Любовь под вязами

Краткое содержание — Желтый туман. Русский язык и литература

«Желтый туман» — это пятая книга из цикла писателя о Волшебной стране

В ней читатель встречается с отважной девочкой Энни, ее братом Тимом и моряком Чарли Блэком. Вместе со своими друзьями они вновь противостоят злу и спасают Волшебную страну от гибели

Но волшебному сну наступил конец и Арахна пробудилась. Прочитав свитки гномов, она пришла в ярость и решила захватить власть над страной. Колдунья попыталась заключить договор с Урфином Джюсом, но бывший узурпатор отказался от сделки. Арахну поддержал предатель Руф Билан, бывший первым министром при Урфине.

Владения Стеллы и Виллины колдунья обошла стороной: она побоялась сражаться с могущественными феями. Но и в других областях Волшебной страны она получила отпор. Марраны атаковали ее залпом камней. Мигуны и жители Изумрудного города применили военные машины. Страна Подземных Рудокопов встретила ее войском драконов и невиданных зверей. А робкие жевуны, которых Арахна считала легкой добычей, просто спрятались в лесах и лишили колдунью возможности одержать над ними победу.

Злая колдунья была вне себя от ярости. Долго листала она свою волшебную книгу, чтобы найти самое страшное заклятие и наказать дерзких жителей Волшебной страны. И такое заклинание нашлось. Над землей пополз ядовитый Желтый Туман. От него слезились глаза людей, начинался жестокий кашель. Но не это было самым страшным. Со временем жители страны научились защищать себя от действия Тумана, но они ничего не могли поделать с тем, что солнце больше не грело землю. Надвигалась зима, которой не было в Волшебной стране много тысяч лет.

Жители были не готовы к зиме: они никогда не шили теплую одежду, не умели строить дома, пригодные для зимовки. И тогда правителю Страшиле Мудрому пришла в голову идея обратиться за помощью к своим друзьям из Канзаса Энни и Тиму.

Вместе с детьми в Волшебную страну прибыл их родственник — старый моряк Чарли Блэк. Он понимал, что жителей страны не спасут теплые дома и одежда. Необходимо было победить колдунью Арахну, чтобы развеять Желтый Туман и вернуть на землю вечное лето. Но кто сможет противостоять злодейке, где найти героя, равного ей по силе? Друзья решают сами создать этого героя-великана.

Из металла, пружин и шестеренок умельцы Мигуны собирают стального рыцаря Тилли-Вилли, а воздух Волшебной Страны оживляет его.

В поход на Арахну отправилось стразу несколько отрядов из самых отважных жителей страны. Им пришлось преодолеть множество трудностей и ловушек, которые устроила своим врагам злая колдунья. Но ей не удалось уйти от возмездия. Отряд под предводительством Страшилы Мудрого выследил ее, а могучий рыцарь Тилли-Вилли и гигантский орел Карфакс загнали на вершину утеса. Сражаясь с ними, Арахна сорвалась в бездонную пропасть.

Победителям досталась волшебная книга колдуньи. Чарли Блэк нашел и прочел заклинание, снимающее ядовитый Желтый Туман, а затем сжег книгу, чтобы ее злое волшебство больше никогда не принесло вреда Волшебной Стране.

Расцвет драматургии в России

Активно развиваться русская драматургия начала еще в 18-м веке при представителе классицизма — А. П. Сумарокове, названном «отцом российского театра», чьи трагедии («Чудовищи», «Нарцисс», «Опекун», «Рогоносец по воображению») были ориентированы на творчество Мольера. Но именно в 19-м веке данное направление сыграло выдающуюся роль в истории культуры.

В русских драмах развивались несколько жанров. Это трагедии В. А. Озерова («Ярополк и Олег», «Эдип в Афинах», «Димитрий Донской»), которые отражали общественно-политические проблемы, актуальные в период наполеоновских войн, сатирические комедии И. Крылова («Бешеная семья», «Кофейница) и просветительские драмы А. Грибоедова («Горе от ума»), Н. Гоголя («Ревизор») и А. Пушкина («Борис Годунов», «Пир во время чумы»).

Во второй половине 19-го века реализм прочно закрепил свои позиции в русских драмах, и самым ярким драматургом этого направления стал А. Островский. Его творчество составляли исторические пьесы («Воевода»), драмы («Гроза»), сатирические комедии («Волки и овцы») и сказки. Главным героем произведений был находчивый авантюрист, купец и провинциальный актер.

На поле Куликовом

Зачастую перед сражением по старинному обычаю из рядов противников выходили воины, которые должны были скрестить оружие первыми. Это был ритуальный поединок, победа в котором одного и поражение другого истолковывалась обеими сторонами как знамение.

Перед началом битвы на поле Куликовом из рядов татарского войска выехал богатырь Челубей, печенег по происхождению, как пишет «Сказание…» «перед всеми доблестью похваляясь, видом подобен древнему Голиафу: пяти сажен высота его и трех сажен ширина его». Вызов Челубея принял Пересвет, выступив из рядов, он сказал: «Этот человек ищет подобного себе, я хочу с ним переведаться!» И был на голове его шлем, как у архангела, вооружен же он схимою по велению игумена Сергия. И сказал: «Отцы и братья, простите меня, грешного! Брат мой, Андрей Ослябя, моли Бога за меня!». «Сказание…» повествует о том, что поединщики съехались посреди поля, вышибли друг друга копьями из седел и тут же на месте оба и скончались.

Однако церковное предание повествует об этом поединке совсем иначе. Пересвет увидел, что у Челубея копье очень тяжелое и длинное, длиннее обычного. Сходясь с ним, воины вылетали из седла, даже не сумев нанести Челубею ни одного удара. И тогда Пересвет отказался от воинского доспеха в расчете на то, что копье печенега пробьет его и тогда он окажется от Челубея на таком расстоянии, что сумеет нанести удар.

Так и случилось. Налетев на острие копья Челубея, Пересвет сумел ударить так, что его противник замертво рухнул на землю. А сам Пересвет, хоть и смертельно раненый, сумел вернуться к своему войску и там испустить дух на руках у товарищей. Погибли оба, но со стороны выглядело так, что Челубей был выбит из седла, а Пересвет победителем вернулся к своим.

Ослябя по одному из преданий тоже погиб в сражении. Однако есть и другая версия. Инок Андрей Ослябя первым ринулся в бой, увидев, что погиб брат его Пересвет. Это именно он отнес раненого в сражении Дмитрия Донского в сторону под березу, где и нашли князя после сражения. Наконец, ряд источников сообщает, что после сражения на Куликовом поле Андрей Ослябя какое-то время служил при митрополите Киприане и даже был в составе посольства в Константинополь в 1398 году.

Пересказ

Драматический сюжет привлекает внимание читателей во все времена. Одним из известных произведений данного жанра является пьеса, вышедшая из-под руки Юджина О’Нил, который является основоположником драматического жанра

Она получила название «Любовь под вязами». Автор достаточно точно воссоздает атмосферу происходящего, передает настоящие реалии жизни, а читатель полностью пропитывается происходящими в повествовании событиями.

Центром событий становится Англия, где расположилась фермерская усадьба, принадлежащая Эфраиму Кэботу. Он отличался суровым и грубым характером, поэтому в его доме всегда царит напряженная атмосфера, а домочадцы постоянно ссорятся между собой.

Именно ферма, которая была создана и поднята трудом каждого из членов семьи, и становится главной причиной для раздоров. Все сыновья ждут, пока их суровый отец умрет, а ферма достанется им, при этом каждый из сыновей в своих братьях видят только способ достижения цели или собственных коварных умыслов.

Симеон и Питер являются старшими сыновьями, они полностью лишены любых благородных качеств, они стремятся только к материальному обогащению.

Эбин – младший сын семейства, является таким же алчным и принципиальным, но он не утратил своей эмоциональности и чувствительности. При этом он больше всего испытывает ненависть к отцу. Он уверен, что именно отец является причиной смерти матери, которая погибла из-за постоянного изнурительного труда.

Только вот сам Кэбот, хоть и находится в пожилом возрасте, совершенно не думает о смерти, он полон здоровья и сил, не только много работает, но и приводит в дом, достаточно молодую супругу, которая теперь будет жить в их доме. Сыновья шокированы таким поворотом событий, поэтому старшие сыновья намерены покинуть ферму, а младший остается ради того, чтобы осуществить собственный план мести за мать.

Абби, оказывается достаточно миловидной и страстной женщиной, которая обладает упрямым характером. Она довольна собой и тем, что теперь она является законной женой человека, который обладает такими богатствами.

Она предлагает Эбину стать его покровителем перед отцом, дело в том, что она очарована его юностью и характером. План девушки прост – она намерена соблазнить младшего сына, чтобы рассорить их с отцом и завладеть богатством полностью. Но каждый из героев попадает в ловушку собственного коварства.

Ненависть Эбина перерастает в любовь, которую он пытается скрыть за оскорблениями. Отец хочет выгнать его за подобные выходки, а Абби настаивает на том, чтобы его оставили, ведь сама питает к нему нежные чувства.

Кэбот, который не смог найти общего языка ни с родственниками, ни с молодой женой, мечтает о том, что у него родиться наследник, которому он оставит все свое имущество и сделает это с радостью, наказав всех окружающих.

Наследник появляется в доме через год. Только вот большинство присутствующих на празднике понимают, кто является настоящим отцом ребенка, младший сын владельца фермы. Тогда старик начинает убеждать своего сына, что женщина родила наследника, чтобы отомстить всем, сделала это из-за корысти. Все приводит к тому, что Абби решает убить младенца и закончить мучения и неверие молодого человека.

Эбин отправляется за шерифом, но по дороге осознает, что испытывает к ней страстные чувства, поэтому берет вину на себя. Он уверен, что из-за собственной ненависти и корысти потерял самое главное.

Читательский дневник.

Аннотация

Постановка этой пьесы американского драматурга Юджина О’Нила принесла Камерному театру большой зрительский успех. Она как нельзя лучше отвечала требованиям Таирова, вместо абстрактных эмоций предлагая конкретные проблемы и обстоятельства. «Любовь Ромео и Джульетты не может больше захватить зрительный зал в силу абстрактности препятствий, которые ей приходится преодолевать. Любовь Эбби и Ибена, наоборот, волнует зрителя именно потому, что на своем пути она вступает в борьбу с инстинктом собственничества, препятствием, актуальность которого предельно конкретна», — говорил он в беседе с актерами.

Молодая Эбби становится женой старика Кэббота. Переехав на ферму к мужу она знакомится с его сыном Ибеном и безумно влюбляется в молодого человека. Ибен также мечтает об Эбби. Между их счастьем встает не только старший Кэббот, но и конфликт собственников. Ибен должен унаследовать ферму после смерти отца, но его мачеха также претендует на имущество. Любовь между ними отходит на второй план, вытесненная взаимным недоверием и жаждой наследства…

Таиров вел исполнителей к тончайшему проникновению в психологию действующих лиц. Роли Эбби и Ибена блестяще играли Алиса Коонен и Николай Церетелли (позже Николай Чаплыгин). В персонажах кипела борьба инстинктов — страсти, перешедшей в любовь, этого родника, очищающего их души, против инстинкта собственничества, привитого им обществом и средой. Вызывающая бравада каждого, одного перед другим, как будущих владельцев фермы, и непреодолимое тяготение влюбленных сквозили во всем: в стихающем и снова взрывающемся звуке речи, в затаенных интонациях движений, настороженных, вдруг — смелых, вызывающих, а потом — чистых естественных, живых, передающих вожделение, желание, нежность. Преступление становится для них ступенью к нравственному пробуждению, ужас перед содеянным открывает глаза на жизнь и ее истинные ценности.

Критик Марков так отзывается о спектакле в «Правде»: «Камерный театр и его режиссер Таиров хорошо расслышали тяжелую поступь драмы О’Нила. Не приурочивая пьесы к определенному моменту, Таиров в соответствии с манерой Камерного театра переводит действие в атмосферу обобщенного реализма. Постепенное нарастание внутреннего действия, освобождение от мелких деталей, скупость внешнего оформления (отличный макет братьев Стенберг), пародийный рисунок танцев (прекрасно поставленных Н. Глан) — все передает умело угаданный ритм пьесы».

Колдунья Арахна

Арахна просыпается. Насытившись после долгого сна, колдунья изучает историю Волшебной страны, которую гномы записывали в книги. Её заинтересовывает Урфин Джюс, и она посылает к нему делегацию гномов. Урфин Джюс вернулся в свою родную деревню, забрал свой инструмент и поселился вдали от всех. Он испытывал угрызения совести за страдания, причинённые людям. Даже когда в его огород ветер снова занёс семена растения, из которого можно сделать живительный порошок, он уничтожил их.

Урфин радушно принимает гномов, угощает их и дарит детские игрушки, теперь весёлые и добрые. Чтоб уберечь их от гнева Арахны, он сам идёт к колдунье. Представ перед ней, Урфин категорически отказывается помогать Арахне завоевать власть над Волшебной страной.

Затем Арахна обращается к Руфу Билану, который только очнулся от сна и не помнил своё прошлое. Арахна c помощью исторических книг восстанавливает его память, и Руф Билан соглашается ей служить.

Среди вещей Арахны есть ковёр-самолёт. С жителями Розовой и Жёлтой стран она не хочет связываться из-за добрых волшебниц Стеллы и Виллины. Арахна решает завоевать Марранов. С помощью волшебного ковра Арахна переносится к ним. В ответ на требование о подчинении Марраны закидывают колдунью камнями.

Тут же по птичьей эстафете, организованной Кагги-Карр, об этом узнают в Фиолетовой стране и встречают злую колдунью огнём из пушки. В спешке Арахна теряет кожаные башмаки, из которых Мигуны делают два корабля.

Чрез волшебный ящик Страшила узнаёт о приближении Арахны с Руфом Биланом и о том, что Урфин Джюс отказался сотрудничать с колдуньей. Изумрудный город встречает великаншу факелами, и Арахна решает завоевать подземную страну. Но рудокопы выставляют против неё дракона Ойххо, который откусывает кусок ковра. Остаётся только Голубая страна, но предупреждённые Жевуны прячутся, и Арахна видит пустые города и деревни.

Переосмысление античного мифа в трагедии Ю.О’Нила «Страсти под вязами»

Важным событием в театральной жизни Америки 1960-х годов стали хэппенинги – необычные зрелища, в которых актеры совершали непонятные, а иногда и откровенно бессмысленные действия.

Иногда в действо вовлекали самих зрителей, использовали также кинопроекцию, звуковое сопровождение и непривычный реквизит – вроде веревок, шин, мячей и зеркал.

К концу 1960-х годов интерес публики к хэппенингу остыл, и в моду вошли спектакли тех трупп, которые хорошо усвоили уроки хэппенинга, например «Ливинг тиэтр» («Живой театр»), «Оупен тиэтр» («Открытый театр»), «Перформанс груп», делавшие акцент на зрительном и кинестатическом образах и отрицавшие традиционную драматургическую технику.

Для его спектаклей по собственным пьесам – «Письмо королеве Виктории» (1975), «Эйнштейн на пляже» (1976) и «Смерть, разрушение и Детройт» (1979) – чрезвычайно важны определенная последовательность передвижений и прочие зрительные эффекты. Язык пьес – музыкальный и ритмичный – напоминает прозу Гертруды Стайн.

О книге

В современном мире, регулярно сталкиваясь с потоком негативной информации и отрицательных эмоций, человек должен уметь “восстанавливаться” и отдыхать от повседневных забот. Чтение увлекательных книг, несомненно, позволит сделать это. Обладая волшебной способностью погружать читателя в другую жизнь, книги хотя бы на время дают шанс позабыть о личных проблемах и переживаниях.

Невероятно красивые речевые обороты, мелодичность и грациозность литературного слова присутствуют в книга «Любовь под вязами» Юджина ОНил. В своей работе автор детально рассматривает серьезные вопросы взаимоотношений между людьми и то, как это влияет на нашу жизнь в целом. Незаурядная сюжетная линия, интересные персонажи и тонко описанные пейзажи произведения без сомнения увлекут и захватят читателя.

Конструкция драмы

В драме есть сюжет, фабула, тема и интрига.

  • Сюжет — это конфликт, взаимосвязь персонажей с событиями, которые включают, в свою очередь, в себя несколько элементов: экспозицию, завязку, развитие действия, кульминацию, спад действия, развязку и финал.
  • Фабула — это связанные между собой реальные или вымышленные события во временной последовательности. И сюжет, и фабула являются повествованием о событиях, но фабула представляет собою только факт произошедшего, а сюжет — причинно-следственную связь.
  • Тема — это ряд событий, образующих основу драматического произведения, которые объединяет одна проблема, то есть то, над чем автор хотел, чтобы зритель или читатель задумался.
  • Драматическая интрига — это взаимодействие персонажей, которое влияет на ожидаемый ход событий в произведении.

«Любовь под вязами» (О’Нил): описание и анализ пьесы из энциклопедии

«Любовь под вязами» («Desire under the Elms») — драма Ю. О’ Нила. Более правильный перевод, раскрывающий глубинный смысл произведения, — «Желание под вязами». Написана и поставлена в 1924 г. в Нью-Йорке. В 1926 г. в Лос-Анджелесе труппа актеров была арестована за показ этой пьесы, названной «непристойной». Спектакль был сыгран в суде перед присяжными, после чего постановку разрешили восстановить.

В западном литературоведении пьесу нередко трактовали как синтезированный вариант «Медеи» и «Федры», написанный сообразно с теориями 3. Фрейда и А. Адлера. Сам драматург стремился выразить здесь (равно, как и в трилогии «Траур — участь Электры») «греческое чувство судьбы в современном понимании». Конфликт основывается на столкновении жизнеутверждающего, в какой-то степени языческого начала с бездуховным, пуританским. Действие происходит в 1850 г. на ферме Эфраима Кэбота в Новой Англии, где он живет вместе с сыновьями Симеоном, Питером и Эбином. Не выдержав тяжелой жизни, скончались две жены Кэбота, однако он в третий раз решается на брак, выбрав в качестве хозяйки молодую женщину Абби. Равноправными персонажами, как считал сам драматург, являются также ферма и вязы. Огромные разросшиеся над домом вязы воплощают природное, естественное начало в человеке, желание любить: зеленый цвет — утверждение жизни. Каменное здание фермы — то, что закрепощает естественные человеческие отношения. В пьесе развиваются два параллельных процесса: борьба персонажей за обладание фермой и зарождение чувства любви Эбина и Абби, зреющей подспудно, и, наконец, прорывающейся бурным всплеском.

Для Эбина ферма — память о матери, сведенной в могилу бездушием Кэбота. Сделать ферму своим достоянием значит выполнить сыновний долг. Для Кэбота ферма — его создание, храм, возведенный на голом месте, на камнях. Это выражение его силы, непреклонного жизненного пути. Вполне оправдано и поведение Абби, набедствовавшейся, наголодавшейся и ныне желающей утвердиться в роли хозяйки дома. Все по-своему правы, но борьба между ними неизбежна. Любовь сосуществует с ненавистью, предательство — с высокой жертвенностью. Для того, чтобы доказать свою любовь, которая выше собственнических чувств, Абби убивает своего ребенка, в котором Эбин, введенный в заблуждение отцом, видит возможного наследника фермы. Молодым персонажам предстоит тяжелая расплата, однако настроение финала нельзя назвать безысходным: они по-настоящему обретают друг друга в любви. О’Нил вводит в действие шерифа, который произносит одну-единственную фразу: «Прекрасная ферма, что и говорить! Ферма — что надо. Не отказался бы от нее». Вот-вот начнется новый трагический цикл, в котором человечность вновь будет принесена в жертву желанию обладать.

На русской сцене «Любовь под вязами» впервые была поставлена А.Я. Таировым с участием А.Г. Коонен в главной роли (Камерный Театр, 1926 г.).

Современная драма

На рубеже 20-21-го века современная драматургия утратила достигнутые позиции и перешла в состояние поиска новых жанров и выразительных средств. В России сформировалось направление экзистенциализма, а после оно развивалось в Германии и Франции.

Жан-Поль Сартр в его драмах («За закрытыми дверями», «Мухи») и другие драматурги выбирают героем своих произведений человека, который постоянно находится в мыслях о бездумном проживании жизни. Этот страх заставляет его задуматься о несовершенстве окружающего мира и изменить его.

Под влиянием Франца Кафки возникает театр абсурда, который отрицает реалистических персонажей, а произведения драматургов написаны в виде повторяющихся диалогов, непоследовательности действий и отсутствии причинно-следственных связей. Русская драматургия выбирает главной темой общечеловеческие ценности. Она отстаивает идеалы человека и стремится к прекрасному.

Развитие драматургии в литературе напрямую связано с ходом исторических событий в мире. Драматурги разных стран, постоянно находясь под впечатлением от общественно-политических проблем, нередко и сами возглавляли направления в искусстве и таким образом оказывали влияние на народные массы. Расцвет драматургии пришелся еще на эпоху Римской империи, Древнего Египта и Греции, в ходе развития которой изменялись формы и элементы драмы, а тема для произведений то привносила новые проблемы в сюжет, то возвращалась к старым проблемам времен античности

И если драматурги первых тысячелетий уделяли внимание выразительности речи и характеру героя, что наиболее ярко выражено в творчестве у драматурга того времени — Шекспира, то представители современного направления усилили роль атмосферы и подтекста в своих произведениях. Исходя из вышесказанного, можно дать третий ответ на вопрос: что такое драматургия? Это драматические произведения, объединенные одной эпохой, страной или писателем

Похищение

Можно рассматривать данную ситуацию и как разновидность предыдущего сюжета, однако акцент похищения именно в том, что некий объект или человек оказываются забраны. Обычно объектом похищения становится человек, это может быть и мужчина, и ребенок, и женщина, но сюжет с похищением любимой женщины наиболее популярен, а потому именно он и ассоциируется с этой ситуацией.

Обязательные элементы:

· Тот, кто совершает похищение;

· Объект похищения;

· Охранник человека, который будет похищен.

· Похищение ребенка;

· Выкрадывание товарища из плена;

· Похищение любимой женщины без ее согласия (но часто страстно жаждущей такого развития событий);

Аннотация

Постановка этой пьесы американского драматурга Юджина О’Нила принесла Камерному театру большой зрительский успех. Она как нельзя лучше отвечала требованиям Таирова, вместо абстрактных эмоций предлагая конкретные проблемы и обстоятельства. «Любовь Ромео и Джульетты не может больше захватить зрительный зал в силу абстрактности препятствий, которые ей приходится преодолевать. Любовь Эбби и Ибена, наоборот, волнует зрителя именно потому, что на своем пути она вступает в борьбу с инстинктом собственничества, препятствием, актуальность которого предельно конкретна», — говорил он в беседе с актерами.

Молодая Эбби становится женой старика Кэббота. Переехав на ферму к мужу она знакомится с его сыном Ибеном и безумно влюбляется в молодого человека. Ибен также мечтает об Эбби. Между их счастьем встает не только старший Кэббот, но и конфликт собственников. Ибен должен унаследовать ферму после смерти отца, но его мачеха также претендует на имущество. Любовь между ними отходит на второй план, вытесненная взаимным недоверием и жаждой наследства…

Таиров вел исполнителей к тончайшему проникновению в психологию действующих лиц. Роли Эбби и Ибена блестяще играли Алиса Коонен и Николай Церетелли (позже Николай Чаплыгин). В персонажах кипела борьба инстинктов — страсти, перешедшей в любовь, этого родника, очищающего их души, против инстинкта собственничества, привитого им обществом и средой. Вызывающая бравада каждого, одного перед другим, как будущих владельцев фермы, и непреодолимое тяготение влюбленных сквозили во всем: в стихающем и снова взрывающемся звуке речи, в затаенных интонациях движений, настороженных, вдруг — смелых, вызывающих, а потом — чистых естественных, живых, передающих вожделение, желание, нежность. Преступление становится для них ступенью к нравственному пробуждению, ужас перед содеянным открывает глаза на жизнь и ее истинные ценности.

Критик Марков так отзывается о спектакле в «Правде»: «Камерный театр и его режиссер Таиров хорошо расслышали тяжелую поступь драмы О’Нила. Не приурочивая пьесы к определенному моменту, Таиров в соответствии с манерой Камерного театра переводит действие в атмосферу обобщенного реализма. Постепенное нарастание внутреннего действия, освобождение от мелких деталей, скупость внешнего оформления (отличный макет братьев Стенберг), пародийный рисунок танцев (прекрасно поставленных Н. Глан) — все передает умело угаданный ритм пьесы».

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: