Мрачные пророчества нострадамуса на 2022 год для россии украины европы и сша

«Заячьи лапы» очень краткое содержание

К. Г. Паустовский «Заячьи лапы» краткое содержание для читательского дневника:

Дед был на охоте и увидел зайца. Пристрелить не удалось, пуля прошла мимо. А в это время лес объял пожар. Бежав за зайчиком, дед сумел спастись. Но бедное животное пострадало – лапы и живот обожглись.

Желая спасти зайца, внук деда, Ваня, отправился к деревенскому ветеринару, но тот отказался лечить. Аргументы, что это особенный заяц, не подействовали. Мальчику было очень горько. Однако, бабка Анисья дала надежду, посоветовав найти в городе Карла Петровича. Это удалось с трудом. Недовольный аптекарь таки дал адрес.

Карл Петрович оказался стариком, который всю жизнь лечил детей. Дед уговорил его взяться за зайца. Доктор вылечил зверя. Об этой истории даже напечатали в московской газете. Дедушке предлагали продать зайца, но тот наотрез отказался, считая его другом. Равное ухо зайца напоминает о спасении.

Вывод:

Рассказ побуждает ценить великодушные поступки. Дед никогда не забывал, что сделал для него заяц. Он был готов на многое, ради того, чтобы вылечить животное. Не стоит воспринимать как должное помощь от ближних. Кроме того, нужно отвечать тем же, проявляя искреннюю любовь и заботу.

Это интересно: Рассказ «Корзина с еловыми шишками» Паустовского был написан в 1954 году. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Корзина с еловыми шишками» по частям. Это произведение посвящено человеку, тонко чувствующему природу – известному норвежскому композитору Эдварду Григу.

Греки в Оттоманской Порте

Немусульмане, к которым относились греки, армяне и евреи, в Оттоманском государстве были значительно ущемлены в социальных и гражданских правах. Всех их турки объединяли одним названием «райа», что в переводе означало «стадо». Представителям этой части населения запрещалось проживать в некоторых городах и занимать начальственные должности, им предписывалось всегда уступать дорогу мусульманам и никогда им не перечить. Налоги и пошлины, с них собираемые, были в два раза выше, а главное — они были, практически, беззащитны перед произволом властей на местах. Несмотря на то, что существовал общий государственный закон, гарантирующий всем слоям населения определенные права, местные турецкие власти творили все, что хотели.

Территориально-административное деление в Порте происходило по религиозному признаку, все население делилось на так называемые миллеты. Существовали миллеты мусульман, православных христиан, иудеев и неправославных христиан – армян. По турецкой традиции соединения религиозной и светской власти во главе миллетов стояли религиозные лидеры. Православный миллет возглавлял Константинопольский Патриарх, он был лидером греческого народа и входил в правительство султана. Но и в этом была своя непривлекательная сторона — назначались и смещались патриархи волей султана.

Греков выгоняли из их домов, переселяли, их земельные владения распределяли между турками, которые занимались земледелием. Греки были лишены возможности работать на земле, потому они занимались торговлей, становились учителями и врачами. Развивая международную торговлю, греческие купцы смогли собрать значительные капиталы, что впоследствии оказало неоценимую помощь в освободительной борьбе.

В Османской империи с греческого населения брали еще один — самый тяжелый — налог. Это был так называемый «налог кровью», когда из греческих семей забирали мальчиков в возрасте от семи до десяти лет. Турки насильственно обращали их в ислам, обучали в лучших школах султаната и делали турецкими воинами, которых называли янычарами. Янычары — греки, ставшие мусульманами — часто входили в состав правящей турецкой элиты.

Существовала в Оттоманской Порте и греческая элита православного исповедания. Семьи, добровольно сдавшиеся при осаде византийской столицы, были помилованы султаном Мехмедом, и продолжали жить в Стамбуле из поколения в поколение. Преимущественно они проживали в районе, который называется Фанар, что в переводе означает — Маяк, по названию района эта часть греческого населения получила название — фанариоты. Там же, в Фанаре, находилась и по сей день находится резиденция Константинопольского Патриарха — признанного на государственном уровне главы греческой диаспоры.

Британский историк и философ Арнольд Тайнби утверждает, что после оттоманского завоевания греки Константинополя скрылись с арены общественной жизни, занялись торговлей и другим частным бизнесом, чтобы вновь вернуться на политическую арену, уже как привилегированный класс — фанариоты. Но если фанариоты находили компромисс с центральной турецкой властью, то в провинции угнетение греческого народа было очень сильным.

Многие греки бежали в горы. Именно там, в высокогорных монастырях, на территориях, которые турки, практически, не могли контролировать, создавались греческие школы. Детей обучали основам православной веры и греческому языку, формируя в народе то национальное самосознание, которое впоследствии даст возможность освободиться от Османского владычества. 

Джордж Гордон Байрон. Гяур

Открывают
поэму строфы о прекрасной природе, раздираемой бурями насилия и произвола
Греции, страны героического прошлого, склонившейся под пятой оккупантов: «Вот
так и эти острова: / Здесь — Греция; она мертва; / Но и во гробе хороша; / Одно
страшит: где в ней душа?» Пугая мирное население цветущих долин, на горизонте
возникает мрачная фигура демонического всадника — чужого и для порабощенных, и
для поработителей, вечно несущего на себе бремя рокового проклятия («Пусть
грянет шторм, свиреп и хмур, — / Все ж он светлей, чем ты, Гяур!»).
Символическим предстает и его имя, буквально означающее в переводе с арабского
«не верящий в бога» и с легкой руки Байрона ставшее синонимом разбойника,
пирата, иноверца. Вглядевшись в идиллическую картину мусульманского праздника —
окончания рамазана, — увешанный оружием и терзаемый неисцелимой внутренней
болью, он исчезает.

Анонимный
повествователь меланхолически констатирует запустение, воцарившееся в некогда
шумном и оживленном доме турка Гассана, сгинувшего от руки христианина: «Нет
гостей, нет рабов с той поры, как ему / Рассекла христианская сабля чалму!» В
грустную ламентацию вторгается краткий, загадочный эпизод: богатый турок со
слугами нанимают лодочника, веля ему сбросить в море тяжелый мешок с
неопознанным «грузом». (Это — изменившая мужу и господину прекрасная черкешенка
Лейла; но ни её имени, ни сути её «прегрешения» знать нам пока не дано.)

Не
в силах отрешиться от воспоминаний о любимой и тяжко покаранной им жены Гассан
живет только жаждой мщения своему врагу — Гяуру. Однажды, преодолев с караваном
опасный горный перевал, он сталкивается в роще с засадой, устроенной
разбойниками, и, узнав в их предводителе своего обидчика, схватывается с ним в
смертельном бою. Гяур убивает его; но терзающая персонажа душевная мука, скорбь
по возлюбленной, остается неутоленной, как и его одиночество: «Да, спит Лейла,
взята волной; / Гассан лежит в крови густой… / Гнев утолен; конец ему; / И
прочь итти мне — одному!»

Без
роду, без племени, отверженный христианской цивилизацией, чужой в стане
мусульман, он терзаем тоской по утраченным и ушедшим, а душа его, если верить
бытующим поверьям, обречена на участь вампира, из поколения в поколение
приносящего беду потомкам. Иное дело — павший смертью храбрых Гассан (весть о
его гибели подручный по каравану приносит матери персонажа): «Тот, кто с гяуром
пал в бою, / Всех выше награжден в раю!»

Финальные
эпизоды поэмы переносят нас в христианский монастырь, где уже седьмой год
обитает странный пришелец («Он по-монашески одет, / Но отклонил святой обет / И
не стрижет своих волос».). Принесший настоятелю щедрые дары, он принят
обитателями монастыря как равный, но монахи чуждаются его, никогда не заставая
за молитвой.

Причудливая
вязь рассказов от разных лиц уступает место сбивчивому монологу Гяура, когда
он, бессильный избыть не покидающее его страдание, стремится излить душу
безымянному слушателю: «Я жил в миру. Мне жизнь дала / Немало счастья, больше —
зла… / Ничто была мне смерть, поверь, /И в годы счастья, а теперь?!»

Неся
бремя греха, он корит себя не за убийство Гассана, а за то, что не сумел, не
смог избавить от мучительной казни любимую. Любовь к ней, даже за гробовой
чертой, стала единственной нитью, привязывающей его к земле; и только гордость
помешала ему самому свершить над собою суд. И еще — ослепительное видение
возлюбленной, привидевшейся ему в горячечном бреду…

Прощаясь,
Гяур просит пришельца передать его давнему другу, некогда предрекшему его
трагический удел, кольцо — на память о себе, — и похоронить без надписи, предав
забвению в потомстве.

Поэму
венчают следующие строки: «Он умер… Кто, откуда он — / Монах в те тайны
посвящен, / Но должен их таить от нас… / И лишь отрывочный рассказ / О той, о
том нам память сохранил, / Кого любил он и кого убил».

Тест по рассказу

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.1 . Всего получено оценок: 173.

Паустовский К.Г.. Тёплый хлеб

Тёплый хлеб Когда кавалеристы проходили через деревню Бережки, немецкий снаряд разорвался на околице и ранил в ногу вороного коня. Командир оставил раненого коня в деревне, а отряд ушёл дальше, пыля и позванивая удилами, — ушёл, закатился за рощи, за холмы, где ветер качал спелую рожь. Коня взял к себе мельник Панкрат. Мельница давно не работала, но мучная пыль навеки въелась в Панкрата. Она лежала серой коркой на его ватнике и картузе. Из-под картуза посматривали на всех быстрые глаза мельника. Панкрат был скорый на работу, сердитый старик, и ребята считали его колдуном. Панкра…

К ветеринару в наше село пришел с Урженского озера Ваня Малявин и принес завернутого в рваную ватную куртку маленького теплого зайца. Заяц плакал и часто моргал красными от слез глазами…- Ты что, одурел? — крикнул ветеринар. — Скоро будешь ко мне мышей таскать, оголец!- А вы не лайтесь, это заяц особенный, — хриплым шепотом сказал Ваня. — Его дед прислал, велел лечить.- От чего лечить-то?- Лапы у него пожженные.Ветеринар повернул Ваню лицом к двери, толкнул в спину и прикрикнул вслед:- Валяй, валяй! Не умею я их лечить. Зажарь его с луком — деду будет закуска.Ваня ничего не ответил. Он вышел в…

Не то лошадь, не то невеста — шут их разберет! — сказал он и сплюнул.Долго спрашивали прохожих про Карла Петровича, но никто толком ничего не ответил. Зашли в аптеку. Толстый старый человек в пенсне и в коротком белом халате сердито пожал плечами и сказал:- Это мне нравится! Довольно странный вопрос! Карл Петрович Корш — специалист по детским болезням — уже три года как перестал принимать пациентов. Зачем он вам?Дед, заикаясь от уважения к аптекарю и от робости, рассказал про зайца.- Это мне нравится! -сказал аптекарь. — Интересные пациенты завелись в нашем городе. Это мне замечательно нрави…

Зайца вылечили. Ваня завернул его в ватное тряпье и понес домой. Вскоре историю о зайце забыли, и только какой-то московский профессор долго добивался от деда, чтобы тот ему продал зайца. Присылал даже письма с марками на ответ. Но дед не сдавался. Под его диктовку Ваня написал профессору письмо:Заяц не продажный, живая душа, пусть живет на воле. При сем остаюсь Ларион Малявин.…Этой осенью я ночевал у деда Лариона на Урженском озере. Созвездия, холодные, как крупинки льда, плавали в воде. Шумел сухой тростник. Утки зябли в зарослях и жалобно крякали всю ночь.Деду не спалось. Он сидел у печки и..

Ответить

Мальчик принес к ветеринару больного зайца и попросил осмотреть его. Врач сначала отказывался, но Ваня начал объяснять, что его послал дедушка. Он очень просил вылечить животное.

Заяц вел себя тихо, только плакал и мигал глазами, которые стали красными от слез. Оказалось, что у него обожжены лапы. Доктор отказался лечить больного ушастого. Ваня Малевич взял его на руки и вышел из кабинета. Облокотился на стену и заплакал. Он не знал, что делать дальше. На прием к ветеринару сидела бабушка, которая привела свою козу. Бабка Анисья пожалела мальчика и зайца. Она посоветовала отнести его к Карлу Петровичу, в город. Ваня поблагодарил добрую старушку и быстро побежал назад, домой. Дорога была неблизкой, но мальчик мчался через лес к дедушке. Надо было успеть отвезти зверька в город, иначе могло произойти непоправимое.

Зайцу было очень больно, и он постанывал. Стаяло знойное лето, и кругом горели лесные массивы. В воздухе витал запах гари, дыма и копоти. На следующее утро старик и мальчик двинулись в путь. Ваня Малевич завернул зверя в старую куртку и нес сзади. Ушастый друг притих совсем, ему становилось все хуже. Наконец, путники вышли на базарную площадь. Они не знали, где надо искать Карла Петровича и спрашивали у прохожих. Только, никто точно не мог указать адрес, по которому нужно идти дальше.

Дедушка и Ваня зашли в аптеку. Оказалось, что старичок в белом халате, знает Корша Карла Петровича. Это – детский врач, но он уже три года не работает. Ванин дед рассказал историю про зайца. Если бы не зверек, то старика не было бы уже в живых. Он спас ему жизнь тем, что при пожаре вывел дедушку из леса, зато сам обжог лапы. Аптекарь сразу заглянул в свою тетрадь, и назвал адрес доктора. Который и вылечил Зайца.

Литературное наследие писателя

Перу Константина Георгиевича Паустовского принадлежит большое количество рассказов, которые печатались как отдельно, так и в составе многочисленных сборников. Произведение «Заячьи лапы» имеет именно такую историю. Рассказ переиздавался много раз еще при жизни писателя, популярен он и сейчас. Кроме того, читателям интересны очерки, повести и романы Паустовского.

«Повесть о жизни» — главный литературный труд писателя, над которым он работал с 1945 по 1963 год. Автобиографическое произведение состоит из шести книг. Каждая из них описывает определенный этап жизни автора, которая была неразрывно связана с историей страны.

Все произведения Паустовского отличаются увлекательным сюжетом, особой манерой изложения автора. При этом не имеет значения ни возраст, ни литературные предпочтения читателя. Например, Рассказ «Заячьи лапы» не может оставить равнодушным ни взрослого, повидавшего в своей жизни многое, ни ребенка, только начинающего познавать мир.

Освободительная борьба

С начала XIX века в греческом народе все сильнее крепло стремление к свободе. Чтобы представить себе, насколько плохо даже в материальном отношении, не говоря уже о моральном аспекте, жилось грекам в Порте, достаточно вспомнить о землевладении. Десять процентов турецкого населения владело четырьмя пятыми земельных угодий империи!

Конечно, состоятельные греки не очень хотели перемен, но основная часть греческого народа — беднота, страдавшая от угнетения и нищеты, была готова к борьбе. В 1821 году вспыхнуло восстание на Пелопоннесе. С него началась война за независимость, которая шла в течение девяти лет.

К началу восстания по всему миру греки-эмигранты создали тайные общества, которые поддерживали повстанцев. Султан, обратившись за помощью к Египту, жестоко подавил восстание, но чем более жестокими были меры подавления, тем сильнее проявлялось в греках стремление к свободе. Именно тогда провозгласили греки свой знаменитый лозунг: «Свобода или смерть!».

Европейские государства всегда опасались и не доверяли Оттоманской Порте, потому греки-повстанцы получили международную поддержку. Им на помощь вышла англо-франко-русская эскадра, которая одержала победу над османо-египетским флотом. Вслед за этим Россия объявила Турции войну, которая закончилась признанием независимости Греции. Несомненно, что Россия стремилась защитить своих братьев по православной вере, но причиной ее военного вмешательства было не только это. Греки, которые несли службу в Российской империи, много способствовали тому, чтобы Россия помогла их народу в освободительной борьбе.

Прежде всего, это был генерал-майор русской армии, адъютант императора Александра I, Александр Ипсиланти. С 1820 года он активную участвовал в борьбе своего народа за независимость, возглавлял тайное «Дружеское общество» греков, и даже поднял восстание против турецкого ига в Дунайских княжествах Порты, но потерпел неудачу. Несмотря на это, он остался в истории национальным героем Греции.

Еще одним героем освободительной борьбы был граф Иоанн Каподистрия — мудрый дипломат, политик и государственный деятель. Граф Каподистрия в течение шести лет с 1816 по 1822 год возглавлял Министерство иностранных дел России. Во многом благодаря ему стала возможной такая масштабная поддержка Российской империей греческого восстания. В 1827 году Иоанн Каподистрия был избран первым президентом независимой Греции. Но вступить в свою должность он смог только после официального признания нового государства на международном уровне.

Международный протокол о признании независимости Греции был подписан в Лондоне в 1830 году.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Джордана
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: