Анализ «Бумажная победа»
Рассказ о послевоенной жизни. Геня – чужак для ребят. Этот болезненный мальчик несчастен, в нем засел страх. Над ним смеются, его обижают, с ним не дружат. Взрослые приходят на помощь. Мама надеется, что его «враги» станут друзьями на дне рожденья. Так и выходит. Но не из-за пирога и маминой музыки, а из-за таланта самого мальчика. Подолгу болея, он научился складывать из бумаги красивые фигурки. Никто из ребят такого не видел, и так не умеет.
Для Гени это «чепуха», для них – чудо. Главный среди мальчишек Женька – и тот просится в ученики к «хромому» Геньке. Это победа. Победил Геня, его мама и бабушка. Было побеждено зло, несправедливость ребят и страхи самого Гени. Его оружием стала бумага. Игрушки завоевывают сердца детей во все времена. Талант придает мальчику уверенности в себе. Рассказ вселяет надежду, что любые отношения можно исправить, и стать счастливым совсем не трудно. Достаточно поддержки родных людей и желания дарить людям радость.
Ягоды
Бригада отработавших в лесу людей спускается к баракам. У каждого на плече лежит бревно. Один из заключенных падает, за что один из конвоиров обещает завтра его убить. На другой день арестанты продолжали собирать в лесу все, что можно было использовать для отопления бараков. На пожухлой прошлогодней траве попадаются ягоды шиповника, кустики перезревшей брусники и голубики.
Один из арестантов собирает сморщенные ягодки в баночку, после он их обменяет на хлеб у отрядного повара. День клонился к вечеру, а баночка была ещё не наполнена, когда арестанты подошли к запретной полосе. Один из них предложил вернуться, но у товарища велико было желание получить лишний кусок хлеба, и он шагнул на запретную зону, тут же получив пулю от конвоира. Первый заключённый поднял откатившуюся в сторону баночку, он же знал, у кого можно получить хлеб.
Конвоир пожалел, что первый не преступил черту, так ему хотелось отправить его на тот свет.
Одиночный замер
После окончания рабочего дня, надзиратель предупреждает арестанта, что тот завтра будет работать отдельно от бригады. Дугаев удивился лишь реакции бригадира и своего напарника, услышавших эти слова.
На завтра надзиратель показал место работы, и человек покорно начал копать. Его даже радовало, что он один, и некому его подгонять. К вечеру молодой арестант выбился из сил до такой степени, что даже не ощущал голода. Сделав замер выполненной человеком работы, смотритель сказал, что сделано четверть нормы. Для Дугаева это было огромной цифрой, он был удивлен, как много он сделал.
После работы осужденного вызвал следователь, задал обычные вопросы, и Дугаев отправился отдыхать. На другой день он копал и кайлил со своей бригадой, а ночью солдаты повели арестанта туда, откуда уже не приходят. Наконец-то осознав, что сейчас произойдет, Дугаеву стало жаль, что он зря работал и страдал в этот день.
О памяти
Автор считает, что нельзя забывать «крестный путь» тех, кто стал «лагерной пылью». Впрочем, об этом постоянно «забыть велят и просят лаской» для того, чтобы не смущать непосвященных оглаской. Однако автор не видит вокруг себя непосвященных: вся страна знала о репрессиях, даже если человека лично они не коснулись, то наверняка «мимоездом, мимоходом». Именно с поэта впоследствии «взыщется», он обязан будет объяснить «пытливой дочке-комсомолке», «зачем и чья опека к статье забытой отнесла неназываемого века недоброй памяти дела». Новое поколение тоже должно знать правду о прошлом, поскольку «кто прячет прошлое ревниво, тот вряд ли с будущим в ладу». Автор думает, что невероятная популярность Сталина в народе, несмотря на все его свершения, объяснялась в том числе и тем, что мы рукоплескали всегда не одному лишь ему. Казалось, что всегда был рядом Ленин — тот, кто не любил оваций. Не случайно в народе бытовала поговорка: «вот если б Ленин встал из гроба, на все, что стало, поглядел». Автор сравнивает подобные суждения с детским лепетом безответственных людей. Мы сами виноваты во всем, что происходило, нам самим расхлебывать заваренную нами кашу, «и Ленин нас судить не встанет». Если уж непременно хочется «вернуть былую благодать», автор советует вызывать дух Сталина: «Он богом был, он может встать». К тому же «вечная жизнь» Сталина продолжается в его китайском преемнике (Мао Цзе Дун).
Рассказ «Бумажная победа» на сайте Топ книг
Рассказ Людмилы Улицкой «Бумажная победа» читать становится особенно популярно в преддверии ЕГЭ. Это обеспечивает ему периодическое попадание в наш рейтинг лучших современных русских книг. И учитывая наличие рассказа в учебной программе, мы еще не раз увидим его среди самых популярных книг.
Источник
История, рассказанная Людмилой Улицкой, повествует о молодом парне по имени Гена Пираплетчиков. Мальчик был юродивым. Помимо нескладной фамилии у ребёнка были проблемы с двигательным аппаратом и аллергический ринит. Отец Геннадия погиб на войне, поэтому мальчик ощущал себя одиноким. К тому же сверстники не очень-то стремились общаться с болеющим ребёнком. Другие дети смеялись над Геной и дразнили его.
Действие рассказа начинается с того, что мальчик выходит погулять во двор и ждёт там свою бабушку. В это время проходящий мимо Гены Коля Клюквин бросает в мальчика горсть земли.
Родители мальчика, мама и бабушка, очень озабочены поведением окружающих ребёнка детей. На семейном совете женщины решают устроить для Гены День Рождения с размахом, чтобы примирить его с ровесниками. Мама мальчика ищет детей во дворе, где они обычно собираются для игр. Гена не надеется, что дети примут его. Он представляет, что враги устроят ему бучу.
В день праздника на торжестве собралась дюжина детей, плохо одетых, но лощёных. Две маленькие девочки-сестры подарили Гене красивый букет цветов. Мать мальчика весь вечер исполняла разные композиции на фортепиано, и в какой-то момент решила предложить детям сыграть в фанты. Однако у ребят не оказалось ничего, что можно использовать как фант. В это время Женя Айтырь заметил на окне поделку Гены – маленький бумажный кораблик. Гена занимался оригами, поскольку болел и много времени проводил в постели. А также много читал про эту технику. Гена очень гордился своим занятием и постоянно совершенствовался в нём.
Женя, некогда враг Гены, взял с подоконника недоделанный кораблик Гены и решил сделать из него фант. Остальные дети, собравшиеся на празднике, попросили именинника сделать и им такие фанты. Гена начал старательно складывать из бумаги различные поделки. Он смастерил несколько людей, собак, стаканчиков, слоников и рубашек. Ребята восхищались талантом Гены и даже забыли о вражде и игре в фанты. Таким образом, Гена стал настоящим героем на своем Дне Рождения. Не просто именинником, а человеком, которого есть, за что уважать.
В конце рассказа Женя пробует сделать кораблик самостоятельно, но у него ничего не выходит. Мальчик просит помощи у своего нового друга Гены.
Произведение Людмилы Улицкой рассказывает читателям о том, что настоящие победы совершаются не на соревнованиях.
20.05.2019
Улицкая Л. «Бумажная победа»
Жанр: рассказы о детях
Главные герои рассказа «Бумажная победа» и их характеристика
Чему учит рассказ «Бумажная победа»
Рассказ учит никого не обижать напрасно, не смотреть на чужие недостатки, а уметь видеть чужие достоинства. Учит сочувствию и доброте. Учит тому, как надо находить друзей.
Отзыв на рассказ «Бумажная победа»
Мне понравился этот рассказ, хотя в начале Гену было очень жалко. Он казался таким несчастным. Но у любого человека есть свой талант, и этот талант всегда привлекает людей. Поэтому и Гена нашел своих друзей, ведь он лучше всех делал фигурки оригами.
Пословицы к рассказу «Бумажная победа»
Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут. Неказист парень, да талантлив. Не родись дитя хорошее, а родись талантливое. Счастье в воздухе не вьется, а руками достается. За доброе дело жди похвалы смело.
Читать краткое содержание, краткий пересказ рассказа «Бумажная победа»
Ранней весной Гена Пераплетчиков вышел на улицу. Помимо нелепой фамилии, мальчик ходил прыгающей походкой, у него был заложен нос, и у него не было отца. Все это вместе делало Гену очень несчастным человеком. На улице было тепло, играли девочки и мальчики. Вдруг рядом упал ком земли и облил лицо мальчика грязью. Следом летел второй и третий. Гена побежал, а вслед ему неслись обидные стихи и смех. Кидался Колька Клюквин, кричали девочки, а позади них стоял ловкий и бесстрашный Женька Айтыр. Генка бросился к подъезду, из которого выходила его бабушка. Вечером мама и бабушка мальчика обсуждали, почему дети обижают Генку. Мать предложила испечь пирог и позвать всех детей на день рождения к Генке. Бабушка возражала, называя детей бандитами, но мать настояла на своем. Через две недели мать сказала Гене, чтобы он позвал детей на день рождения. Гена отвечал, что не хочет никого приглашать, и тогда мать сама вышла во двор и пригласила всех, в том числе и Женьку Айтыра. С большим страхом Гена ждал прихода своих непримиримых врагов. Он сидел за столом и складывал бумажный кораблик. Он был большой мастер этого дела. Гена часто болел и долгими днями занимался тем, что складывал из бумаги разные фигурки. Ровно в четыре пришли гости и чинно расселись за столом. Мать предложила выпить за здоровье Гены и все выпили домашней шипучки Потом мать села за пианино и стала играть «Турецкий марш», потом Шуберта. Айтыр увидел маску Бетховена и насторожился, узнав, что это немецкий композитор. Но мать сказала, что Бетховен умер задолго до фашизма, и стала играть Бетховена. Наконец пирожки и конфеты были съедены и мать предложила играть в фанты. Айтыр крутил в руках недоделанный бумажный кораблик, потом поставил его на стол и сказал, что это будет его фант. Гена двумя движениями закончил кораблик, а мать попросила его сделать фанты другим детям. Гена стал делать из бумаги лодки, корабли, солонки, хлебницы. Едва он заканчивал очередную фигурку, ее сразу выхватывала чья-нибудь нетерпеливая рука. А ребята, забыв про фанты, просили Гену сделать еще и еще. Все улыбались и благодарили Генку. А Генка был счастлив. Он был не хуже других. Мало того, дети восхищались его чепуховым талантом и были совсем не злыми. Айтыр разобрал свой кораблик и пытался сделать его снова. Он назвал Генку по имени и попросил помочь. Мать улыбалась и мыла посуду. А счастливый Генка раздаривал бумажные игрушки.
Источник
Шоковая терапия
На одном из приисков работал Мерзляков. Пока человек мог воровать овёс из лошадиных кормушек, он ещё как-то поддерживал свой организм, но когда его перевели на общие работы, понял, что долго не сможет вытерпеть, а смерть его страшила, человеку очень хотелось жить. Он начал искать любые способы попасть в больницу, и когда осужденного жестоко избили, сломав ребро, решил, что это его шанс. Мерзляков всё время лежал в согнутом состоянии, в больнице не было необходимой аппаратуры, и ему удалось целый год обманывать врачей.
В конце концов, больной был отправлен в центральную больницу, где ему могли сделать рентген и поставить диагноз. Невропатологом в больнице служил бывший заключённый, имеющий в своё время должность доцента одного из ведущих медицинских учреждений. Не имея возможности помогать людям на воле, повышая свою квалификацию, он оттачивал своё мастерство, разоблачая осужденных, симулирующих болезнь, чтобы хоть как-то облегчить свою участь. То, что Мерзляков является симулянтом, Петру Ивановичу стало понятно с первой минуты, и тем сильнее ему хотелось доказать это в присутствии высокого начальства, и испытать чувство превосходства.
Сначала врач разгибает согнутое тело при помощи наркоза, но когда пациент и дальше продолжает настаивать на своей болезни, Пётр Иванович применяет метод шоковой терапии, и через некоторое время пациент сам просится из больницы.
«Последний бой майора Пугачева»
Автор свидетельствует о том, что после Великой Отечественной войны стали прибывать в лагеря заключенные, которые воевали и прошли через плен. Люди эти иной закалки: умеющие рисковать, смелые. Они верят лишь в оружие. Лагерное рабство их не развратило, они еще не были истощены до потери воли и сил. Их «вина» состояла в том, что эти заключенные побывали в плену или в окружении. Одному из них, майору Пугачеву, было ясно, что их привезли сюда на смерть. Тогда он собирает сильных и решительных, под стать себе, заключенных, которые готовы умереть или стать свободными. Побег готовят всю зиму. Пугачев понял, что бежать после того, как пережили зиму, могут лишь те, кому удастся миновать общие работы. Один за другим участники заговора продвигаются в обслугу. Один из них становится поваром, другой — культоргом, третий чинит оружие для охраны.
В один весенний день, в 5 утра, постучали на вахту. Дежурный впускает заключенного-повара, который, как обычно, пришел за ключами от кладовой. Повар его душит, а другой заключенный переодевается в его форму. С другими дежурными, вернувшимися немного позже, происходит то же самое. Далее все происходит по плану Пугачева. В помещение охраны врываются заговорщики и овладевают оружием, застрелив дежурного. Они запасаются провиантом и надевают военную форму, держа внезапно разбуженных бойцов под прицелом. Выйдя за территорию лагеря, они на трассе останавливают грузовик, шофера высаживают и едут, пока бензин не заканчивается. Затем они уходят в тайгу. Пугачев, проснувшись ночью после многих месяцев неволи, вспоминает, как в 1944 году совершил побег из немецкого лагеря, перешел линию фронта, пережил допрос в особом отделе, после чего был обвинен в шпионаже и приговорен к 25 годам тюрьмы. Он вспоминает также, как в немецкий лагерь приезжали эмиссары генерала Власова, которые вербовали русских, убеждая, что попавшие в плен солдаты для советской власти — изменники Родины. Тогда Пугачев им не верил, но вскоре сам в этом убедился. Он оглядывает с любовью своих товарищей, спящих рядом. Немного позже завязывается безнадежный бой с солдатами, которые окружили беглецов. Заключенные погибают почти все, кроме одного, которого вылечивают после тяжелого ранения для того, чтобы расстрелять. Лишь Пугачеву удается сбежать. Он затаился в медвежьей берлоге, но знает, что его тоже найдут. О содеянном он не жалеет. Его последний выстрел — в себя.
Итак, мы рассмотрели основные рассказы из сборника, автором которого является Варлам Шаламов («Колымские рассказы»). Краткое содержание знакомит читателя с основными событиями. Подробнее о них можно прочесть на страницах произведения. Впервые сборник опубликовал в 1966 году Варлам Шаламов. «Колымские рассказы», краткое содержание которых вы теперь знаете, появились на страницах нью-йоркского издания «Новый журнал».
В Нью-Йорке в 1966 году были опубликованы лишь 4 рассказа. В следующем, 1967-м, 26 рассказов этого автора, в основном из интересующего нас сборника, вышли в переводе на немецкий в городе Кельне. При жизни так и не опубликовал в СССР сборник «Колымские рассказы» Шаламов. Краткое содержание всех глав, к сожалению, не входит в формат одной статьи, поскольку рассказов в сборнике очень много. Поэтому рекомендуем самостоятельно ознакомиться с остальными.
Художественная реализация мотива чуда в рассказе Л. Улицкой «Бумажная Победа»
Чудо, как категория сознания, чаще всего представляется человеку чем-то необъяснимым, сверхъестественным. Однако в обществе оно осмысливается по-разному. Одни склонны считать чудо знаком судьбы, «божественной рукой помощи»; другие, не обладая верой в чудо, трактуют его как нечто научно объяснимое; третьи считают чудо случайностью. Тем не менее, начиная с древнейших времен, чудесное составляет неотъемлемую часть духовно- ценностной картины мира, определяющей желание как конкретного человека, так и нации в целом «разгадать формулу» чудесного, дойти до его сути.
Чудо, как «зеркало» национальной культуры, нашло отражение в жизни и судьбе героев литературных произведений разных эпох: от древнерусских, относящих его к божественным деяниям, до современных, часто исследующих данную категорию с иной точки зрения.
Обратимся к рассмотрению мотива чуда в рассказе Л. Улицкой «Бумажная победа», главным героем которого является мальчик по имени Геня Пираплетчиков. Кажется, что чудо здесь произошло благодаря вмешательству в события матери героя: именно от нее исходит инициатива примирить враждующие дворовые лагеря. Однако главным образом чудо оказывается обусловленным внутренней силой — талантом мальчика. И если в начале это болезненный, терпящий оскорбления от врагов ребенок, обладатель нелепой фамилии и «чепухового таланта» (2, 89) складывания поделок из газетных обрывков, то потом герой предстает перед нами «великим мастером бумажного искусства» (2, 82), счастливым и уверенным в себе, возвышающимся до уровня борца со своими страхами и чувством неприязни к обидчикам.
Мальчика притесняют ребята, в возможность раскаяния которых бабушка героя не верит. С ее точки зрения, все они — хулиганы и воры
Но чудо происходит: прежде шкодливые и задиристые(автор акцентирует внимание на том, что за столом собралось двенадцать детей, словно двенадцать апостолов), герои становятся добродушными и понимающими, забывают о физических недостатках сверстника (у Гени были больные ноги, он страдал от постоянного насморка), не обращают на них внимания. И главное, что теперь их привлекает, — необычное умение героя создавать фигурки из бумаги
Дети словно «перерождаются»: они улыбаются, даже благодарят мальчика, ласково называя его Генечкой. Происходит чудо прошения одержавшим «бумажную победу» Геней: он, желая передать секреты ремесла, своего рода «тайного мастерства», учит главного врага, Женьку Айтыра, делать поделки.
Чудесным образом преображается и мать Гени: не реализовав юношескую мечту стать знаменитой пианисткой, она находит благодарных и внимательных слушателей среди прежде неугомонной и шумной детворы. Автор противопоставляет мир унижений и непонимания миру волшебства, наполненного «лёгкими бегущими звуками» (2, 84) музыки. Чудесам созвучны время года и погода, благоприятствующие обновлению, расцвету души: так, холод и грязный снег, зашторенный двор сменяются чистотой, благоуханием и приятными запахами, витающими в теплом воздухе.
Таким образом, чудо в рассказе исходит от человека как главного участника события — оно обусловлено внутренней силой героя, благодаря которой происходит духовная метаморфоза с окружающими его людьми и с ним самим. Чудесное вводится автором в пространство обыденное (квартира, двор), отражаясь через призм}’ обычных людей, которые сталкиваются с ним в реальной жизни, что указывает на трансформацию представлений о категории чудесного: как отмечал Ю. В. Шатин, «литература нового времени допускает изображение чуда как события и события как чуда» (3, 9), то есть если раньше чудо и реальность были антиподами, то в современном понимании они находятся в соприкосновении — волшебство становится частью действительности.
Шерри Бренди
Умирает заключенный-поэт, которого называли первым русским поэтом двадцатого века. Он лежит в темной глубине нижнего ряда сплошных двухэтажных нар. Он умирает долго. Иногда приходит какая-нибудь мысль — например, что у него украли хлеб, который он положил под голову, и это так страшно, что он готов ругаться, драться, искать… Но сил для этого у него уже нет, да и мысль о хлебе тоже слабеет. Когда ему вкладывают в руку суточную пайку, он изо всех сил прижимает хлеб ко рту, сосет его, пытается рвать и грызть цинготными шатающимися зубами. Когда он умирает, его ещё два дня не списывают, и изобретательным соседям удается при раздаче получать хлеб на мертвеца как на живого: они делают так, что тот, как кукла-марионетка, поднимает руку.
Анализ
Произведение в первую очередь примечательно тем, что было искренней попыткой человека старшего поколения осмыслить трагические страницы истории страны, связанные с репрессиями 30-х годов и «культом личности» Сталина. В своей собственной судьбе («сын врагов народа») автор видит отражение судеб миллионов незаслуженно униженных людей, он призывает не забывать беззаконно уничтоженных в лагерях людей. Вместе с тем произведение является типичным примером творчества так называемых «шестидесятников» и в нем отразились не только темы и «социальные проблемы», характерные для деятелей и — шире — поколения шестидесятых, но и присущие им иллюзии, в частности, об извращении Сталиным ленинских идей, об изначальной верности «идеи», о «возвращении к Ленину» и проч.
Произведение А.Т. Твардовского «По праву памяти» является автобиографией, в которой поэт описывает не только свою трагичную жизнь, но и жизнь всех людей, пострадавших от репрессий жестокого тирана.
Поэма Твардовского разделена на три части: в первой главе идёт описание юношеских побуждений, мечты молодого человека, стремящегося к процветанию своей отчизны, ради которой он готов на всё. Юноша стремится к знаниям, которые дадут ему возможность принести пользу Родине и народу.
Чистые помыслы юного человека разбились о жестокую реальность происходящего. Соприкоснувшись с грубой действительностью, поэт ощущает глубокие разочарования в своих светлых мечтах, о чём читатель узнаёт из второй части произведения писателя. Твардовскому пришлось на собственном опыте испытать презрение и осуждение общества, порицающего его за то, в чём он не был виноват. Он не имел возможности оказать какую-либо помощь своей семье, несправедливо отбывающей пожизненное наказание в Сибири, за что и получил нелицеприятное прозвище предателя, отрёкшегося от самых близких и дорогих ему людей. В этот момент идёт переоценка ценностей поэта, он по другому смотрит на жизнь, выражая свою боль и горечь в поэтических строках, близких пониманию фактически большинства людей.
С иронией писатель относится к тому, что великий вождь даёт разрешение не отвечать за поступки отца. Здравомыслящий человек понимает сущность необъективных и противоестественных действий руководителя страны. В голове не укладывается, как сын раскулаченного крестьянина не может отстоять справедливость, заступиться за своего родителя, честного трудящегося, почему он должен от него отказаться.
В третьей части своего произведения, автор призывает всегда помнить о своих близких людях. Как бы не была тяжела и страшна история своего народа, молодежь должна принять ее, таковой, какова она есть. Прошлого не изменить. Некоторые граждане прячут неприглядное прошлое своей страны, не позволяя потомкам видеть точную картину становления государства. По словам автора это неправильно. Молодежь должна знать свою историю, чтобы помнить. Твардовский не жалеет, что все пошло не так, как он грезил. Он переосмыслил произошедшие события и принял их. По его словам, в какой – то степени виноваты сами люди, что допустили это, и теперь приходится платить по счетам.
В конце повествования Твардовский говорит о том, что память – это величайшая способность каждого человека, и мы ни вправе не признавать ее. Пока люди помнят о подвигах своих родителей, он живы, а если не будем вспоминать, то они умрут навсегда.
Это произведение стало, в каком — то смысле, криком души Твардовского. Благодаря его писательскому таланту, мы доподлинно узнали о жизни своих сограждан во время сталинских репрессий. Обо всех тяготах и лишениях, которые им пришлось пережить. Это непростое время, стало началом новой истории нашего государства, и мы, ныне живущее поколение, не имеем права забыть свое прошлое, это с человеческой точки зрения будет подло и неправильно.
Анализ рассказа Л.Улицкой «Бумажная победа»
Анализ рассказа Людмилы Улицкой «Бумажная победа»1. Как писательница раскрывает психологию детей, их взаимоотношения друг с другом.
2. Приёмы создания образов главных героев рассказа – взрослых и детей (портрет, особенности речи).
4. Средства художественной выразительности, их роль в тексте.
Для рассказов Людмилы Улицкой характерно сильное абзацное членение текста. Как известно, новый абзац означает начало новой мысли, нового действия. Значит, в рассказе много мыслей, много действия, и всё это подчёркивает автор. Кроме того, Л.Улицкая показывает отдельные фрагменты действительности, актуализирует отдельные элементы картины (к примеру, описание весны в начале рассказа). Все эти приёмы отвечают жанру рассказа. Использован синтаксический параллелизм, усиленный анафорой «помимо того» (2,3,4 абзац). Есть градация: недостатки Гени Пираплётчикова описываются по нарастающей, чтобы показать, насколько несчастен герой. Чтобы еще более выделить отдельные моменты жизни Гени, автор использует парцелляцию: «отцов не было у половины ребят. Но в отличие от других… у него отца не было вообще». Мы понимаем, что для мальчика это очень большое горе. Для передачи отношения Гени к ребятам автор использует оксюморон: «старался не думать о том, как сейчас в дом ворвутся шумные, весёлые, непримиримые враги». Рассказ начинается с подчинительного союза «когда», который готовит читателя к какому-то событию, что-то должно произойти. Выразительность достигается и с помощью индивидуально-авторских эпитетов: весеннее-зимние болезни, неправдоподобно тепло, поднебесный гул, самодельный стишок. А метафорический эпитет «счастливая листва» отражает эмоции Гени, которому с наступлением весны удалось выйти во двор, за жизнью которого он, болеющий почти каждую неделю, зимой наблюдал из окна. Вообще в тексте много эпитетов: черный снег (показывает состояние Гени); великий мастер (автор стремится изменить отношение к герою).
Сравнение «как звонкое копьё» помогает понять болезненность дразнилки.
С помощью разговорных слов «шлёпнуться», « пустился вприпрыжку» и других создаётся дворовая обстановка.
Рассказ построен на антитезе (Геня и другие), есть и отдельные случаи противопоставления: легко играющая женщина и плохо одетые дети. В начале рассказа – война, в конце – мир.
Чтобы показать, насколько счастлив Геня, использован лексический повтор: «..лица не злые. Они были совершенно не злые».
Заканчивается рассказ фигурой умолчания, значит, слова больше не нужны.
Благодаря всем этим средствам художественной выразительности рассказ получился очень ярким и динамичным.
Рассказ в целом отличает лаконичность, но при этом его отличает глубина, автор заставляет переживать за Геню. И мы искренне радуемся счастливому финалу.
5. Приёмы изображения внешнего мира в тексте и его соотнесённость с внутренним миром героев.
Действие в рассказе начинается с описания природы: «Когда солнце растопило чёрный зернистый снег и из грязной воды выплыли за зиму отбросы человеческого жилья – ветошь, кости, битое стекло – и в воздухе поднялась кутерьма запахов, в которой самым сильным был сырой и сладкий запах весенней земли…».Весна…Но она какая-то неприглядная, некрасивая: чёрный снег, грязная вода, отбросы. Такой весну может увидеть только тот, у кого в жизни не всё хорошо. Действительно, Геня Пираплётчиков глубоко несчастный подросток, потому что все другие дети его обижают. Из-за этого очень переживают его мать и бабушка.
Внешний мир против этой семьи: всё разбухшее, переполненное в природе – и сердца Гени, матери, бабушки тоже готовы разорваться от отчаяния. И мир дворовых подростков настроен враждебно, потому что Геня не такой, как все. Он часто болеет, у него неладно с носом, у него совсем не было отца. Автор показывает, насколько далеки два мира: Гени и его семьи и мир двора, который спокойно наслаждается жизнью и теплом.
Очень важен эпизод праздничного обеда (это кульминация рассказа). У Гени побледневшее лицо, его сердце «едва не остановилось», он с ужасом ждал прихода гостей. А те ведут себя совершенно спокойно. Они удивляются тому, что привычно для Гени: музыке, маске Бетховена. Этим автор подчёркивает, что Геня и дети – из разных миров.
Наладить контакт помог «пустяковый» талант Гени. Дети были в восторге от фантов, которые так легко он делал. Конечно, и музыка сыграла немаловажную роль. Сердца детей начали оттаивать уже тогда, когда мать играла «Турецкий марш».
Детей можно понять: всегда вызывают восхищение и восторг люди, которые своими руками создают прекрасные вещи, например, картины, скульптуры, пишут книги. Это не каждому дано. К счастью, дети это поняли и оценили таланты семьи Гени.
Сын за отца не отвечает
Эти пять слов были сказаны в кремлевском зале «вершителем земным» судеб, И. Сталиным. Автор обращается к молодому поколению, которому уже трудно представить, какой резонанс имела в обществе эта короткая фраза. Для людей его, автора, поколения анкетная графа о происхождении имела «зловещий» смысл. В сталинское время те, кому с графой не повезло, подставляли «для несмываемой отметки» свое чело, чтобы всегда быть под рукой, «на случай нехватки классовых врагов». Самые близкие друзья отворачивались и боялись сказать слово в защиту «сына врага народа», который, в большинстве случаев лично ничем не провинился перед режимом, но должен был нести кару за «прегрешение» отца. После исторического заявления Сталина же можно было благодарить вождя за то, что он простил родного отца.
Сталину, впрочем, не пришло вовремя на ум, что такой «реабилитированный» сын вполне мог бы ответить за несправедливо осужденного отца — того, что работал всегда в поте лица, и приходя домой обедать, клал на стол усталые рабочие руки. На этих руках не было отдельных мозолей — она была сплошная.
Автор слышит в свой адрес обвинения в сердобольности, в попытке смотреть на вещи «с кулацкой колокольни» и «лить воду на мельницу врага». Автору уже надоело «слышать эхо древних лет», ведь ни колоколен, не мельниц тех нет на свете уже давно. Зато сам крестьянин, «голоштанный помощник» Советской власти, ни в чем не ее упрекал, а только славословил и благодарил за «земельку долгожданную» Любой репрессированный искренне верил, что несправедливый приговор будет немедленно отменен, едва Сталин лично «в Кремле письмо его прочтет». Крестьяне, выселенные с насиженных мест, не унывали, и переходили в рабочий класс. Теперь эта почетная дорога была для них открыта: ведь сын за отца не отвечал. Однако скоро все пошло по-прежнему. Стране, казалось, все не хватало клейменых сыновей. Только война предоставляла «право на смерть и даже долю славы». Страшно было только пропасть без вести или же оказаться в плену. Тогда приходилось проследовать под гром победы с двойным клеймом из плена в плен. Вряд ли Родина стала счастливей, собрав рать своих сынов под небом Магадана. У советских людей появился в лице Сталина новый бог, звавший «отринь отца и мать отринь»… В особенности это касалось национальных окраин, переселенных народов — крымских татар и пр. Автор свидетельствует о том, что отец как раз должен отвечать головой за сына, и жаль, что сам Сталин не стал ответчиком ни за своего сына, ни за дочь.