Драматизация сказки с. маршака «о глупом мышонке» для детей 4–5 лет

Maus: Краткое содержание рассказа выжившего

Книга I

В начале Книги I Арт прибывает в дом своего отца, Владека, чтобы записать воспоминания своего отца о Холокосте для книги, которую он планирует написать напиши о жизни своего отца.


Владек начинает свой рассказ с юношеской жизни в Сосновце, Польша, в годы, предшествующие Второй мировой войне.Он знакомится и женится на Ане Зильберберг, молодой умной женщине из обеспеченной семьи, которая помогает ему основать собственную текстильную фабрику.

После рождения сына Ришье Аня страдает от тяжелого приступа послеродовой депрессии, и Владек сопровождает ее в санаторий в Чехословакии, где она будет лечиться. По пути они становятся свидетелями распространения нацизма и антисемитизма по всей Центральной Европе, но все еще относительно защищены от этого в Чехословакии.Аня выздоравливает, и они возвращаются в Польшу. Владек обнаруживает, что в его отсутствие его фабрика подверглась вандализму, что является зловещим предзнаменованием грядущего насилия.

С началом Второй мировой войны Владек уезжает на фронт в качестве польского солдата, где он попадает в плен к немцам. Когда его, наконец, выпускают из лагеря для военнопленных, он возвращается в Польшу, которая сейчас оккупирована немцами, которые проводят там свою антисемитскую политику.


Владек теряет фабрику, но делает все возможное, чтобы зарабатывать на жизнь на черном рынке.

Постепенно евреев отправляют из его родного города в лагеря, включая пожилых бабушек и дедушек Ани. После перевода в гетто Владека, Аню и их семью отправляют на стадион Динст, куда депортируют в лагеря отца, сестру и детей его сестры. Владек, Аня и другие члены их семьи отправляются с остальными евреями Сосновца в Сродулу. Владек и Аня отправляют своего сына Ричье на хранение к родственнику в другой польский город, но позже они узнают, что евреев там тоже депортируют в лагеря.

Во избежание депортации сестра Ани Тоша покончила жизнь самоубийством и отравила Ричье и ее собственных детей. Когда становится ясно, что немцы собираются отправить остальных евреев Сосновца в лагеря, Владек и Аня скрываются на ферме недалеко от Сосновца. Они платят контрабандистам за их транспортировку из Польши в Венгрию, но контрабандисты передают их немцам.

Владека отправляют в Освенцим, а Аню — в Биркенау.


Условия в этих лагерях ужасные, но Владек может выжить, продавая свои навыки оловянника и сапожника.Он также может накопить достаточно пайков, чтобы обменять трансфер Ани в Освенцим из Биркенау. Они проводят в лагерях год до тех пор, пока союзники не за горами, немцы решат разобрать лагеря и завершить казнь евреев в разных лагерях в Германии.

Владек попадает в Дахау, где условия еще хуже, чем в Освенциме, и заболевает тифом. Затем его вместе с другими заключенными перевозят к швейцарской границе, где они ожидают освобождения. Но немецкие солдаты провожают их в лес, видимо, чтобы казнить.Немецкие солдаты убегают, прежде чем осуществить свой план, опасаясь ответных действий со стороны американских солдат.

После очередного побега Владек и его товарищ по заключению и друг Шивек прячутся в фермерском доме, пока американские солдаты, наконец, не захватят город. Владек возвращается в Сосновец, где воссоединяется с Аней. Они эмигрируют сначала в Швецию, а затем в Соединенные Штаты, где начинают новую жизнь и новую семью с рождением Арта, их второго сына.

Параллельно с личной историей Владека проходит история написания романа Артом, осложненная его напряженными отношениями с отцом.Арт до сих пор испытывает неурегулированный гнев и депрессию из-за самоубийства своей матери в 1968 году, и некоторые из этих чувств направлены на Владека, которого он считает отчасти причастным к ее смерти. Владек повторно женился, и его вторая жена Мала тоже пережила Холокост, но они постоянно ссорятся из-за денег. В конце Книги I Арт приходит в ярость, узнав, что Владек уничтожил все дневники Ани с войны.

Книга II

Книга II начинается с Искусства, учитывая критический и коммерческий успех Книги I.Когда он начинает рассказывать историю жизни Владека в Освенциме, Арт также размышляет о своих противоречивых чувствах, связанных с написанием статей о Холокосте, и разговаривает со своим терапевтом о своих отношениях с отцом. Отпуск Арта и его жены Франсуазы прерывается, когда им звонит Владек, который сообщает им, что Мала ушла от него, забрав с собой приличную часть их денег.

Мала и Владек в конце концов воссоединяются и вместе переезжают во Флориду. Во Флориде здоровье Владека ухудшается, и Арт летит во Флориду, чтобы сопровождать отца в больницу в Нью-Йорке.Пока Владек временно выздоравливает, состояние его сердца ухудшается. Роман заканчивается, когда Владек заканчивает рассказ Арту о своем воссоединении с Аней в Сосновце.

Вонючий сырный человек и другие довольно глупые сказки Джона Шешки

Теперь я думаю, что могу до некоторой степени оценить пародийный замысел «Вонючего сырного человечка» Джона Шешки и других довольно глупых сказок . Однако, как уже было сказано, пересказанные рассказы Сешки в качестве сатиры (как пародии) для меня совсем не подходят, и в первую очередь из-за того, что здесь представлено слишком много сказок.Ибо, честно говоря, как только сюжетные линии данных рассказов The Stinky Cheese Man and Other Fairly Stupid Tales кажутся мне в некоторой степени интересными и занимательными, как правило, автором вставляется резкий и поспешный финал, и начинается другой, столь же прерывистый и столь же раздражающе неровный рассказ (который, безусловно, приводит к потенциальному отвлечению и для меня, а также к огромной скуке и разочарованию, и действительно настолько, что я очень кратко и бегло просмотрел последние три истории, и с небольшим сожалением).

И хотя я, по сути, все еще могу найти очень избранные из десяти или около того адаптированных рассказов The Stinky Cheese Man and Other Fairly Stupid Tales , потенциально забавных и достаточно занимательных (как я признаю, немного посмеиваясь и с признательностью к рассказу о принцессе и шаре для боулинга и истории об обмане принцессы, обманутой не зачарованным принцем-лягушкой) даже этой правды, этого факта просто НЕ достаточно для меня, чтобы оценить The Stinky Cheese Man и Other Fairly Stupid Tales с более чем одной звездой, ну, на самом деле с половиной звезд, если бы половинные звезды были возможны (что касается лично, прерывистые и удручающе неровные концовки в сочетании с тем фактом, что я также довольно сильно ненавижу сопровождающие иллюстрации , которые, хотя и выразительны и компетентны с художественной точки зрения, мне просто кажутся жуткими и очень эстетически неприятными, несмотря на то, что их обозначение Калдекотта Хонор для иллюстратора Лейна Смита совершенно невзирая на то, что все это Мне действительно очень не нравится The Stinky Cheese Man and Other Fairly Stupid Tales и вообще во всех отношениях).

Анализ стихотворения «Сказка о глупом мышонке» Маршака

Самуил Яковлевич Маршак — автор известных детских книг, которые воспитали не одно поколение детей. Прекрасный слог автора звучен и разнообразен.

А. Твардовский писал о нём так: «Почти полувековая работа С.Я. Маршака в детской литературе, художественном переводе, драматургии, литературной критике и других родах и жанрах не знала резких рывков, внезапных поворотов, неожиданных открытий. Это было медленное, непрерывное — в упорном труде изо дня в день — накопление поэтических ценностей, неуклонно возраставшее с годами. Его слава художника, упроченная этой последовательностью, чужда дуновениям моды и надежно застрахована от переменчивости литературных вкусов.»

«Сказка о глупом мышонке» написана в 1923 году. История создания уникальна тем, что автор создал её за один день и спас тем самым жизнь своему сыну, который терпел недуг от нарушения работы почек. Ребёнку в срочном порядке требовалось лечение, а нужных средств семья не имела. Тогда С.Я. Маршак и создал своё «спасительное» произведение.

Произведение написано в стихотворной форме и имеет внутри себя мотив колыбельной. Эпическое содержание сказки излагается писателем с использованием легких и быстро запоминающихся рифм, хорошо воспринимающихся читателями.

Главная тема произведения — глупость. В названии автор отсылает нас к тому, что глупым героем является мышонок. Однако, после прочтения сказки мы можем уверенно заявить, что мышонок проявляет себя как капризный ребёнок, а вот его мама, как глупый персонаж, ибо она собственноручно отдаёт своего малыша в лапы коту. Хотя, несомненно, мышонок обладает детской глупостью, так как не может правильно оценить «сладкое» пение врага.

За внешней простотой сказки скрывается глубокий поучительный смысл: непослушание приводит к беде (для детей) и скоропостижные необдуманные решения могут довести ситуацию до трагического исхода. На ум сразу приходят известные пословицы: «дитятко – что тесто, что замесил, то и выросло» и «не доглядишь оком, так заплатишь боком».

Маршак оставляет произведение с открытым финалом, хотя, кажется, что он очевиден. Но вышло всё несколько иначе. Позднее автор написал своеобразное продолжение сказки и назвал его «Сказка об умном мышонке».

На сегодняшний день детская литература богата разнообразным перечнем книг. На полках книжных магазинов постоянно появляются новые авторы. Но тем не менее произведения С. Я. Маршака продолжают захватывать как детское, так и взрослое воображение, а заученные наизусть тексты переходят из уст в уста.

Сказка «Сказка о глупом мышонке»: читать текст + слушать аудио

Пела ночью мышка в норке:
— Спи, мышонок, замолчи!
Дам тебе я хлебной корки
И огарочек свечи.

Отвечает ей мышонок:
— Голосок твой слишком тонок.
Лучше, мама, не пищи,
Ты мне няньку поищи!

Побежала мышка-мать,
Стала утку в няньки звать:
— Приходи к нам, тетя утка,
Нашу детку покачать.

Стала петь мышонку утка:
— Га-га-га, усни, малютка!
После дождика в саду
Червяка тебе найду.

Глупый маленький мышонок
Отвечает ей спросонок:
— Нет, твой голос нехорош.
Слишком громко ты поешь!

Побежала мышка-мать,
Стала жабу в няньки звать:
— Приходи к нам, тетя жаба,
Нашу детку покачать.

Стала жаба важно квакать:
— Ква-ква-ква, не надо плакать!
Спи, мышонок, до утра,
Дам тебе я комара. Глупый маленький мышонок
Отвечает ей спросонок:
— Нет, твой голос нехорош.
Очень скучно ты поешь!

Глупый маленький мышонок
Отвечает ей спросонок:
— Нет, твой голос нехорош.
Очень скучно ты поешь!

Побежала мышка-мать,
Тетю лошадь в няньки звать:
— Приходи к нам, тетя лошадь,
Нашу детку покачать.

— И-го-го! — поет лошадка.-
Спи, мышонок, сладко-сладко,
Повернись на правый бок,
Дам овса тебе мешок!

Глупый маленький мышонок
Отвечает ей спросонок:
— Нет, твой голос нехорош.
Очень страшно ты поешь!

Побежала мышка-мать,
Стала свинку в няньки звать:
— Приходи к нам, тетя свинка,
Нашу детку покачать.

Стала свинка хрипло хрюкать,
Непослушного баюкать:
— Баю-баюшки, хрю-хрю.
Успокойся, говорю.

Глупый маленький мышонок
Отвечает ей спросонок:
— Нет, твой голос нехорош.
Очень грубо ты поешь!

Стала думать мышка-мать:
Надо курицу позвать.
— Приходи к нам, тетя клуша,
Нашу детку покачать.

Закудахтала наседка:
— Куд-куда! Не бойся, детка!
Забирайся под крыло:
Там и тихо, и тепло.

Глупый маленький мышонок
Отвечает ей спросонок:
— Нет, твой голос не хорош.
Этак вовсе не уснешь!

Побежала мышка-мать,
Стала щуку в няньки звать:
— Приходи к нам, тетя щука,
Нашу детку покачать.

Стала петь мышонку щука —
Не услышал он ни звука:
Разевает щука рот,
А не слышно, что поет…

Глупый маленький мышонок
Отвечает ей спросонок:
— Нет, твой голос нехорош.
Слишком тихо ты поешь!

Побежала мышка-мать,
Стала кошку в няньки звать:
— Приходи к нам, тетя кошка,
Нашу детку покачать.

Стала петь мышонку кошка:
— Мяу-мяу, спи, мой крошка!
Мяу-мяу, ляжем спать,
Мяу-мяу, на кровать.

Глупый маленький мышонок
Отвечает ей спросонок:
— Голосок твой так хорош —
Очень сладко ты поешь!

Прибежала мышка-мать,
Поглядела на кровать,
Ищет глупого мышонка,
А мышонка не видать…

Сутеев В. «Мышонок и карандаш»

Жанр: литературная сказкаГлавные герои сказки «Мышонок и карандаш» и их характеристика

  1. Мышонок. Жадный, голодный, жестокий, коварный.
  2. Карандаш. Умный, хитрый, находчивый.

План пересказа сказки «Мышонок и карандаш»

  1. Карандаш на столе
  2. Голодный Мышонок
  3. Последняя просьба карандаша
  4. Первый кружок
  5. Сыр
  6. Яблоко
  7. Сардельки
  8. Треугольники
  9. Усы
  10. Испуганный Мышонок

Кратчайшее содержание сказки «Мышонок и карандаш» для читательского дневника в 6 предложений

  1. Мышонок хотел утащить карандаш, лежащий на столе.
  2. Тот попросил дать ему нарисовать последний рисунок.
  3. Карандаш стал рисовать кружочки.
  4. Мышонок догадался, что это сыр, яблоко и сардельки.
  5. Карандаш нарисовал треугольники и усы и получилась кошка.
  6. Мышонок испугался и убежал.

Главная мысль сказки «Мышонок и карандаш» Находчивость и смелость могут выручить в любой беде.

Чему учит сказка «Мышонок и карандаш»

Сказка учит никогда не падать духом, быть хитрым, находчивым, смекалистым. Учит находить выход из любой ситуации. Учит не сдаваться и бороться до конца.

Отзыв на сказку «Мышонок и карандаш»

Мне понравилась эта сказка, и особенно находчивый карандаш, который не мог спастись сам, но спасся благодаря своему таланту и уму. Он напугал Мышонка нарисованной кошкой.

Пословицы к сказке «Мышонок и карандаш»

У страха глаза велики. Смекалистого не озадачишь. Смелость города берет. Хитрый всегда лазейку найдет. Хочешь жить — умей вертеться.Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки «Мышонок и карандаш» На столе у мальчика Вовы жил карандаш.


Однажды на стол забрался Мышонок и потащил карандаш в норку. Карандаш взмолился, умоляя отпустить его, и говоря, что он деревянный и его нельзя съесть. Но Мышонок отвечал, что у него всегда чешутся зубки и он будет просто грызть карандаш, и для примера укусил его. Карандаш вскрикнул от боли, и попросил разрешить ему нарисовать что-нибудь на прощание. Мышонок разрешил карандашу рисовать и тот нарисовал кружок. Мышонок решил, что это сыр, и карандаш нарисовал в кружочке еще два, поменьше. Мышонок уверился, что это точно сыр и дырочки в нем. Тогда карандаш нарисовал ниже еще кружок, побольше первого, и Мышонок решил, что это яблоко. Карандаш не стал разубеждать его и нарисовал несколько вытянутых кружочков, похожих на сардельки. Мышонок облизнулся и попросил заканчивать скорее. Тогда карандаш нарисовал два треугольничка и Мышонок вдруг испугался. Он стал требовать, чтобы карандаш прекратил рисовать. Но карандаш нарисовал усы и у него получилась настоящая кошка. Мышонок пискнул от страху и убежал.


А карандаш так и остался жить на столе мальчика Вовы.Рисунки и иллюстрации к сказке «Мышонок и карандаш»

«Сказка про глупого мышонка»: спектакль по ее мотивам и экранизации

Обе сказки о приключениях неугомонного маленького мышонка очень быстро стали популярными не только среди детей, но и среди взрослых. Легкие, хорошо запоминающиеся рифмы так и просились на экран. Поначалу эту сказку ставили в качестве спектакля в профессиональных и любительских театрах. А в 1940 г. М. Цехановский создал мультфильм по мотивам первого произведения («Сказка про глупого мышонка»). Текст претерпел изменения и был дополнен песнями на музыку Дмитрия Шостаковича. Кроме того, финал истории стал более определенным, получился классический happy end.


Следующая попытка экранизировать эту сказку была предпринята через сорок один год И. Собиновой-Кассиль. На сей раз это был кукольный мультфильм. Окончание сказки было тоже видоизменено на счастливое, однако сам оригинальный текст практически остался неизменным.

В наши дни эту сказку довольно часто ставят на сцене в качестве спектакля. Чаще всего это делают либо в детских садах, либо в любительских или профессиональных детских театрах.

В 2012 году театр кукол «Крошка Арт» поставил собственный кукольный спектакль по мотивам этой сказки «История о глупом мышонке». Оригинальный текст Маршака был заменен, однако сюжет был более-менее каноничен. Зрители довольно тепло приняли эту интерпретацию, хотя некоторые были недовольны отсутствием оригинального текста.

Среди огромного творческого наследия Самуила Маршака «Сказка про глупого мышонка» играет довольно важную роль. Она не только является примером невероятной мелодичности русского языка, но и учит детей азам поведения с родителями и другими людьми. Приятно, что по прошествии многих лет с момента написания эта сказка не утратила свою притягательность и актуальность и до сих пор любима читателями.

Пт Мар 16, 2012 16:01

Этим постом я начинаю серию под названием «Анализ сказок и стихов»

Так как мне приходится десятки раз перечитывать одни и те же сказки и стихи, то я начинаю задумываться над смыслом, который не лежит на поверхности, начинаю обращать внимание на отдельные фразы, слова, которые раньше не замечала.

Итак, перед нами одна из известнейших сказок С.Я. Маршака

Кто её не знает? (если не знаете, прочитайте).

Я буду кратно пересказывать сказку и вставлять свои ремарки.
Смысл сказки в том, что маленький ГЛУПЫЙ мышонок отказывается слушать мамину колыбельную, ему не нравится её писк. Мало ли что нам в нашей маме может не нравится. Это похоже либо на достаточно раннее поведение, когда малыш начинает проявлять своё «Я»: не хочет есть кашу, которую предлагает мама; хочет идти самостоятельно, без помощи; протестует против маминых уговоров и предложений. В то же время очередное отделение от родителей, свержение этих всемогущих богов с небес происходит в подростковом возрасте. Претензия мышонка к маме похожа больше на критику подростков, когда они стесняются своих мам и предъявляют множество требований к ним.

Мама-мышь (не задумываясь, не «нажав на паузу», как мне показалось) бросается искать няньку, которая удовлетворила бы желание ребёнка. Такое впечатление, что этот мышонок уже не в первых раз выдвигает свои желания, и мама привыкла их добросовестно выполнять, никак не ограничивая.

Если пофантазировать, можно представить такую маму-мышку, покупающую незапланированную игрушку бьющемуся в истерике дитя в детском магазине. Мышь обегает множество зверей, птиц и рыб в округе. И каждая нянька чем-то не устраивает разборчивого мышонка. Такое подозрение, что ему просто не хочется спать.

Мама-мышь в погоне за лучшей нянькой вообще перестаёт контактировать с реальностью также, как и со своей интуицией и материнским инстинктом, так как обращается за помощью к кошке. Такой маме сложно понять истинные потребности своего ребёнка (например, в защите, безопасности) и свои собственные. Что приводит её к ГЛУПЫМ поступкам. Мышонок в силу своего возраста не может оценить опасность или безопасность своих просьб и действий. Именно для этого ребёнку нужны родители, которые несмотря на крики и вопли малыша, не разрешат ему бегать зимой без шапки, есть электрические провода и стиральный порошок. Даже если ребёнку очень нравится кошкина песенка.

Мама-мышь, возможно, настолько устала, что готова бездумно выполнять его просьбы. В чём-то это легкий путь.

Более сложный путь — путь выставления границ. Когда в чём-то приходится отказывать ребёнку, даже если он плачет, ругается. Потому что мы знаем, зачем это делаем. Ребёнок живёт сиюминутными переживаниями. Родитель может просчитать ситуацию на день-два-месяц-год. Если мама или папа сомневаются в полезности своих действий, то свои изначальные запреты они снимают, потому что устали держать границу. И ребёнок понимает, что если он усердно, долго будет кричать, плакать, биться головой о стенку, то в конце концов родители сдадут свои позиции. Если же вы твёрдо будете знать что является благом для ребёнка, а что — вредом, то будет легче обозначать свою границу, и ребёнку придётся смириться. Сначала он может испытывать обиду, злость, возмущение, но если альтернатива — быть съеденным кошкой, то (может не сейчас, а через много лет) он будет вам благодарен за то, что вы его уберегли.

Маме-мышке возможно помогла бы мысль, что маму её ребёнок уже выбрал. Какая бы она у него не была

И её ответ сыну: «Какой уж есть у меня голос, таким и пою, другого нет» донёс бы что-то важное до него. Не поспал бы он пару часов ночью, и что же? Всё равно сон бы сморил его, даже и без маминой колыбельной.

Вот такая сказка, которая учит быть УМНОЙ мамой, даже если это трудно.
 Написано: White flower

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: