Книга аэропорт читать онлайн

Читать краткое содержание Марк Твен Принц и нищий

Времена 16 столетия. Лондон. Удивительно, но на свете еще способны происходить самые разные и необычные чудеса. В королевстве Англии в один прекрасный день рождается мальчик, который вскоре должен будет стать самим королем. Но в этот же день также рождается и еще один человек, который очень похож на самого маленького принца. И даже не то, что похож – просто копия его. Но пока никто об этом не подозревает. Но это родившийся в тот же день и миг – мальчик – всего лишь нищий, который живет бедно со своей семьей.

Так они и росли параллельно все это время – мальчик нищий и принц с королевской семьи. Положение у них разное – одному достается вся радость в этой жизни, а другому – только горе и нищета, а также все возможные упреки родных, которые его ни за кого не почитают.

Нищий мальчик живет, но иногда ему и жить-то не хочется, ведь он не ведал в этой жизни даже маленькой радости. Ведь он не нужен даже своим родным, среди которых злая и жестокая старуха, которая является мальчику бабушкой, а также, его сестры-двойняшки. Кроме того, его мать — нищенка, а отец – вор. Все они имеют что-то вроде жилья в трущобе. Всегда очень холодно и горько. Но кроме того, в этой же трущобе рядом живет священник, который обучает когда придется мальчика, которого зовут том Кентли. Но лучше всего он умеет, этот священник, рассказывать красивые истории о короле и принцах, которые живут, не зная горя, в богатстве и роскоши.

Однажды случается случай, который изменил всю их жизнь. Мальчик Том идет ко дворцу, смотря сквозь ворота решеток на этот прекрасное чудо, так как он голоден и снова печален. Но тут его грубо оттолкнули обратно в толпу, дав хорошую затрещину, и это был один из стражников. Но тут вдруг маленький принц, оказавшийся возле ворот дворца своего вступился за маленького нищего, и провел его к себе во дворец, где обласкал и накормил. Мальчик нищий, не видавший такие блага, был изумлен и очень растроган. А принц тем временем расспрашивал его о жизни бедных людей. Ему понравились забавы маленького нищего, который рассказал о том, как они с другими мальчишками играли в короля, которым являлся он, Том Кентли, и в поданных.

Принцу понравились развлечения, и все показалось очень интересным и даже захватывающим. А потому он предложил поменяться одеждами мальчику нищему. Том согласился, но все это на некоторое время. Когда они поменялись одеждами, то поняли, что очень похожи. А потом принц выбежал на улицу, где стража дала сорванцу затрещину, и синяк идентичный появился и у принца, новоявленного нищего. Все казалось поначалу очень забавным, но как только принц оказался в толпе, все оказалось не таким забавным.

Принц оказался просто беспомощным, ведь чувствуя себя все еще принцем, человеком, королевских кровей, он не смог уже приказывать, и ждать того, что его приказы будут исполнены. А потому он почувствовал вскоре, что такое холод, голод и горечь, смешавшаяся с обидой и болью, которая была больше не от физического насилии, а от – морального. И он начал понимать не только бедного Тома, который все это время жил вот так, не зная даже малейшей радости, но еще и других нищих, которые голодали, и особенно дети, которые были вынуждены делать тоже, что и их родители.

А в это время Том приучался ко всему заново. Его вроде никто не подозревал, все считали это маленькой прихотью принца. Вскоре Том привык, и вот настал такой долгожданный когда-то день для принца – коронование. Том, сидевший на месте принца, чувствовал себя неуютно. Но в последний момент появился принц, с которым они поменялись одеждами, и все признали его подлинным. Все зажили счастливо, а том Кентли уважали до конца его дней, и жил он в почете и богатстве.

Оцените произведение:

4.04

Голосов: 189 Читать краткое содержание Принц и нищий. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Сочинение на английском языке В аэропорту/ At The Airport с переводом на русский язык

Представлено сочинение на английском языке В аэропорту/ At The Airport с переводом на русский язык.

At The Airport В аэропорту
Travelling by plane is one of the easiest ways to see other countries. I love travelling and being at the airport. This place has a special atmosphere. For me the journey starts once I get there. Путешествия на самолете – один из самых лёгких способов увидеть другие страны. Я люблю путешествовать и бывать в аэропорту. В этом месте особая атмосфера. Для меня путешествие начинается, как только я туда попадаю.
My parents often take me to other countries and cities with them. We have travelled by different means of transport: by car, by bus, by train and a couple of times by plane. The countries we visited were Spain, Turkey and Egypt. It was an unforgettable experience for me. Мои родители часто берут меня с собой в другие страны и города. Мы путешествуем различными транспортными средствами: на машине, на автобусе, на поезде и пару раз на самолете. Страны, которые мы посетили – это Испания, Турция и Египет. Для меня это был незабываемый опыт.
I’d like to tell a few words about our last flight. We decided to visit one of the most beautiful cities in Turkey – Istanbul. We had to arrive two hours before the departure time. At first, we passed special control at the entrance. Then we took our luggage to the check-in counter. The airport workers checked our tickets, weighed the luggage and labeled it. We didn’t take many clothes with us. My parents prefer travelling light. There was only one small suitcase and one handbag. After that, we went to the passport control counter. The officers checked our passports and put a stamp. Я хотела бы рассказать немного о нашем последнем полете. Мы решили побывать в одном из самых красивых городов Турции – в Стамбуле. Нам пришлось приехать за два часа до вылета рейса. Сначала мы прошли специальный контроль на входе. Затем мы отнесли наш багаж к стойке регистрации. Работники аэропорта проверили наши билеты, взвесили багаж и наклеили на него бирку. Мы не брали с собой много вещей. Мои родители предпочитают путешествовать налегке. Был только один маленький чемодан и одна дамская сумочка. После этого мы пошли к стойке паспортного контроля. Офицеры проверили наши паспорта, и поставили штамп.
Then, we went shopping at duty-free stores. My dad was a bit hungry so we stopped at one cafe to have light sandwiches. We still had some free time to wander around. Half an hour later the speaker announced our flight and we went closer to the gate. Our plane was far from the gate so a special airport bus drove us there. The plane was huge and comfortable and our flight went smooth. We arrived to Istanbul on time. Затем мы пошли по магазинам беспошлинной торговли. Мой папа немного проголодался, поэтому мы остановились в одном кафе, чтобы слегка перекусить бутербродами. У нас все еще оставалось свободное время, чтобы побродить вокруг. Полчаса спустя диктор объявил наш рейс, и мы пошли поближе к выходу на посадку. Наш самолет был далеко от выхода и нас отвез туда специальный автобус аэропорта. Самолет был огромным и удобным, и наш полет прошел гладко. Мы прибыли в Стамбул вовремя.
The airport there was amazing. I’d like to fly there again sometimes. Аэропорт там был восхитительный. Я бы хотела как-нибудь снова полететь туда.

Кто такой Артур Хейли?

Родился писатель в апреле 1920 года в Лутоне, Англия. Отец Артура Хейли был фабричным рабочим, и мать будущего писателя очень хотела, чтобы ее сын получил хорошее образование. В 14 лет он вынужден был покинуть школу, поскольку родителям нечем было платить за его дальнейшее образование, но курсы машинописи и стенографии Артуру Хейли закончить удалось. Он хотел стать летчиком, и записался в Королевские ВВС.

Из-за недостаточного образования командование не удовлетворило его просьбу. Однако через некоторое время ему удалось получить офицерский чин, и его отправили в Канаду для подготовки. Артур Хейли стал пилотом, служил в Индии, во время войны служил в Лондоне, в штабе при Министерстве. После войны перебрался в Канаду. Страна ему очень понравилась, когда проходил подготовку. Устроился работать в журнал, и познакомился со стенографисткой Шейлой. Они поженились и прожили вместе более пятидесяти лет.

О чем пишет?

С первых шагов в публицистике Артур Хейли нашел слагаемые успеха. От трафаретных боевиков его книги отличает многоплановость изображения, попытка сочетать интригу с обсуждением социальных вопросов. Но не столько это привлекало читателей в книгах Хейли, сколько скрупулезная детализация. Но критики и литераторы в своих рецензиях к «Аэропорту» Артура Хейли писали, что автор в каждой книге доказывает мастерство, балансируя между техническими деталями и захватывающей историей. Самые известные романы:

  • «Перегрузка» (1979) – здесь автор раскрывает читателю тонкости энергетической отрасли. На страницах книги читатель знакомится с героем романа, управляющим крупной энергокомпании, узнает его как профессионала. Ниму Голдману предстоит решать серьезные задачи, справляться с кризисом. Книга интересна не только с тем, что знакомит с секретами энергетики, но и с личной жизнью управляющего.
  • «Отель» (1965) – книга с первых же строк втягивает в бурлящий поток жизни. Чуточку старомодный отель «Сент-Грегори» распахивает двери перед читателем, приглашая стать не только гостем, но и винтиком этого огромного механизма. Автор, не торопясь, знакомит с разными сторонами жизни отеля. Но не все так просто. За величественными стенами отеля скрывается много подводных камней.

Главные герои

Книга погружает читателей в новый для них мир. Едва ли кому незнаком самолет, кто-то не понимает, что такое аэропорт. Всем известны улыбчивый персонал, всегда готовый прийти на помощь, толпы пассажиров, привлекательность магазинчиков.

Однако за внешней красотой вида кроется ответственная и непростая работа. Главным героем произведения стал в прошлом военный летчик Мэл Бейкерсфельд, управляющий аэропортом. Им контролируется своевременная и четкая работа сотрудников, обеспечивающая беспрерывную деятельность аэровокзала.

Но Мэл даже не предполагает, что в этот момент в собственной квартире бомбу мастерит сломленный жизнью человек. Вместе с оружием он собирается на борт самолета. С этого момента стремительно разворачиваются все события и быстро растет напряженность. Начинается поиск способов предотвращения катастрофы. Оказавшихся в переделке людей спасает только выдержка, которой можно позавидовать.

За считанные минуты многим становится ясно, кто на самом деле кем является. Равнодушие после прочтения произведения сохранить невозможно. В книге немало сюжетных линий, интересных героев и их отношений.

Многие напоминают Мэла, сильного, мужественного. Сломленные обстоятельствами, вставшие перед выбором избавления от мучительных воспоминаний и перспективой дальнейшей жизни с ними в непонимании и одиночестве. Есть те, кто любим и любит, желает оставить после себя частицу. Однако присутствуют персонажи, превращающие в настоящий ад жизни окружающих их и свои собственные. Им нужна нажива, признание, огни стремятся удовлетворить тщеславие, решить материальные проблемы за счет жизней других.

В своем произведении Хейли затрагивает проблемы морали и этики, социальные вопросы, касающиеся каждого читателя

Писатель обращает внимание на гуманность, взаимоуважение, постоянно падающую ценность человеческой жизни в глазах современников. Над этими проблемами стоит задуматься

Поэтому несомненно, что познакомиться с романом автора полезно каждому.

Цитаты из книги «Аэропорт»

Сейчас бы это назвали «аэропорно», как пишут на gorky.media, тут и пишущий, и читающий получают удовольствие от подробного описания взлета самолета.

«На скорости сто тридцать узлов Димирест — в соответствии с произведенным заранее расчетом — сообщил Энсону Хэррису, что критическая скорость, при которой еще можно отменить взлет и остановить лайнер в пределах взлетной полосы, достигнута. Превысив эту скорость, самолет мог идти только на взлет… Но вот он уже перешел за эту грань и продолжал набирать скорость. Пересечение взлетных полос осталось позади, справа сверкнули огни идущего на посадку самолета — еще мгновение, и он пересечет полосу в том месте, где только что был их лайнер. Риск плюс точный расчет снова оправдали себя; только пессимисты могут думать, что когда-нибудь такой риск… На скорости сто пятьдесят четыре узла Хэррис взял на себя штурвал. Носовое колесо приподнялось, самолет находился в положении отрыва от земли. Еще мгновение, и, набирая скорость, он поднялся в воздух.

— Убрать шасси, — приказал Хэррис.

Димирест протянул руку и толкнул вверх рычаг на центральной панели управления. Звук убираемого шасси прокатился дрожью по фюзеляжу, и створки люков, куда ушли колеса, со стуком захлопнулись.

Самолет быстро набирал высоту — он уже поднялся на четыреста футов над землей. Еще несколько секунд, и он уйдет в ночь, в облака.

— Закрылки на двадцать градусов.

Выполняя команду пилотирующего, Димирест перевел селектор с отметки тридцать на двадцать. Когда закрылки, облегчая набор скорости, слегка приподнялись, самолет на какой-то миг «просел», и возникло ощущение падения как бы в воздушную яму.

— Закрылки убрать.

Теперь закрылки были полностью убраны».

Если вам страшно взлетать, то просто перечитывайте эти строки как мантру на взлете. Менее страшно не будет. Будет понятнее.

Да, про детей очень трогательно было описано…

Смысл произведения

Автор хочет нам сказать, что область воздушных перевозок и, в частности, аэропорт затрагивает большое количество людей с разными характерами, судьбой, настроениями и связями.

Через аэропорт проходит огромное количество людей с грузом своих проблем, желаниями, надеждами и маниакальными наклонностями. Такой винегрет, можно сказать с полной уверенностью, влияет на жизнь персонала, пилотов и диспетчеров. И если на заре своей карьеры это казалось чем-то необычным, то сейчас люди уже привыкли выполнять поставленные перед ними задачи.


Фото: youla.ru

Однако каждый раз приходится все больше подстраиваться под стремительно ускоряющийся мир. Примерно об этом, по нашему мнению, и рассказывает история «Аэропорт».

Ну а теперь у нас точно все, так что до скорых встреч на страницах новых статей, и мирного вам неба над головой!

Фильм по роману Аэропорт, 1970 год

Экранизация романа сделана довольно близко к фильму за исключением сюжетной линии, связанной с Китом Бейкерсфелдом, братом Мэла Бейкерсфелда. Кит — авиадиспечер, который собирался покончить жизнь самоубийством из-за глубокого чувства вины и трагедии в прошлом. Так вот, Кита в фильме нет. Фильм смотрится довольно бодренько, несмотря на то что ему уже 50 лет. Но зато там показана именно вся та техника и оборудование, которое описывалось в книге. Хотя книга заканчивается приземлением самолета, в фильме решили доснять несколько сцен после, в одной из которых Ада Квонсетт летит первым классом к дочери.

В фильме постоянно используется прием — когда кадр разделен на две или несколько частей, и герои разговаривают друг с другом по телефону.


Кадр из фильма Аэропорт: Мэл Бейкерсфелд и его семья

Хелен Хейс в роли профессиональной безбилетницы Ады Квонсетт очень хороша.


Ада Квонсетт — актриса Хелен Хейс

Вернон Демерест и Гвен Мейген. Вернон Демерест в большей части книги изображен как довольно неприятный и самодовольный тип, но к финалу он немного меняется. В фильме он в принципе вполне терпимый.


Вернон Демерест и Гвен Мейген — актеры Дин Мартин и Жаклин Биссет

Мэл Бейкерсфелд и Таня Ливингстон, в книге Таня — рыжеволосая рассудительная женщина, которая очень помогла Мэлу и первая заподозрила неладное про Д. О. Герреро. В фильме Таня блондинка и весьма откровенно бегает за Мэлом.


Мэл Бейкерсфелд и Таня Ливингстон — актеры Берт Ланкастер и Джин Сиберг

Террорист Д. О. Герреро в книге описан как худой, изнеможденный, нервный и с пожелтевшей кожей. В фильме он вполне упитанный и на террориста не похож. Если б я смотрела фильм без звука, я и не поняла, что это террорист Герреро.


Д. О. Герреро — актер Ван Хефлин

Сюжет

Действие происходит в вымышленном Международном аэропорту имени Линкольна, в пятницу вечером, с 18:30 до 01:30, в один из январских дней 1967 года. Аэропорт отдалённо схож с реальным международным аэропортом О’Хара, хотя упоминающиеся в романе три взлетно-посадочные полосы в аэропорту О’Хара отсутствуют (вернее, расположены в другом азимутальном направлении).

На аэропорт обрушился снежный буран, поэтому администрация аэропорта, наземные службы и летный персонал вынуждены работать в условиях запредельных нагрузок, чтобы аэропорт продолжал функционировать.

Сюжет в основном завязан на Мэла Бейкерсфельда, главного управляющего аэропортом. На него обрушивается множество проблем — начиная с пропавшего пикапа с едой для пассажиров, самолетом, перегородившим одну из взлетно-посадочных полос, и кончая семейными неурядицами.

Присутствует линия подготовки, полета и трагических происшествий на борту рейса номер 2 «Золотой Аргос», а также относительно благополучного завершения аварийного рейса, не превратившегося в катастрофу благодаря героическим действиям экипажа, а также четкой и слаженной работы наземных служб.

Достаточно независимая сюжетная линия разворачивается вокруг брата Мэла, диспетчера воздушного движения, его душевных переживаний после столкновения самолётов в воздухе.

Авторский стиль Хейли

Манера повествования Артура Хейли дает возможность проникнуть внутрь механизма, который он описывает. Будь это аэропорт, больница, отель или полицейский участок. Каждую деталь огромной структуры преподносится вывороченной наизнанку. Хейли показал все сложности жизни работников, их проблемы и то, с какими ЧП они сталкиваются чуть ли не каждый день. И все это для них в порядке вещей. В этом «суверенном государстве» аэропорта нет никого лишнего. Каждый винтик скрепляет сложнейшую систему и не дает ее разрушить. Все настолько детализировано, что в какой-то момент кажется, будто бы это не художественный роман, а что-то наподобие профессионального очерка.

Последствия катастрофы

Большое количество жертв объясняется тем, что спасатели попросту не могли прийти к ним на помощь. Как и говорилось выше, люди не были готовы к настолько сильному снегопаду. Запасов еды у многих семей явно не было, поэтому на протяжении нескольких дней им пришлось голодать. Из-за отсутствия электричества они также не могли обогревать помещения. Так как на улице было очень холодно а крыши были повреждены, многие люди попросту замерзли.

Фото после снежной бури

Но проблемы жителей Ирана на этом не закончились. Так как эта страна очень теплая, после 9 февраля огромное количество снега начало быстро таять. Это стало причиной наводнения, из-за которого пострадали даже выжившие люди. На восстановление сооружений ушло довольно много денег, да и времени на это ушло предостаточно. Вдобавок ко всему этому, людям пришлось восстанавливать свое здоровье — из-за неожиданных холодов многие люди заболели.

За всю современную историю произошло довольно много ужасных катастроф. О десяти самых страшных из них в начале 2020 года рассказал мой коллега Артем Сутягин. О некоторых из них лично я раньше даже не слышал. Например, в период с 1958 по 1961 год в Китае умерло от 10 до 30 миллионов человек. И причиной их смерти оказались обыкновенные воробьи, которые съедали настолько много человеческой пищи, что многим людям не хватало еды. Чтобы остановить эту катастрофу, пришлось уничтожить около двух миллиардов воробьев. Но с какими еще неприятностями пришлось столкнуться человечеству?

Изнанка аэропорта

Именно такой цитатой можно охарактеризовать все, что происходит каждый день в аэропорту им. Линкольна. В хаосе рождается порядок, говорит закон синергетики, а Хейли его подтверждает, повествуя обо всех курьезах обычного рабочего дня. Эта книга открыла нам занавес после спектакля, показала потаенные лестницы в театре жизни. Какая это работа диспетчеров, механиков, стюардесс и пилотов? Ведь «ваш рейс задержан на 2 часа» практически означает, что «в следующий раз, я выберу получше авиалинию, а не этих клуш», не так ли? А так ли оно все на самом деле? Мы ругаемся, не зная, что происходит и какие требуются силы для того, чтобы 400 тонн взлетели в небо. И какого это — жить в деревне, когда эта махина пролетает над твоей головой несколько раз на дню?

Прочитав книгу «Аэропорт», уже невозможно посмотреть на весь механизм как прежде, взгляд на «обыденные» для нас вещи становится иным. Артур Хейли, описывая всего лишь несколько часов такого распорядка дня, дал ощутить, какая это стрессовая жизнь для сотрудников аэропорта. И не только из-за чрезвычайных происшествий на работе. Он мастерски описывает характер служащих, их проблемы в личной жизни (ведь такой нон-стоп сильно отражается на семье), на что они идут и как это – не терять самообладание в ответственный момент.

Изнанка аэропорта

Именно такой цитатой можно охарактеризовать все, что происходит каждый день в аэропорту им. Линкольна. В хаосе рождается порядок, говорит закон синергетики, а Хейли его подтверждает, повествуя обо всех курьезах обычного рабочего дня. Эта книга открыла нам занавес после спектакля, показала потаенные лестницы в театре жизни. Какая это работа диспетчеров, механиков, стюардесс и пилотов? Ведь «ваш рейс задержан на 2 часа» практически означает, что «в следующий раз, я выберу получше авиалинию, а не этих клуш», не так ли? А так ли оно все на самом деле? Мы ругаемся, не зная, что  происходит и какие требуются силы для того, чтобы 400 тонн взлетели в небо. И какого это — жить в деревне, когда эта махина пролетает над твоей головой несколько раз на дню?

Прочитав книгу «Аэропорт», уже невозможно посмотреть на весь механизм как прежде, взгляд на «обыденные» для нас вещи становится иным. Артур Хейли, описывая всего лишь несколько часов такого распорядка дня, дал ощутить, какая это стрессовая жизнь для сотрудников аэропорта. И не только из-за чрезвычайных происшествий на работе. Он мастерски описывает характер служащих, их проблемы в личной жизни (ведь такой нон-стоп сильно отражается на семье), на что они идут и как это – не терять самообладание в ответственный момент.

Автор и его творения

Его женой стала стенографистка Шейла. Вместе они прожили более полувека. Хейли писал сценарии и пьесы. Успешной стала первая, «Взлетная полоса». Она дала стимул писателю развиваться как драматургу. От привычных боевиков книги Хейли отличает сочетание интриги с социальными вопросами, многоплановость изображения. Новатор открыл миру новый жанр, производственный роман.

На весь мир прославил автора его роман «Аэропорт». По нему снят одноименный фильм, сериал. В сочинении заметна скрупулезная детализация. Автор балансирует, доказывая мастерство, между захватывающим повествованием и техническими деталями. Это отметили все критики, писавшие рецензии к произведению.

Культовому роману предшествовали несколько книг. В своем сочинении «Перегрузка» автор раскрыл читателям нюансы энергетической отрасли. Управляющий крупной энергокомпанией Ним Голдман решает непростые задачи выхода из кризиса. В книге показана также частная жизнь героя.

В «Отеле» бурлящий жизненный поток затягивает читателей с самого начала. В слегка старомодном отеле «Сент-Грегори» все превращаются в детали гигантского механизма. Автор неспешно показывает стороны жизни гостиницы. За ее величественным фасадом скрыты подводные камни. В «Окончательном диагнозе» изображены будни сотрудников обычной больницы. Разные люди, судьбы, борьба за жизнь – в сюжете есть все. События меняют друг друга стремительно, накладываясь одно на другое. Все представленные истории отличает реалистичность, поэтому оставаться равнодушными читатели не могут.

В «Менялах» показана банковская сфера. Все начинается с известия о смертельном недуге владельца кредитной организации. Борьба за новое место под солнцем начинается сразу. Одного героя волнует только прибыль, другому важна справедливость.

Мои впечатления

Когда я читала эту книгу, то мне постоянно казалось, как будто я одновременно смотрю эпизоды документальных сериалов «Международный аэропорт Дубай» и «Расследование авиакатастроф», настолько подробно и тщательно автор описывает все происходящее в аэропорту и в роковом самолете.

«Международный аэропорт Дубай» (Ultimate Airport Dubai) — это сериал National Geographic о ежедневных буднях аэропорта и работе авиакомпании Emirates, в сериале три сезона, охватывающие период с 2013 по 2015 год.

«Расследование авиакатастроф» — это канадский документальный сериал, в каждой серии показывается тщательно восстановленная катастрофа и расследование. Всего вышло 20 сезонов.

Безопасность полетов и будни авиации в романе

Читая эту книгу я постоянно сравнивала современные стандарты безопасности и в 1968 году. Одна из героинь книги, Ада Квонсетт — профессиональная безбилетница, знает множество способов проникнуть на борт самолета без билета. В наше время такое врядли возможно, тем более на международных рейсах. Или история с Д.О. Герреро, который смог абсолютно спокойно пронести в дипломате бомбу на борт, потому что никто не тогда не осматривал личные вещи пассажиров на вылете. И даже заподозрив неладное по внешнему виду Герреро, начальник таможенной службы, провожавший свою племянницу, не имел полномочий, что бы осмотреть ручную кладь пасажира. А еще тогда провожающие могли заходить в самолет, как в поездах, обед сервировался настоящими металлическими приборами и в самолете можно было курить.

О чем пишет?

С первых шагов в публицистике Артур Хейли нашел слагаемые успеха. От трафаретных боевиков его книги отличает многоплановость изображения, попытка сочетать интригу с обсуждением социальных вопросов. Но не столько это привлекало читателей в книгах Хейли, сколько скрупулезная детализация. Но критики и литераторы в своих рецензиях к «Аэропорту» Артура Хейли писали, что автор в каждой книге доказывает мастерство, балансируя между техническими деталями и захватывающей историей. Самые известные романы:

  • «Перегрузка» (1979) – здесь автор раскрывает читателю тонкости энергетической отрасли. На страницах книги читатель знакомится с героем романа, управляющим крупной энергокомпании, узнает его как профессионала. Ниму Голдману предстоит решать серьезные задачи, справляться с кризисом. Книга интересна не только с тем, что знакомит с секретами энергетики, но и с личной жизнью управляющего.
  • «Отель» (1965) – книга с первых же строк втягивает в бурлящий поток жизни. Чуточку старомодный отель «Сент-Грегори» распахивает двери перед читателем, приглашая стать не только гостем, но и винтиком этого огромного механизма. Автор, не торопясь, знакомит с разными сторонами жизни отеля. Но не все так просто. За величественными стенами отеля скрывается много подводных камней.

Стоит ли читать?

«Аэропорт» Артура Хейли не оставит равнодушным никого. Множество сюжетных линий, отношений, героев. Героев мужественных, сильных, жаждущих, таких как Мэл Бейкерсфельд. Героев, сломленных обстоятельствами или жизнью, которые встают перед выбором – избавиться от мучительных воспоминаний или жить дальше, в одиночестве и непонимании. Героев, которые любят и хотят быть любимыми, которые любят жизнь и желают оставить на земле частичку себя.

Но есть такие людишки, которые превращают и свою жизнь, и жизнь окружающих в кромешный ад. Они жаждут наживы, хотят признания в обществе, стараются удовлетворить свое тщеславие, решить материальные проблемы ценой жизни других людей. Стоит ли читать книги Артура Хейли? В «Аэропорте», да и других книгах автор поднимает морально-этические и социальные вопросы, которые касаются каждого из нас

Пожалуй, самое главное, на что хотел обратить автор свое внимание – гуманность, уважение друг к другу, падающая в наших глазах ценность человеческой жизни. Это то, о чем необходимо задуматься всем и, несомненно, книги Артура Хейли нужно прочитать каждому

Очень краткий пересказ

Ниже составлено краткое содержание известной книги Марка Твена «Принц и нищий». В пересказ попали только основные события.

В один и тот же день родились двое мальчиков: Том – в семье вора, и Эдуард, ставший наследником престола. По воле случая Тому удалось поменяться с принцем ролями на некоторое время.

Эдуарду казалась романтичной бродяжья жизнь, но уже в первые дни он чуть не погиб от рук отца Тома, который принял подлинного наследника за своего сына. Позже Эдуард обзавелся другом, которого звали Майлсом Гендоном. Майлс выручал бедного мальчика и однажды даже спас того от тюрьмы.

Гендон привел Эдуарда в родную деревню, чтобы тот восстановил рассудок в тишине и покое. Однако подлый брат Майлса заключил обоих под стражу. Когда Эдуард с Гендоном выбрались, они отправились в Лондон за правосудием. Подлинный принц ворвался на коронацию Тома Кенти, который все это время играл роль наследника. Том признал, что является самозванцем и уступил корону Эдуарду. Новый король стал одним из самых милосердных правителей того времени.

Основные действующие лица

  • Мэл Бейкерсфельд — управляющий Международным аэропортом им. Линкольна. Бывший военный летчик, участвовал в Корейской войне. Был сбит, при этом получил травму, сделавшей невозможность его дальнейшей летной карьеры. Его внешность — высокий, худощавый, слегка прихрамывает.
  • Кейз Бейкерсфельд — брат Мэла Бейкерсфельда — один из воздушных диспетчеров аэропорта им. Линкольна. Получил душевную травму в результате допущенной его стажером авиакатастрофы. Хотя разбирательство не выявило его вины, тем не менее продолжает считать себя виноватым
  • Вернон Димирест — пилот компании «Транс-Америка». В романе является командиром лайнера Боинг-707, выполняющего беспосадочный рейс номер 2 «Золотой Аргос» в Рим. Его личность противоречива. С одной стороны, это отъявленный самовлюбленный эгоист, считающий, что лишь его мнение представляет ценность. Способен на мелкие и крупные пакости, если с его мнением несогласны. С другой стороны, это первоклассный пилот, показавший огромное самообладание в критической ситуации.
  • Сара Димирест — жена Вернона Димиреста, старшая сестра Мэла и Кейза Бейкерсфельдов.
  • Синди Бейкерсфельд — жена Мэла Бейкерсфельда. Бывшая актриса, помешана на светском образе жизни. Мэл нужен ей лишь для того, чтобы сопровождать ее на светских раутах, для придания ей большего «веса». Устраивает истерики по поводу «зацикленности» Мэла делами аэропорта. Успевает изменить Мэлу и потребовать от него развода на протяжении тех шести часов, пока длится повествование.
  • Джо Патрони — главный механик компании «Транс-Ворлд» (ТВА) в аэропорту Линкольна. Выдающийся организатор труда наземно-технического персонала.
  • Д. О. Герреро — разорившийся делец с психопатологиями, террорист, пытался взорвать самолет ради страховки. Застраховал свою жизнь перед вылетом в пользу своей жены.
  • Гвен Мейген — старшая стюардесса компании «Транс-Америка», любовница Димиреста. Выполняла обязанности старшей бригады стюардесс на рейсе «Золотой Аргос». Ее внешность — жгучая брюнетка, невысокого роста, с миловидным лицом и мелодичным английским выговором. Проявила незаурядное мужество и находчивость во время критической ситуации на борту. Была тяжело ранена во время взрыва.
  • Таня Ливингстон — старший сотрудник по работе с пассажирами компании «Транс-Америка». Миловидная рыжеволосая женщина. Влюблена в Мэла Бейкерсфельда, давно «записана» в его любовницы машиной аэропортовских слухов, хотя ею не является. Мэл отвечает ей взаимной симпатией. На фоне событий, происходящих в повествовании, их роман переходит на новый уровень.
  • Ада Квонсетт — колоритная старушка-«божий одуванчик». Несмотря на наивную внешность, хитра, изворотлива, умеет манипулировать людьми. Список ее проделок неисчерпаем. Пользуясь различными лазейками в системе проверки билетов, умудряется проникать на борт воздушных судов и путешествовать «зайцем». Главный секрет ее «успеха» — огромные убытки авиакомпаний, пока лайнер простаивает на земле. Поэтому компания идет на то, чтобы провезти лишнего пассажира, вместо того, чтобы задерживать рейс и еще раз проверять билеты.
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: