его сочинения создали целое религиозное движение толстовцев, привели к конфликту с Церковью и повлияли на становление Махатмы Ганди с его идеологией ненасильственного сопротивления.
Проверяем подлинность сами
Так как почтовые серверы никто настраивать не хочет, придётся научиться самим проверять подлинность особо важных писем. Расскажу, как это делать в трёх популярных почтовых сервисах. Способ не гарантирует 100% точность, зато относительно прост.
Для начала откройте само письмо, в подлинности отправителя которого вы не уверены. Затем нужно открыть исходный текст письма.
Почта от Гугла GMail: меню письма — «Показать оригинал».
Yandex: кнопка меню с тремя точками — «Свойства письма».
Mail.ru: кнопка меню справа от заголовка письма — пункт «Служебные заголовки».
Откроется простыня (ПРОСТЫНИЩЕ!) текста, в котором нужно найти три строчки (можно поиском по странице, нажав Ctrl+F, они будут в начале текста):
- From: «Имя» <адрес@ящика> (то, что видно в поле «От:», когда мы открываем письма).
- Return-Path: <адрес@ящика> (скорее всего настоящий адрес отправителя).
- Reply-To: <адрес@ящика> (это адрес, который подставится в поле «Кому:» при ответе на письмо, поле не всегда имеется).
Если адреса первых двух полей совпадают, скорее всего, письмо не подделка.
Третий служебный заголовок письма «Reply-To» вставляется не всегда. Мошенниками он применяется для более хитрой схемы. Допустим, приходит такое письмо начальника подчинённому:
От: [email protected] Тема: напомни пароль от онлайн-банка Сообщение: Оставил блокнот в офисе, напомни пароль от личного кабинета банка.
Чтобы ответ одураченного сотрудника ушёл не к настоящему боссу на [email protected], а на поддельный [email protected], пригодится поле «Reply-To». Нажав на «Ответить», в окне ответа подставится адрес, для усыпления бдительности похожий на настоящий.
Генрих VIII — напористый романтик и жестокий тиран
Генрих VIII, без сомнения, был одним из самых пылких королей Англии. За всю жизнь у него было шесть жен и множество фавориток — из-за похождений Генриха VIII на амурном фронте его даже отлучили от церкви, что в итоге привело к расколу в христианском мире и образованию новой англиканской церкви, отделившейся от римско-католической.
И лишь одной из своих возлюбленных не в меру увлекающийся дамами монарх писал самые пронзительные (и безапелляционные) письма — Анне Болейн:
Именно из-за Анны Болейн Генриха VIII отлучили от церкви, когда тот захотел развестись с предыдущей женой. Ситуация была вопиющая, однако еще более страшной ее делает то, что Анну Болейн через несколько лет казнили — ее обвинили в измене и обезглавили. Погрязший в дворцовых интригах Генрих к тому моменту переключился на новую пассию, но письмо к Болейн было и в правду искренним — таким уж он был человеком, любившим и ненавидевшим всем сердцем.
Крылов-баснописец
Русская журнальная сатира XVIII в. нашла свое достойное завершение в периодических изданиях И.А. Крылова. Девиз Кантемира, одного из известнейших поэтов того века – «в стихах смеюсь, а в сердце о злонравных плачу» – был сохранен и будущим баснописцем. За период своего творчества Крылов испробовал много различных литературных жанров, даже сочинял пьесы (преимущественно комедии, комедийные оперы). Это сыграло заметную роль в его творческом росте – в пьесах оттачивалось мастерство диалога, создание характеров, необходимые
Именно в баснях полностью раскрывается сатирический талант Крылова. Как считают исследователи, басня совмещает в себе элементы лирики, эпоса и драмы. Аллегорическая форма басни обеспечивала неоднозначность ее понимания, что очень способствовало в борьбе с цензурой, но, с другой стороны, широта трактовки смысла басни позволяла ей просуществовать до наших времен, но смысл, повод, по которому она была написана, зачастую утрачивается.
Басня «Кукушка и Петух» была написана по вполне конкретному
За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.
В.Г. Белинский писал о Крылове, что он, «как гениальный человек, инстинктивно угадал эстетические законы басни» и «создал русскую басню». Что же навело критика на такие, столь хвалебные, высказывания?
На то время самым известным баснописцем был И.И. Дмитриев. Основной традицией написания басен тогда была традиция классицизма или сентиментализма. Но Крылов отступил от нее, он сделал ее мораль насущной, не абстрактной, жизненно актуальной.
Его особенность в том, что он не читает нотаций, не поучает, а наблюдает и предоставляет читателю самому расценивать его наблюдения. Каждая басня – это своего рода нравственный суд над теми или иными видами порока. Хотя мы четко угадываем мнение автора, басня объективна: Крылов не дает оценок своим персонажам, он их просто показывает.
Многие исследователи считают, что благодаря яркости и живости изображения (ведь каждый персонаж обладает своим собственным языком) басни Крылова можно рассматривать в качестве начала реализма в русском литературном творчестве.
И.А. Крылов был самым читаемым автором того века. Почему? Потому, что он в легкой и ироничной форме указывал на общечеловеческие недостатки и пороки, но показывал их с точки зрения именно русского человека, с его характером и складом ума. «Его притчи – достояние народное и составляют книгу мудрости самого народа», – писал Н.В. Гоголь.
Можно выделить и еще одну особенность крыловских басен. Они имеют значительное сходство с народными сказками, их герои – волки, лисицы, медведи, орлы – воспринимаются читателем так же, как и герои сказок: как маски реальных образов и типажей.
Множество в баснях Крылова элементов фольклора. Так, в них нередко встречаются постоянные эпитеты, такие как «лето красное», «поле чистое», «сыра земля».
Он очень часто искусно вплетает в ткань басни народные пословицы и поговорки: «Хоть видит око, да зуб неймет», «Бедность не порок», «Не плюй в колодец – пригодится воды напиться». Но помимо этого огромное число собственно авторских афоризмов вошли в разряд крылатых выражений. Афоризмом чаще всего становится, конечно, мораль басни: «А Васька слушает да ест», «А Ларчик просто открывался», «Ай, Моська! знать, она сильна, что лает на Слона!» и многие другие. Иногда им становится само название басни: «Тришкин кафтан», «Демьянова уха». То есть отдельные фразы становятся символами, приобретают аллегорический характер, что и является основной частицей структуры басни.
На торжественном праздновании столетия Крылова в 1868 г. преосвященный Макарий произнес такие слова в его адрес: «Говорил то, что может говорить человек самого здравого смысла, практический мудрец, и в особенности мудрец русский… Он завещал любовь, безграничную любовь ко всему отечественному, к нашему родному слову, к нашей родной стране и ко всем началам нашей народной жизни…».
АДРЕСА
Помните, хрестоматийного мальчонку Ваньку Жукова из рассказа А. Чехова, который бесхитростно написал на конверте письма адрес «На деревню к дедушке»?
Так вот в старые времена странные адреса были далеко не литературным вымыслом. До появления нумерации домов почтальонам (да и отправителям) приходилось несладко. Чтобы письмо попало в нужные руки, адрес следовало указывать со всеми подробностями — такой-то этаж, поворот направо и т.п.
Н. Гоголь «Ревизор»:«К о р о б к и н (читает адрес). Его благородию, милостивому государю, Ивану Васильевичу Тряпичкину, в Санкт-Петербурге, в Почтамскую улицу, в доме под нумером девяносто седьмым, повороты на двор, в третьем этаже направо. Ну, не адрес, а какой-то «репримант»!»
Были адреса и похлеще. Например, «Доставить на улицу, куда выходит крыло церкви в конце Ломбард Стрит». Или «Отдати си грамотку на Москве на Новгородском подворье Сафеского дому стряпчему Богдану Неёлову, а ему пожаловать отдать, не задержав и не по рукам Федоту Тихановичу».
ПИСЬМА ПО ШАБЛОНУ
Для тех, кому не хватало собственных мыслей и стиля, выпускались специальные «письмовики» — книги с образцами самых разных письменных посланий — от просьб и жалоб к начальству до любовных объяснений и поздравлений. Вот лишь некоторые из особо забавных видов писем, упомянутых в «Письмовиках»: «Письма увещательные», «Письма повелительные», «Письма, содержащие простую учтивость», «Письма, в коих содержится искание дружбы или приязни», «Письма, когда нужно писать к кому-нибудь в первый раз» и даже «Письма остроумные»…
Впрочем, нынешние открытки с уже напечатанными поздравлениями выглядят ещё хуже, и всегда казались мне дурным тоном.
Когда всё починят?
Боюсь, не в ближайшее время. Парочка статей, вышедших на популярном ресурсе, да моя скромная заметка — капля в информационное море. Как ни парадоксально, но Яндекс, Майл.ру и прочие сервисы не могут просто так взять и включить строгую проверку отправителя письма, потому что тогда перестанут приниматься письма с некорректно настроенных серверов.
Хотя есть один простой способ и принять, и пометить подозрительные письма — просто в начало темы ставить метку или . Письмо пришло? Да! Почему пометка появилась? Да потому то отправляющие письма сервера не работают по стандартам
Неважно, открыто ли письмо в веб-интерфейсе почты или в Outlook/The Bat/прочей программе, пометка о не удостоверенном отправителе будет видна. Вот почему этого не сделали давно — мне сие не ведомо
Анализ басни Обоз
Басня И.А. Крылова «Обоз» учит нас тому, что давать советы другому по какому-то делу может любой человек, но как только он сам попробует это сделать, вполне вероятно, что у него не получится сделать всё идеально — так, как он хотел, чтобы это сделал другой. Последнее четверостишие ярко выражает всю мораль сей басни, которая говорит о том, что не стоит слушать всевозможных советчиков.
Лошадка в басне отождествляет именно того человека, который любит раздавать всем советы и критиковать. Но как только она сама впряглась, ей не удалось пройти и нескольких шагов, как хозяйские горшки были разбиты, а весь воз оказался в канаве.
Под образом коня скрывался образ того человека, который делает всё сам, но окружающие, которые считают, что знают всё лучше него, отвлекают его от дел своими советами и нравоучениями.
Перенеся эту басню на людей, можно сделать вывод, что критиковать, давать советы и ценные указания под силу каждому и многие любят это делать, но по-настоящему умный и мудрый человек не должен прислушиваться к таким советчикам и обращать на них внимания, ведь сами они, как правило, могут ничего не смыслить в данном занятии и давать советы только с целью повышения собственного авторитета в глазах других.
ЗАЧЕМ СЕГОДНЯ ПИСАТЬ ПИСЬМА
Я прекрасно понимаю, что прогресс не остановить. Телефоны, электронная почта и социальные сети давно уже вытеснили из массового обихода бумажные письма.
Казалось бы, какая разница — набрано ли письмо на компьютере или написано на листе? Но электронное письмо всё-таки теряет то неуловимое ощущение подлинности и тепла, которым обладает написанное от руки. Ведь ещё в старые времена печатать личные письма на печатной машинке считалось неприличным.
Кроме того, до появления электронной почты письма доходили далеко не мгновенно. Поэтому писали их более вдумчиво и обстоятельно, учились хоть как-то излагать свои мысли, а значит, и упорядочивать эти мысли в голове. По старой переписке можно было легко восстановить многие события и ощутить даже сам дух времени. Впрочем, и электронные письма могли бы быть приемлемой заменой, не появись более удобные разговорные способы связи — вроде мобильника и скайпа, где можно легко трепаться ни о чём.
Тем не менее, у бумажного письма до сих пор остаётся непререкаемый аргумент — его материальная сущность. Особо важные послания до сих пор считаются подлинными, если они имеют чернильную подпись или мокрую печать.
25.02.2015
Простой OCR — распознает почерк
И одно из популярнейших приложений — Simple OCR для мобильных устройств Android. Преобразовывает текста на нескольких языках. Учтите, что если в вашем документе есть необычные шрифты, некачественные или цветные картинки, может выйти некачественный результат. Также отметим, что она не распознает символы с надстрочными и подстрочными составляющими (например, буква ё).
Как пользоваться:
- Запустите приложение Простой OCR;
- Затем выберите снимок из галереи или сделайте фото;
- Выделите область, которую необходимо перевести в текстовый вариант, и нажмите на синюю кнопку;
- Дождитесь сканирования текста;
- Результат сканирования рукописного текста из фотографии.
В приложении можно сохранять отсканированные тексты в разных форматах и пользоваться встроенным редактором.
ВДОЛЬ и ПОПЕРЁК
Стоимость почтовой пересылки письма зависела от его веса. Поэтому в старые времена (вплоть до конца XIX века) многие люди пытались сэкономить на количестве бумаги. Исписав листок до конца, они разворачивали его на 90 градусов и продолжали писать — перпендикулярно уже имеющемуся тексту. Наиболее экономные умудрялись добавить текст ещё и под углом 45 градусов, а наиболее изобретательные пользовались при каждом повороте другими чернилами, чтобы сделать строчки разборчивее.
Именно эту дурную привычку порицал автор «Алисы в Стране Чудес» и фанат эпистолярного жанра — Льюис Кэрролл. В своём трактате «Восемь или девять мудрых слов о том, как писать письма» он писал: «…если вы исписали весь лист бумаги до конца и вам есть что сказать ещё, возьмите ещё один лист, целый, или обрывок — по потребности, но не пишите поперёк уже написанного!».
Моральные выводы
Мораль произведения заключается в разнице реакций двух сторон на сложную ситуацию. Как и герои Крылова, человек нередко попадает в подобные обстоятельства
Замечая ошибки и недостатки других, люди могут критиковать чужие поступки, раздавать бессмысленные советы, не обращая внимание на собственные недочёты и провалы
Создание басни имеет историческое основание. Она была написана в 1812 году. Иван Андреевич решил посвятить её небольшому конфликту среди правящих кругов. В последнем четверостишии автор умело скрывает маленький укор, который указывает на колкие советы Александра I по отношению к веде́нию пассивной тактики Кутузовым во время Отечественной войны. Ожидание и защита вместо нападения вызвали недовольство со стороны русского царя, тогда как опытный полководец обдумывал верную стратегию.
Жизнь может создавать непредсказуемые ситуации, важным обстоятельством всегда остаётся адекватное отношение к успехам и поражениям людей вокруг. Умение взвешенно анализировать собственные достижения и неудачи является первостепенным при сравнении себя с другими.
С этической стороны уместно сказать: «Каков личный пример, такое и следует предоставлять суждение о чужом поступке».