Расул гамзатов: биография, творчество, семья, фото и цитаты

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Текст слайда:

Расул Гамзатов

Работа Абдулаевой А.М.учителя родного языка и литературы МКОУ «Унцукульской СОШ №1»07.09.2019г.

Слайд 2

Текст слайда:

Мы все умрем, людей бессмертных нет, и это все известно и не ново.Но мы живем, чтобы оставить след: дом иль тропинку, дерево иль слово.

Слайд 3

Текст слайда:

Биография

Гамзатов Расул Гамзатович, аварский народный поэт Дагестана, родился 8 сентября 1923 года в селении Цада Хунзахского района Дагестанской АССР, в семье народного поэта Дагестана, лауреата Госпремии СССР, Гамзата Цадасы. Учился в Аранинской средней школе и в Аварском педучилище, после окончания которого работал учителем, помощником режиссера Аварского Государственного театра, заведующим отделом и собственным корреспондентом аварской газеты «Большевик гор», редактором аварских передач Дагестанского радиокомитета.

Слайд 4

Текст слайда:

Расул Гамзатов начал писать стихи, когда ему было девять лет. Первая книжка стихов на аварском языке вышла в 1943 году. Ему было всего двадцать лет, когда он стал членом Союза писателей СССР. С тех пор на аварском и русском, а также на многих языках Дагестана, Кавказа и всего мира вышли десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг, таких как «В горах мое сердце», «Высокие звезды», «Берегите друзей», «Журавли», «У очага», «Письмена», «Последняя цена», «Сказания», «Колесо жизни», «О бурных днях Кавказа», «В полдневный жар», «Мой Дагестан», «Две шали», «Суди меня по кодексу любви» и т.д.

Слайд 5

Текст слайда:

Семья Расула Гамзатова

Слайд 6

Текст слайда:

Мать — вечная тема поэзии Расула Гамзатова.

По-русски «мама», по-грузински «нана», 
А по-аварски — ласково «баба». 
Из тысяч слов земли и океана 
У этого особая судьба…

Трудно жить, навеки Мать утратив.
Нет счастливей нас, чья мать жива.
Именем моих погибших братьев
Вдумайтесь, молю, в мои слова.

Слайд 7

Текст слайда:

Семья Расула Гамзатова

Супруга Патимат, дочки Зарема, Патимат и Салихат.

Слайд 8

Текст слайда:

Добро и Зло на свете всё творят: Но правит мной понятие иное, Я слышу речь Твою, Твой вижу взгляд, И ничего не стоит остальное.

Слайд 9

Текст слайда:

Я ходить научился, чтоб к тебе приходить. 
Говорить научился, чтоб с тобой говорить. 
Я цветы полюбил, чтоб тебе их дарить, 
Я тебя полюбил, чтобы жизнь полюбить.

Слайд 10

Текст слайда:

Когда я окажусь на свете том —Отца и маму снова повстречаю!Беседу не отложим на потом.- Как на земле?А я не отвечаю…Как праведным поведать правду им?..Уж лучше бы родился я немым.Когда я окажусь на свете том…И встречу там войной убитых братьев:— Ну, как страна? Как Родина? Как дом?..Впервые им захочется солгать мне.Как павшим на полях большой войныСказать, что больше нет уж их страны?..Когда я окажусь на свете томИ встречусь с закадычными друзьями.Они, узнав меня с большим трудом,Вопросами засыплют, как цветами.— Где лучше — на земле иль здесь, ответь?..В глаза им не посмею посмотреть.

Последние стихи Расула Гамзатова

Слайд 11

Текст слайда:

Фильм, снятый по поэме Расула Гамзатова «Сказание о Хочбаре, уздене из аула Гидатль, о хане Кази-Кумухском, о хунзахском нуцале и о дочери его Саадат».

Экранизации произведений Расула Гамзатова

Слайд 12

Текст слайда:

«Горянка» — советский художественный фильм, основанный на сюжете поэмы Расула Гамзатова «Горянка» о девушке, бросившей вызов традиционным устоям и отказавшейся выйти замуж за нелюбимого человека

Пою тебе сердцем влюбленным.И пусть твой задумчивый взор,На счастье мое, просветленнымСтановится, женщина гор!

Слайд 13

Текст слайда:

Книги

Слайд 14

Слайд 15

Текст слайда:

За выдающиеся достижения в области литературы Расул Гамзатов отмечен многими званиями и премиями Дагестана, России, Советского Союза и мира: Народный поэт Дагестана; Герой Социалистического труда; лауреат Ленинской премии; Лауреат Государственных премий РСФСР и СССР; лауреат международной премии «Лучший поэт 20 века»; лауреат премии писателей Азии и Африки «Лотос»; лауреат премий имени Шолохова, Лермонтова, Фадеева, Батырая, Махмуда, С. Стальского, Г. Цадасы и др. 
Поэзия Расула Гамзатова, ушедшего из жизни в 2003 году, составляет великолепную культурную эпоху. Мощная творческая энергия поэта, заложенная в его стихах, светлая лиричность и глубокая мудрость его поэзии пленяют и очаровывают каждого, кто к ней прикасается. 

Слайд 16

Текст слайда:

ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ!

Смерть

Здоровье дагестанского поэта сильно ухудшилось после смерти любимой супруги, с которой он прожил более полувека. Положение ухудшала и болезнь Паркинсона, которая крайне тяжело подвергалась лечению. Датой кончины Гамзатова стало 3 ноября 2003 года.

Факты

  • Впервые песня «Журавли» была исполнена Марком Бернесом в 1968 году. Стихи Гамзатова перевели на русский, и именно на них написал свою музыку композитор Ян Френкель.
  • Стихотворение «Журавли» возникло после того, как поэт узнал историю японской девочки Садаки Сасако. После атомной бомбежки города Хиросимы у нее обнаружили лейкемию. Девочка верила, что если ей удастся сделать 1000 журавликов из простой бумаги, она обязательно выздоровеет. Но она умерла, так и не успев завершить начатое. Гамзатов уже тогда отрицательно относился к войнам, поэтому и написал стихотворение, ставшее впоследствии песней «Журавли».
  • Расул с женой очень хотели мальчика, он уже даже придумал ему имя – Шамиль или Хаджи-Мурат. Но когда родилась третья дочь, супруги поняли, что больше никаких попыток предпринимать не будут. Кстати, у дочерей поэта тоже родились девочки.
  • Расул Гамзатов всегда гордился своей национальностью. Он не скрывал, что место его рождения – маленький дагестанский аул. Впоследствии он приобрел дом в Махачкале, и обзавелся квартирой в Москве, но переезжать туда с семьей не хотел.
  • Свою среднюю дочь Патимат супруги назвали в честь племянницы поэта, дочери одного из старших братьев, не вернувшегося с войны.
  • Расул Гамзатов имел отменное чувство юмора, почти на всех сохранившихся снимках он постоянно улыбается. Дочери говорили, что всегда любили шутки отца – смешные и добрые.
  • Поэт был депутатом Верховного Совета Дагестана нескольких созывов, входил в Президиум Верховного Совета Советского Союза.
  • Спустя 9 месяцев после кончины Гамзатова, в семье наконец-то родился мальчик. Его отцом стал внучатый племянник поэта. Новорожденный получил имя Расул. Незадолго до его рождения, один из друзей поэта видел сон, что Гамзатов ожил.

Память

  • Жизни и творчеству Гамзатова посвящены несколько фильмов, которые вышли вскоре после его смерти. В разные годы было снято шесть документальных проектов, которые рассказывали о его судьбе. В 2014-м на экраны вышла художественно-документальная лента «Мой Дагестан. Исповедь».
  • Имя Расула Гамзатова дано самым разным объектам – сухогрузу, самолету, пограничному кораблю, Гунибской ГЭС, турнирам по волейболу и мини-футболу, нескольким школам и библиотекам, и даже астероиду.
  • С 1986 года на родине поэта, в Дагестане, проходит ежегодное празднование, получившее название «Белые журавли».

Переводчики

Литературный институт дал ему всё для того, чтобы почувствовать себя в этой профессии полностью «своим» — это слова Расула Гамзатова. Именно здесь, говорил он, учат держать перо в руке, склоняться над чистой бумагой, любить состояние недовольства написанным и ценить его. «Если мне удалось, — писал Гамзатов, — к прекрасной поэзии прибавить хоть три камушка, если в стихах моих достаточно огня, чтобы прикурить три папиросы, — и этим я тоже обязан только Москве, учителям Литинститута и моим друзьям». С людьми Расул Гамзатов сходился легко и накрепко. Его переводчиками долгие годы были такие разнообразные мастера слова, как Сергей Городецкий и Илья Сельвинский, Юлия Нейман и Семён Липкин, особенно много стихотворений и поэм перевели Яков Козловский, Наум Гребнев (Рамбах), Владимир Солоухин, Яков Хелемский, Елена Николаевская, Андрей Вознесенский, Роберт Рождественский, Марина Ахметова, Юнна Мориц.

Переводы на русский язык сделали поэзию Гамзатова известной не только остальным народностям Дагестана, но и всей огромной Советской стране. Более того, Расула Гамзатова полюбили так же сильно, как любил мир сам Расул Гамзатов. Стихи о любви покоряли своей проникновенностью, высокой и целомудренной чувственностью, они дышали просто небывалой искренностью. Автор данной статьи буквально заплакала от благодарности, когда услышала по радио стихотворение, где говорилось о том, что если в любом уголке земли какая-нибудь женщина почувствует, что её никто-никто не любит, это значит, что где-то далеко в горах умер поэт Расул Гамзатов. Как это было сказано! Нужно отметить: автор статьи была в тот момент крайне молода и отсутствием любви со стороны окружающих ни капельки не страдала. Но — оценила высоко и эту простоту, и эту высоту отношения к людям. До слёз

Немудрено, что друзья относились к стихам Гамзатова с таким вниманием, и переводили его самые лучшие поэты современности

Признание

Расул Гамзатов был человеком масштабным. Это проявлялось во всём: в любви, в дружбе, в поэзии. Ответственность перед своими текстами он всегда чувствовал очень остро. По-кавказски наблюдательный, проницательный, всегда верно «прочитывал» на лицах реакцию на свои стихи, никогда не стеснялся попросить совета. Это поэт, для которого буквально всё сущее является поэтическим материалом, нет мелочей нигде — ни в личной жизни, ни в творчестве. Так же, как он исключительно искренне сопереживает любому человеку, пусть и мало знакомому, да и вообще незнакомому, ничуть не менее искренни и понятны читателю его волнения за всю планету. Собственное творчество оценивал трезво, много и часто сомневался, был скромен, к выступлениям с волнением готовился и относился ответственно. Дом его был открыт для буквально всех. Даже в рабочем кабинете в любое время мог находиться любой человек, не мешая работе, поскольку гостеприимство у горцев не знает границ.

Люди относились к нему так же. Поэзия его удивительным образом всегда совпадала со временем. На его творческие встречи шли толпы. как на футбол. Даже огромные стадионы были полны, а во Дворцах спорта на его вечерах яблоку упасть было негде. Искреннее слово всегда популярно, тем более если это искренность настоящая, не показная, не притворная. Власти тоже относились к Гамзатову с благоволением, благоговения, правда, было поменее. Оратором поэт был блестящим, остроумным, как это ни странно — не многословным, а таким, у которого жест говорит больше, чем слово. Как очень редко встречающиеся люди, отлично умел слушать других, всегда вбирал самое главное, самое ценное. Среди его закадычных друзей были Твардовский и Симонов, Айтматов и Кулиев, Луконин и Карим, Рождественский и Евтушенко, абсолютно не похожие друг на друга люди и часто — антагонисты. Объединить всех умел только Расул Гамзатов.

Оценки

Деятели культуры отзывались о поэте как ни о ком другом — практически всегда лестно, восторженно и с пиететом. Самуил Маршак, в принципе полагающийся на нейтральность во всех проявлениях жизни, написал восторженное предисловие к двухтомнику Гамзатова, много и часто писали и говорили с высоких трибун хорошие слова в его адрес такие люди, как Чуковский, Твордовский, Юсупов, Евтушенко, Афтматов, Сергей Михалков, Рождественский, Астафьев, Исаковский, Ираклий Андронников и многие, многие другие. Очень много оставлено воспоминаний об остроумных и нестандартных выступлениях Расула Гамзатова, а также и его замечательных и поистине превосходных человеческих качествах. Даже постперестроечное время не сломало поэтического мировоззрения.

В конце 80-х, когда шла по стране антиалкогольная кампания, и на съезд писателей запретили продавать и приносить спиртное, поэт вздохнул: «Что ж… Придётся приносить в себе.» Слом мировоззрения не удался, однако все болезни этого времени Гамзатов принимал очень близко к сердцу. Как, впрочем, всё и всегда. В последних стихах был к себе беспощаден. «Пора на юг, но крылья перебитые устали…» Даже Дагестан стал для него почти чужим и с каждым днём всё менее понятным. Поэт сознаёт, что, как и время, он тоже был разным. Последние стихи переполнены болью. За себя, за умершую единственно любимую жену Патимат, за искривление пера, за то, что прощание со страной, которую он знал, получилось таким непоправимым. Прощаться пришлось «со временем шарлатанов». В ноябре 2003 года прекрасного поэта Расула Гамзатова не стало.

Переводы

В Литинституте Расул Гамзатов не только открыл для себя сокровищницу мировой литературы, но и увлекся переводами. Верный сын своего народа, он неустанно переводил на аварский шедевры русской классики: Пушкина, Лермонтова, Крылова, Есенина, Маяковского, Блока. Зазвучали на его родном языке украинский поэт Шевченко и арабский Абдула Азиз Ходжи. В то же время, благодаря другим переводчикам, поэзию Гамзатова узнали и полюбили во всем огромном Советском Союзе. Его поэзия трогала сердца людей духовностью и человечностью, вдохновляла и заставляла задуматься. Сам он никогда не писал на русском и был уверен, что своей славой обязан переводчикам, которые так замечательно доносят его, как он говорил, плохие стихи. Поэт был известен и за рубежом, его книги были опубликованы миллионными тиражами на многих языках мира.

Афоризмы и рассказы

Есть страница на эту тему:
Гамзатов, Расул Гамзатович. Было много анекдотов о Расуле Гамзатове, которые он
любил рассказывать, и он уверял, что это правда.

На праздновании своего
70-летия (1993) он сказал Джохарду Дудаеву: «Почему грузин должен быть
независимым от армянина, а чеченец — от аварца? Нет ни независимых народов, ни
наций! «и тот, кто не смог найти ответ, стал невидимкой.

В начале 1990-х годов, на фоне
сепаратистских настроений в Дагестане, Гамзатов отрезал свой афоризм:
«Дагестан никогда не въезжал в Россию добровольно и никогда не покинет ее
добровольно».

В разгар антиалкогольной
кампании и запрета на продажу алкогольных напитков на съезде Союза писателей он
сказал: «Хорошо. Давайте принесем его».

Маленькие, но большие факты

Но даже в эти несчастные времена поэзия Расула Гамзатова — духовный оберег, место духовности и человечности, остров радости и счастья в море злобы и ненависти. Похоронен поэт в Махачкале. Там же, около Русского драматического театра, стоит памятник. «А имя ему пусть принесёт слава» — так называется документальный фильм о Расуле Гамзатове. Афоризмам, тостам, наставлениям его нет числа, очень жаль, что лишь некоторые были сохранены в записках его друзей и знакомых. В больном мире быть здоровым просто непорядочно, — считал Гамзатов.

На русском языке он не писал ни стихов, ни прозы. И всегда был уверен, что его славу делают друзья, которые очень хорошо переводят его плохие стихи. «Поэзия — волнение, это птица на лету, которую поэт должен поймать» — писал он. А Джохару Дудаеву прямо на собственном юбилее заявил: «Нет независимых наций и людей! Почему армянин должен иметь независимость от грузина, а аварец — от чеченца? Дагестан добровольно никогда не входил в Россию, и добровольно никогда не выйдет из России!» И это в 90-х, накануне войны. Дудаев даже ответить ему не смог. Так и уехал.

Творческий путь

Дебютный сборник стихов Гамзатова увидел свет в 1943 году. Многие из них задевали больную для всех военную тематику. С войны не вернулись старшие братья поэта, и эта утрата нашла отражение в его творчестве.

Поработав несколько лет в школе, Расул Гамзатович понял, что остро нуждается в дополнительном образовании, и в 1945 году отправился в Москву поступать в Литературный институт.

К тому времени в краткой биографии Гамазтова уже числилось несколько опубликованных сборников, а также членство в Союзе писателей СССР, и его зачислили в институт, несмотря на плохое знание русского языка.

Открыв для себя удивительный мир русской поэзии, юноша с головой погрузился в изучение произведений классиков, оказавших большое влияние на его дальнейшее творчество. В 1947 году его стихи впервые были изданы на русском языке, однако поэт продолжал писать исключительно на аварском, а переводом его произведений занимались другие авторы.

Гамзатовым было выпущено немало сборников стихов, и практически каждый из них удостаивался какой-либо государственной премии. Многие из его стихов были положены на музыку, с поэтом сотрудничали самые именитые советские композиторы, а песни исполняли Иосиф Кобзон, Муслим Магомаев, Анна Герман и многие другие артисты эстрады.

Личная жизнь

Первая любовь поэта оказалась короткой. Это была художница, которая умерла совсем молодой. Женой Гамзатова стала девушка из его аула по имени Патимат. Он знал её с детства, был старше на 8 лет. Женившись, прожил с нею всю жизнь. Супруга была искусствоведом, умерла на 3 года раньше мужа – в 2000 году.

С семьей

Среди самых близких родственников – родители, братья, дети, внуки. Отец ушёл из жизни в 1951 году, мать – в 1965-ом. Оба старших брата не вернулись с фронтов Великой Отечественной войны.

Наследники Расула Гамзатова – это 3 дочери и 4 внучек. В Махачкале проживает Гаджи Гамзатов, младший брат поэта, академик Российской академии наук. Одна из наследниц – Тавус Махачева – стала известной художницей Дагестана.

Гамзатов был наделён талантом и умением дружить. Этот круг был у него очень широким. В него входили и простые земляки-горцы, и личности мирового уровня: президенты, короли, шейхи, патриархи, звёзды культуры.

Будучи очень весёлым человеком, поэт оставил много шуток, анекдотов, а, бывало, и сам становился героем какой-нибудь забавной истории. Самая знаменитая – про случай в буфете Дома литераторов. Он заказал «один кофе», и буфетчица отметила правильную форму слова. Но тут же Гамзатов заставил её разочароваться, добавив «…и один булочка».

Книги

В 1947 году появилась и первая книга стихотворений на русском языке, а затем Расул Гамзатов издавался на многих языках мира. Он написал не только поэтические, но и публицистические, и прозаические книги. Его стихи и поэмы в книге «Год моего рождения» в 1950 году были удостоены Государственной премии СССР. Вся эта книга насыщена фольклором, лирические и колыбельные песни чередуются со стихами высокого гражданского содержания. Поэту было двадцать семь, и лучшим дагестанским поэтом его не назвали только потому, что жив был его отец — учитель, увидевший небывалую славу, которую принёс ему его ученик и сын. Во всех своих более чем сорока книгах Расул писал действительно о Любви, той самой, с самой большой буквы, поскольку она принадлежала не только женщине, но и всему человечеству, всей Земле, огромному Отечеству и малой године. Поистине эта любовь была всеобъемлющей.

Здесь и «Колокола Хиросимы», взывающие к совести всех людей, и «Мой Дагестан» — как лирико-философская энциклопедия малых народностей, — всюду читатель чувствует эту удивительную искренность, исповедальность, доверительность, которыми пронизана каждая строка. Поистине, пока рождаются в далёких горах Дагестана такие поэты, этой стране не закрыт путь к добру, красоте, справедливости и миру. Все люди, история, природа Дагестана в стихах предстают близкими любому читателю. До самого последнего слова поэзия Гамзатова не потеряла свежести восприятия жизни, умения выразительно и сердечно нарисовать и картину природы, и чувственный порыв. Естественность, человечность, самобытность, но в то же самое время это всегда горячая и страстная речь, иногда дерзкая, редко обличительная, гневная, но всегда — смелая, всегда — наполненная любовью. Именно об этом часто говорил Роберт Рождественский, когда речь заходила о Расуле Гамзатове: «Его всегда и все называют в числе любимых поэтов!»

Память

Великий аварский поэт скончался в 2003 году в возрасте 80 лет. Еще при жизни он обессмертил себя своими прекрасными произведениям. Правительства России и Дагестана не раз принимали решения об установлении мемориалов памяти великому аварцу как на территории Дагестана (здесь установлены в большом количестве памятники Расулу Гамзатову), так и по всей России. В 2013 году в присутствии президента РФ В. Путина и мэра Москвы в столице был торжественно открыт мемориал памяти великому поэту.

Гамзатов Расул Гамзатович родился 8 сентября в 1923 году, в республике Дагестан, селе Цада. Его отец был поэтом, писал стихи, а мать домохозяйкой. Среднее образование Расул получил в Аранинской школе, потом обучался в педагогическом училище, которое закончил в 1939 году. После начал работать учителем в младших классах, а уже в 1941 году во время войны сменил профессию на журналиста и стал работать на радио и в редакциях газет.

Расул Гамзатов прославился своим творчеством. В детстве он любил слушать стихи своего отца, которые вдохновляли его на написание своих стихов. И уже в 9 лет он написал свой первый стих. его первые стихи были о школе, друзьях и учителях. Его первое стихотворение было опубликовано в газете » Большевик гор» на тот момент Расулу было всего 13 лет. Первое время он подписывал свои произведения псевдонимом своего отца – Цадаса, но потом в качестве своего псевдонима он стал использовать фамилию своих предков.

В 1943 году была издана его первая книга, написанная на его родном аварском языке, которая представляла собой сборник стихов, большинство из них были на военную тему, которая была ему очень близка, ведь в эти годы происходила Великая Отечественная война, где погибли два старших брата Расула.

После окончания войны в 1945 году он переехал в Москву и получил там высшее образование. Он поступил в Литературный институт, в 1950 году он его окончил и уже через год, его избирают председателем писательской делегации Дагестана. На этой должности он работал до конца своих дней. Он также работал во многих газетах и журналах.

Также он был переводчиком, он переводил произведения знаменитых поэтов классиков и современников с русского языка на аварский язык. Во время обучения в институте завел много новых друзей, среди которых были поэты и переводчики, они переводили произведения поэта на русский язык.

Книги Расула Гамзатова издавались миллионными тиражами, на его выступления собирались полные залы, его творчество читатели оценили очень высоко. Его стихи стали песнями известных исполнителей. Ему было присвоено множество наград, медалей, орденов. Сам президент Владимир Путин в 2003 году вручил поэту орден Андрея Первозванного. О нём снято несколько документальных и художественных фильмов, ему воздвигнуты памятники, в его честь названы улицы, библиотеки, учебные заведения.

Расул Гамзатов был женат на Патиме Саидовне. Они были знакомы с детства и жили по соседству. Его супруга была младше на восемь лет, но это не помешало им прожить долго и счастливо, а прожили они вместе 69 лет. В их браке родилось три дочери.

3 ноября 2003 года Расул Гамзатов умер. У поэта была болезнь Паркинсона. Его похоронили в его родном Дагестане, рядом с могилой жены.

«Журавли»

Поэт был популярен и за рубежом, а потому много ездил по миру. Будучи в Японии, узнал историю о журавликах девочки Сасаки Садако, которая не успела сложить тысячу журавликов, видел памятник этим белым птицам в Хиросиме. Смерть девочки поэта потрясла до слёз. И буквально тут же он получил телеграмму о том, что умерла его мать. Сразу же вылетел домой Расул Гамзатов. Стихи о матери, об умершем отце, о погибших на войне старших братьях и об этой девочке из Хиросимы написались прямо в самолёте. «Летит, летит по небу клин усталый…» У этой песни сразу появилась мировая популярность, и всё говорит о том, что она будет жить долгие века. Музыку тоже написал Ян Френкель, который стал одним из самых лучших друзей поэта. Даже Леонид Ильич Брежнев заплакал прямо на концерте, при полном зале, когда впервые услышал эту песню.

На стихи Расула Гамзатова написано очень много песен. Их пели такие замечательные певцы, как Дмитрий Хворостовский, Марк Бернес, Иосиф Кобзон, Александр Градский, Анна Герман, Галина Вишневская, Муслим Магомаев, Валерий Леонтьев, Сергей Захаров, София Ротату, Рашид Бейбутов, Дмитрий Гнатюк и многие другие. Композиторы работали с ним тоже звёздные: Александра Пахмутова, Юрий Антонов, Раймонд Паулс, Дмитрий Кабалевский — это только самые знаменитые. Задолго до ужасных событий в школе Беслана родилось стихотворение, получившееся пророческим. Предупреждал соотечественников Расул Гамзатов: «Берегите детей!», но нет, не уберегли… Книги его выходили по всему миру миллионными тиражами. Поэт жил долго, в Москве 2003 года едва не лопнул огромный кино-концертный зал «Россия» от притока желающих попасть на его творческий вечер. И ещё многие десятилетия, а вероятнее, вообще всегда, будут читать на утренниках маленькие дети стихи, которые написал Расул Гамзатов. «Мама». «Из тысяч слов … у этого особая судьба…»

Семья

Первым учителем поэзии и наставником стал его отец, лауреат Госпремии СССР, народный поэт Дагестана Гамзат Цадаса. Помимо стихов своего отца, Расул знал наизусть все его рассказы о герое Шамиле, непревзойдённо владевшем шашкой, получивший восемь ранений в область сердца и всё-таки рассекавший противника вместе с конём одним ударом. Так же охотно юный Расул Гамзатов читал и сам, особенно любил повесть Толстого о том, как наиб Хаджи-Мурат бился за счастье родного народа с превосходящими силами казаков и русских войск.

Его вдохновляли и настраивали на поэтический лад старинные песни о легендарном Хочбаре, о настолько ослепительном красавце, что даже тень от него не падала — светлейшем Камалиле Башире, о Махмуде, сказочном певце о любви, за которым заветные слова повторяли все влюблённые юноши и девушки в горах. Все услышанные песни, сказки, легенды ложились на сердце будущего поэта плотно, врастали на всю жизнь. Это была очень большая история очень маленького народа, сыном которого был Расул Гамзатов.

«Журавли»

Многие из стихотворений Гамзатова легли в основу песен. Изначально их исполняли в Дагестане, а в 1960-х они стали популярны во всем Советском Союзе. Их пели Анна Герман, Муслим Магомаев, Лев Лещенко, Иосиф кобзон, Марк Бернес, Вахтанг Кикабидзе, София Ротару и другие певцы и артисты.

Советский композитор Ян Френкель написал музыку на стихи Расула Гамзатова «Журавли», песню исполнил певец и актер Марк Бернес. Она звучала на радио, на телевидении, образ журавлей — павших воинов — увековечивали в памятниках, автору приходили письма с откликами из разных уголков страны и мира. Песня стали символом памяти о солдатах, которые погибли в годы Великой Отечественной войны.

Стихи перевел Наум Гребнев. Гамзатов задумал «Журавлей» в японском городе Хиросиме. Он посетил памятник японской девочке Садако, которая умерла от лейкемии — последствия взрыва атомной бомбы во время Второй мировой войны. Гамзатов писал о работе над стихотворением: «Я подумал о своих братьях, не вернувшихся с войны, о семидесяти односельчанах, о двадцати миллионах убитых соотечественников».

Сборники Гамзатова выходили регулярно, его стихи переводили на иностранные языки. В 1970–80-х годах вышли книги «Последняя цена», «Остров женщин», «Колесо жизни», поэма «Люди и тени». Он регулярно публиковал в газетах и журналах публицистические статьи, в которых рассуждал об истории, проблемах общества, о литературе и культуре. Его стихи читали со сцены, декламировали на радио и телевидении актеры Олег Табаков, Михаил Ульянов, Василий лановой и многие другие.

До конца жизни Расул Гамзатов возглавлял Союз писателей Дагестана. Он умер в 2003 году в Москве, его похоронили в Махачкале рядом с могилой жены.

Депутат Верховного Совета

В 1962 году Расул Гамзатов вошел в Верховный Совет СССР — высший орган государственной власти. Он служил в комиссии по помилованию: члены комиссии участвовали в судьбах осужденных, помогали смягчить наказание или освободить невиновных. Как депутат Гамзатов посетил много стран: Болгарию, Германию, Италию, Турцию, Иран, Японию, Индию и другие.

После 1960-х годов в его творчестве появились новые жанры: он писал эпиграммы и послания. Произведения Гамзатова выходили в крупных советских издательствах, их печатали ведущие литературные журналы. Критики и литераторы в отзывах отмечали юмор и содержательность его творчества. Гамзатов писал на родном аварском языке, на русский его произведения переводили Наум Гребнев, Илья Сельвинский, Яков Козловский, Юлия Нейман, Владимир Солоухин, Роберт Рождественский, Юнна Мориц, Андрей Вознесенский и другие писатели. Сам Расул Гамзатов переводил на аварский язык стихотворения и поэмы Александра Пушкина и других русских поэтов — Михаила Лермонтова, Николая Некрасова, Владимира Маяковского.

В 1967 году вышла лирическая повесть «Мой Дагестан», в ней Гамзатов описал родной край и его жителей. Он размышлял о жизни, литературе, культуре, поэзии и творчестве. В повести поэт рассказал, как возникла идея этого произведения. Редактор одного из изданий попросил Гамзатова написать о Дагестане — о достижениях, трудовых буднях и подвигах дагестанцев. Поэту дали на работу 25 дней и отвели десять машинописных страниц, что его возмутило: невозможно рассказать о родном крае за столь короткий срок и всего на десяти страницах. В итоге над масштабным произведением он работал несколько лет. Сначала написал первую часть, ее опубликовали в 1967 году; спустя несколько лет вышла вторая. Повесть перевел поэт Владимир Солоухин. Гамзатов впервые писал прозу, в текст произведения он включил и стихи.

Лучшие стихи

  • Берегите матерей
  • Мама
  • Мой Дагестан
  • Не торопись
  • Берегите друзей
  • Напрасно плачешь ты меня, ревнуя
  • В одно окно смотрели двое
  • Поверьте, первая ошибка не страшна
  • О любви
  • В старину писали не спеша
  • Разговор с часами
  • Бедная овечка
  • Аркадию Райкину
  • Вернулся я…
  • Когда пороком кто-то наделен

Беря за основу произведения Расула Гамзатова многие театры СССР ставили балеты, спектакли в различном жанре. Мы можем найти комедийные постановки, драматические, музыкальные, среди них «Горянка», «Мой Дагестан».

Необычная жизнь Р.Г. Гамзатова привлекала литературоведов (К. Султанов, В. Огнев, В. Дементьев), которые выпустили биографические произведения. Талантом поэта восхищались многие, поэтому на экранах появились фильмы о его жизни и снятые по произведениям поэта, среди которых «В горах мое сердце», «Белые журавли» и т.п.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: